Translation of "Bundlager" in English

Derartige Bundlager werden beispielsweise in Verbrennungskraftmaschinen zur Lagerung der Kurbelwelle im Kurbelgehäuse eingesetzt.
Such flange bearings are used for example in internal combustion engines for bearing-assisted mounting of the crankshaft in the crankcase.
EuroPat v2

Tanken kann Käse Bürgli, Oberi Bundalp, Bundlager.
May refueling cheese Burgli, Oberi Bundalp, Bundlager.
ParaCrawl v7.1

Ein Bundlager, wenn Sie nur schlafen wollen dies nicht möglich ist, die obligatorische Halbpension!
A Bundlager, if you just want to sleep this is not possible, compulsory half board!
ParaCrawl v7.1

Die Grundplatte 12, die mit Hilfe von drei Befestigungslöchern 24 fahrzeugseitig befestigt ist, besteht aus einem tiefgezogenen Stahlblech mit einem integrierten ersten Lagerbock 26, in welchen ein erstes Bundlager 28 aus Kunststoff zur Lagerung der Pedalwelle 18 gefügt ist.
The base plate 12, which is fastened on the vehicle with the aid of three fastening holes 24, consists of a deep-drawn steel sheet with an integrated first bearing block 26 into which a first collar bearing 28 made of plastic is introduced for the purpose of mounting the pedal shaft 18 .
EuroPat v2

Die Pedalwelle 18 ist zwischen ihrem freien Ende und dem zweiten Bundlager 32 mit einer Umfangsnut 34 versehen, in welcher ein Federring 36 aufnehmbar ist.
The pedal shaft 18 is provided, between its free end and the second collar bearing 32, with a circumferential groove 34 in which a lock washer 36 can be received.
EuroPat v2

Zwischen den beiden Lagerböcken 26, 30 ist eine Kunststoffhülse 40 axial festgelegt, in welche die Pedalwelle 18 bei ihrer Montage beim Einstecken in die beiden Bundlager 28, 32 eingeschoben wird.
A plastic sleeve 40 is secured axially between the two bearing blocks 26, 30 and has the pedal shaft 18 pushed into it when the latter is installed as it is plugged into the two collar bearings 28, 32 .
EuroPat v2

Auch die beiden Schraubenfedem 46, 48 lassen sich problemlos vor dem Einschieben der Pedalwelle 18 in die Bundlager 28, 32 montieren.
The two helical 46, 48 can also be easily installed before the pedal shaft 18 is pushed into the collar bearings 28, 32 .
EuroPat v2

Sie haben gegenüber einem einstückig ausgebildeten Radial-Axial-Gleitlager (Bundlager) den Vorteil, daß für das Radiallagerteil ein anderer Werkstoff als für das Axiallagerteil gewählt werden kann und so eine optimale Werkstoffanpassung an die jeweiligen Belastungsverhältnisse möglich ist.
They have, in comparison with journal and thrust plain bearings made in one piece (flange bearings), the advantage that for the journal bearing part a different material may be used than for the thrust bearing part so that optimum adaptation of material to the specific loading conditions is possible.
EuroPat v2

Im Gegensatz zu den Lagerschalen nach dem Stand der Technik, die üblicherweise einen Nocken an der Lagerschale und eine Ausnehmung in der Lagerbohrung vorsehen, welche im montierten Zustand ineinandergreifen, wird bei dem erfindungsgemäßen Bundlager eine Einbauhilfe in Form einer nach außen vorstehenden, an einer Anlaufscheibe angeordneten Nase vorgesehen.
In contrast to the bearing shells according to the prior art, which conventionally provide a cam on the bearing shell and a recess in the bearing bore, which engage in one another in the assembled state, in the case of the flange bearing according to the invention a fitting aid is provided in the form of an outwardly projecting lug arranged on a thrust washer.
EuroPat v2

Nach Beendigung der Umformung wird das Bundlager an den Dehnungs- und Halteabschnitten (9, 9') abgetrennt.
The flanged bearing is separated from the extension and holding portions (9, 9?) once shaping is complete.
EuroPat v2

Durch das erfindungsgemäße Bundlager, bei dem sich die Enden der beiden Anlaufscheiben beider Lagerschalen zumindest teilweise über die halbkreisförmige Lagerschale in Umfangsrichtung hinaus erstrecken, wird mit einfachen Mitteln eine ausreichend genaue Zentrierung des Gehäusedeckels auf dem oberen Gehäuseteil des Kurbelgehäuses realisiert, wobei eine Toleranz erreicht wird, die beispielsweise in dem oben genannten Zahlenbeispiel 20 µm bis 50 µm beträgt.
Due to the flange bearing according to the invention, in which the ends of the two thrust washers of a least one bearing shell extend circumferentially at least in part beyond the semicircular bearing shell, sufficiently precise centering of the case cover on the upper part of the crankcase is achieved with simple means, wherein a tolerance is achieved with amounts, in the above-mentioned numerical example, to from 20 ?m to 50 ?m for example, i.e.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Bundlager macht es nicht erforderlich, zusätzliche Mittel vorzusehen, die eine Zentriervorrichtung bilden, sondern nutzt hierzu bereits vorhandene Bauteile, indem eine an sich bekannte Anlaufscheibe erfindungsgemäß weitergebildet wird.
The flange bearing according to the invention renders it unnecessary to provide additional means forming a centering device, but instead used components already present for this purpose, by further developing in accordance with the invention a thrust washer known per se.
EuroPat v2

An den Zentrierbrücken von den Füllrohren verbaut das Unternehmen iglidur® Bundlager, die nicht nur FDA-konform und chemisch beständig sind, sondern auch eine extrem lange Lebensdauer aufweisen.
At the centring bridges of the filling tubes, the company installs iglidur® flange bearings, which are not only FDA-compliant and chemically resistant, but also have an extremely long service life.
ParaCrawl v7.1

Oberhalb der Sennhütten überquert man den Bundbach und steigt zum Bundläger hinüber.
Above the alpine dairy huts, cross the Bundbach stream and climb to the Bundläger area.
ParaCrawl v7.1