Translation of "Bundlager" in English
Derartige
Bundlager
werden
beispielsweise
in
Verbrennungskraftmaschinen
zur
Lagerung
der
Kurbelwelle
im
Kurbelgehäuse
eingesetzt.
Such
flange
bearings
are
used
for
example
in
internal
combustion
engines
for
bearing-assisted
mounting
of
the
crankshaft
in
the
crankcase.
EuroPat v2
Tanken
kann
Käse
Bürgli,
Oberi
Bundalp,
Bundlager.
May
refueling
cheese
Burgli,
Oberi
Bundalp,
Bundlager.
ParaCrawl v7.1
Ein
Bundlager,
wenn
Sie
nur
schlafen
wollen
dies
nicht
möglich
ist,
die
obligatorische
Halbpension!
A
Bundlager,
if
you
just
want
to
sleep
this
is
not
possible,
compulsory
half
board!
ParaCrawl v7.1
Die
Grundplatte
12,
die
mit
Hilfe
von
drei
Befestigungslöchern
24
fahrzeugseitig
befestigt
ist,
besteht
aus
einem
tiefgezogenen
Stahlblech
mit
einem
integrierten
ersten
Lagerbock
26,
in
welchen
ein
erstes
Bundlager
28
aus
Kunststoff
zur
Lagerung
der
Pedalwelle
18
gefügt
ist.
The
base
plate
12,
which
is
fastened
on
the
vehicle
with
the
aid
of
three
fastening
holes
24,
consists
of
a
deep-drawn
steel
sheet
with
an
integrated
first
bearing
block
26
into
which
a
first
collar
bearing
28
made
of
plastic
is
introduced
for
the
purpose
of
mounting
the
pedal
shaft
18
.
EuroPat v2
Die
Pedalwelle
18
ist
zwischen
ihrem
freien
Ende
und
dem
zweiten
Bundlager
32
mit
einer
Umfangsnut
34
versehen,
in
welcher
ein
Federring
36
aufnehmbar
ist.
The
pedal
shaft
18
is
provided,
between
its
free
end
and
the
second
collar
bearing
32,
with
a
circumferential
groove
34
in
which
a
lock
washer
36
can
be
received.
EuroPat v2
Zwischen
den
beiden
Lagerböcken
26,
30
ist
eine
Kunststoffhülse
40
axial
festgelegt,
in
welche
die
Pedalwelle
18
bei
ihrer
Montage
beim
Einstecken
in
die
beiden
Bundlager
28,
32
eingeschoben
wird.
A
plastic
sleeve
40
is
secured
axially
between
the
two
bearing
blocks
26,
30
and
has
the
pedal
shaft
18
pushed
into
it
when
the
latter
is
installed
as
it
is
plugged
into
the
two
collar
bearings
28,
32
.
EuroPat v2
Auch
die
beiden
Schraubenfedem
46,
48
lassen
sich
problemlos
vor
dem
Einschieben
der
Pedalwelle
18
in
die
Bundlager
28,
32
montieren.
The
two
helical
46,
48
can
also
be
easily
installed
before
the
pedal
shaft
18
is
pushed
into
the
collar
bearings
28,
32
.
EuroPat v2
Sie
haben
gegenüber
einem
einstückig
ausgebildeten
Radial-Axial-Gleitlager
(Bundlager)
den
Vorteil,
daß
für
das
Radiallagerteil
ein
anderer
Werkstoff
als
für
das
Axiallagerteil
gewählt
werden
kann
und
so
eine
optimale
Werkstoffanpassung
an
die
jeweiligen
Belastungsverhältnisse
möglich
ist.
They
have,
in
comparison
with
journal
and
thrust
plain
bearings
made
in
one
piece
(flange
bearings),
the
advantage
that
for
the
journal
bearing
part
a
different
material
may
be
used
than
for
the
thrust
bearing
part
so
that
optimum
adaptation
of
material
to
the
specific
loading
conditions
is
possible.
EuroPat v2
Im
Gegensatz
zu
den
Lagerschalen
nach
dem
Stand
der
Technik,
die
üblicherweise
einen
Nocken
an
der
Lagerschale
und
eine
Ausnehmung
in
der
Lagerbohrung
vorsehen,
welche
im
montierten
Zustand
ineinandergreifen,
wird
bei
dem
erfindungsgemäßen
Bundlager
eine
Einbauhilfe
in
Form
einer
nach
außen
vorstehenden,
an
einer
Anlaufscheibe
angeordneten
Nase
vorgesehen.
In
contrast
to
the
bearing
shells
according
to
the
prior
art,
which
conventionally
provide
a
cam
on
the
bearing
shell
and
a
recess
in
the
bearing
bore,
which
engage
in
one
another
in
the
assembled
state,
in
the
case
of
the
flange
bearing
according
to
the
invention
a
fitting
aid
is
provided
in
the
form
of
an
outwardly
projecting
lug
arranged
on
a
thrust
washer.
EuroPat v2
Nach
Beendigung
der
Umformung
wird
das
Bundlager
an
den
Dehnungs-
und
Halteabschnitten
(9,
9')
abgetrennt.
The
flanged
bearing
is
separated
from
the
extension
and
holding
portions
(9,
9?)
once
shaping
is
complete.
EuroPat v2
Durch
das
erfindungsgemäße
Bundlager,
bei
dem
sich
die
Enden
der
beiden
Anlaufscheiben
beider
Lagerschalen
zumindest
teilweise
über
die
halbkreisförmige
Lagerschale
in
Umfangsrichtung
hinaus
erstrecken,
wird
mit
einfachen
Mitteln
eine
ausreichend
genaue
Zentrierung
des
Gehäusedeckels
auf
dem
oberen
Gehäuseteil
des
Kurbelgehäuses
realisiert,
wobei
eine
Toleranz
erreicht
wird,
die
beispielsweise
in
dem
oben
genannten
Zahlenbeispiel
20
µm
bis
50
µm
beträgt.
Due
to
the
flange
bearing
according
to
the
invention,
in
which
the
ends
of
the
two
thrust
washers
of
a
least
one
bearing
shell
extend
circumferentially
at
least
in
part
beyond
the
semicircular
bearing
shell,
sufficiently
precise
centering
of
the
case
cover
on
the
upper
part
of
the
crankcase
is
achieved
with
simple
means,
wherein
a
tolerance
is
achieved
with
amounts,
in
the
above-mentioned
numerical
example,
to
from
20
?m
to
50
?m
for
example,
i.e.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Bundlager
macht
es
nicht
erforderlich,
zusätzliche
Mittel
vorzusehen,
die
eine
Zentriervorrichtung
bilden,
sondern
nutzt
hierzu
bereits
vorhandene
Bauteile,
indem
eine
an
sich
bekannte
Anlaufscheibe
erfindungsgemäß
weitergebildet
wird.
The
flange
bearing
according
to
the
invention
renders
it
unnecessary
to
provide
additional
means
forming
a
centering
device,
but
instead
used
components
already
present
for
this
purpose,
by
further
developing
in
accordance
with
the
invention
a
thrust
washer
known
per
se.
EuroPat v2
An
den
Zentrierbrücken
von
den
Füllrohren
verbaut
das
Unternehmen
iglidur®
Bundlager,
die
nicht
nur
FDA-konform
und
chemisch
beständig
sind,
sondern
auch
eine
extrem
lange
Lebensdauer
aufweisen.
At
the
centring
bridges
of
the
filling
tubes,
the
company
installs
iglidur®
flange
bearings,
which
are
not
only
FDA-compliant
and
chemically
resistant,
but
also
have
an
extremely
long
service
life.
ParaCrawl v7.1
Oberhalb
der
Sennhütten
überquert
man
den
Bundbach
und
steigt
zum
Bundläger
hinüber.
Above
the
alpine
dairy
huts,
cross
the
Bundbach
stream
and
climb
to
the
Bundläger
area.
ParaCrawl v7.1