Translation of "Bundespräsidialamt" in English
Von
1976
bis
1979
war
er
im
Bundespräsidialamt
tätig.
He
worked
at
the
Bundespräsidialamt
(Office
of
the
German
President)
from
1976
to
1979.
Wikipedia v1.0
Wulff
war
offensichtlich
bereits
bei
Einzug
in
das
Bundespräsidialamt
Schloss
Bellevue
Millionär.
Wulff
was
apparently
already
a
millionaire,
when
he
first
moved
into
the
Presidential
palace
Bellevue.
ParaCrawl v7.1
Das
Land
hat
jetzt
eine
repräsentative
Bundespräsidialamt
Demokratischen
Republik.
The
country
now
has
a
federal
presidential
representative
democratic
republic.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
fragte
das
Bundespräsidialamt
bei
den
Berliner
Philharmonikern
um
Unterstützung
an.
So,
the
Office
of
the
German
Federal
President
came
to
the
Berliner
Philharmoniker
for
help.
ParaCrawl v7.1
Das
Land
hat
jetzt
eine
Bundespräsidialamt
Vertreter
demokratische
Republik.
The
country
now
has
a
federal
presidential
representative
democratic
republic.
ParaCrawl v7.1
Das
Bundesministerium
für
Bildung
und
Forschung
und
das
Bundespräsidialamt
richteten
sie
gemeinsam
aus.
It
was
organized
jointly
by
the
Federal
Ministry
of
Education
and
Research
and
the
Office
of
the
Federal
President.
ParaCrawl v7.1
Die
nachfolgenden
Dokumente
sprechen
für
sich,
insbesondere
die
Tatsache,
daß
das
Bundespräsidialamt
seither
schweigt.
The
documents
that
follow
speak
for
themselves
-
as
does
the
fact
that
the
Federal
President's
Office
has
remained
silent.
ParaCrawl v7.1
Es
sprachen
Michael
Averhoff,
Director
of
Corporate
Protocol
Daimler
Chrysler,
Dagmar
Schmidt
MdB,
Vorsitzende
von
Givat
Haviva
Deutschland
und
Matthias
Mumenstädt
vom
Bundespräsidialamt,
der
Grüße
von
Bundespräsident
Johannes
Rau
verlas,
dem
Schirmherrn
unserer
Veranstaltung.
The
speakers
were
Michael
Averhoff,
Director
of
Corporate
Protocol
Daimler
Chrysler,
Dagmar
Schmidt,
Member
of
German
Parliament,
chairwoman
of
Givat
Haviva
Germany,
and
Matthias
Mumenstädt
from
the
Federal
Presidential
Office
who
conveyed
greetings
from
Federal
President
Johannes
Rau,
the
patron
of
our
performances.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Büroräume
des
Bundespräsidenten
befinden
sich
in
dem
neuen
Gebäude
südlich
des
Schlosses,
dem
Bundespräsidialamt
–
ein
Bauwerk,
das
mit
seiner
polierten
schwarzen
Granitfassade
und
dem
großen
Glasdach
optisch
in
starkem
Kontrast
zum
Schloss
steht.
The
President's
offices
are
located
in
the
new
building,
the
Bundespräsidialamt
(Office
of
the
Federal
President),
south
of
the
Palace,
a
contrasting
glass
and
black
granite
edifice
under
heavy
guard.
ParaCrawl v7.1
In
der
Folge
und
auf
Ersuchen
des
BVerfG
willigte
das
Bundespräsidialamt
am
4.
April
in
die
Aussetzung
der
eigentlich
schon
parlamentarisch
abgesegneten
Ratifizierung
ein.
As
a
result,
and
at
the
request
of
the
BVerfG,
the
Federal
President's
Office
agreed
on
4
April
2017
to
the
suspension
of
ratification,
which
had
already
been
approved
by
parliament.
ParaCrawl v7.1
Als
eine
der
ersten
Frauen
bei
den
Berliner
Philharmonikern
ist
Sabine
Meyer
zudem
zum
Vorbild
für
viele
nachfolgende
Frauen
in
Spitzenorchestern
geworden,“
teilte
das
Bundespräsidialamt
am
24.
September
mit.
As
one
of
the
first
women
of
the
Berliner
Philharmoniker
Sabine
Meyer
became
a
role
model
for
many
women
in
top
orchestras,“
the
Federal
President’s
Office
announced
on
24th
September.
ParaCrawl v7.1
Des
öfteren
habe
ich
mit
großem
Interesse
Interviews
mit
ihm
und
Sendungen
über
ihn
im
Fernsehen
gesehen,
auch
die
über
seinen
Abschied
vom
Bundespräsidialamt.
More
than
once
had
I
watched
interviews
with
him
and
features
about
him
on
TV,
also
the
one
about
his
farewell
from
the
presidential
office.
ParaCrawl v7.1
Vor
seiner
gegenwärtigen
Position
hatte
er
verschiedene
Stellungen
im
In-
und
Ausland
inne,
u.a.
in
Washington,
DC,
Tel
Aviv,
London,
Shanghai
und
Singapur
sowie
im
Bundespräsidialamt.
Prior
to
his
current
role,
he
held
various
positions
in
Germany
and
abroad,
including
in
Washington
DC,
Tel
Aviv,
London,
Shanghai,
Singapore
and
the
Office
of
the
Federal
President.
ParaCrawl v7.1
Der
frühere
sächsische
Oberlandeskirchenrat
wurde
unter
anderem
für
sein
Friedensengagement
in
der
DDR
und
als
Initiator
zahlreicher
evangelischer
Schulen
in
Sachsen
nach
1990
geehrt,
wie
das
Bundespräsidialamt
am
Donnerstag
in
Berlin
mitteilte.
According
to
a
press
release
by
the
Office
of
the
Federal
President
in
Berlin,
the
former
Saxon
Oberlandeskirchenrat
(senior
church
official)
was
honored
inter
alia
for
his
commitment
to
peace
in
the
DDR
and
as
the
initiator
of
numerous
Protestant
schools
in
Saxony
after
1990.
ParaCrawl v7.1
Das
Bundespräsidialamt
hat
heute
drei
Innovationsprojekte
für
den
Deutschen
Zukunftspreis
2014
–
Preis
des
Bundespräsidenten
für
Technik
und
Innovation
–
nominiert.
The
Office
of
the
Federal
President
today
nominated
three
innovation
projects
for
the
Deutscher
Zukunftspreis
2014,
the
German
President's
Award
for
Innovation
in
Science
and
Technology.
ParaCrawl v7.1
Hier
befinden
sich
der
Plenarsaal,
die
Räume
für
das
Bundeskanzleramt
und
das
Bundespräsidialamt
mit
Vorzimmern,
Empfangs-
und
Konferenzräumen
und
den
Schlafzimmern
des
Kanzlers
und
des
Bundespräsidenten.
This
is
where
the
assembly
room,
rooms
for
the
offices
of
the
federal
chancellor
and
the
federal
president,
together
with
their
secretaries’
rooms,
reception
and
conference
rooms
and
the
bedrooms
for
the
chancellor
and
the
president
are
located.
ParaCrawl v7.1
Ja,
es
soll
Telefonate
gegeben
haben,
in
denen
das
Auswärtige
Amt
vom
Bundespräsidialamt
auf
den
Begriff
„Völkermord“
festgelegt
wurde.
Yes,
apparently
telephone
calls
were
made
in
which
the
Office
of
the
Federal
President
stipulated
that
the
Federal
Foreign
Office
use
the
term
genocide.
ParaCrawl v7.1
Joachim
Gauck
reist
nicht
zu
den
Olympischen
Winterspielen
nach
Sotschi,
das
hat
das
Bundespräsidialamt
am
Wochenende
bestätigt.
German
President
Joachim
Gauck
will
not
travel
to
the
Winter
Olympic
Games
in
Sochi,
his
office
announced
on
the
weekend.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Brookings
–
Robert
Bosch
Foundation
Transatlantic
Initiative
(BBTI)
stellte
er
seine
Thesen
in
der
Berliner
Repräsentanz
der
Robert
Bosch
Stiftung
im
Gespräch
mit
Botschafter
Thomas
Bagger
vor,
Leiter
der
Abteilung
Außenpolitik
im
Bundespräsidialamt
und
langjähriger
Diplomat
im
auswärtigen
Dienst.
As
part
of
the
Brookings
–
Robert
Bosch
Foundation
Transatlantic
Initiative
(BBTI),
he
presented
his
key
points
at
the
Robert
Bosch
Stiftung's
Berlin
representative
office
in
a
panel
discussion
with
Ambassador
Thomas
Bagger,
Director
of
Foreign
Policy
in
the
Office
of
the
German
Federal
President
and
a
senior
diplomat
in
the
Foreign
Service.
ParaCrawl v7.1
Am
5.
und
6.
Juni
2012
lädt
das
Bundespräsidialamt
gemeinsam
mit
der
Deutschen
Bundesstiftung
Umwelt
(DBU)
zur
vierten
"Woche
der
Umwelt"
nach
Berlin
ein.
On
5th
and
6th
June
2012,
the
office
of
the
Federal
President,
together
with
the
German
Federal
Environmental
Foundation
(DBU)
will
hold
the
fourth
"Environment
Week"
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Der
Künstler
hatte
den
Tiergarten
nebst
Großen
Stern,
Siegessäule
und
Goldengel
kurzerhand
zum
Paradies
erklärt
und
vom
Bundespräsidialamt
sowie
dem
Berliner
Senatsprotokoll
die
Erlaubnis
erhalten,
die
Fahnenstangen
am
Großen
Stern
zwischen
zwei
Staatsbesuchen
zu
nutzen.
Having
declared
the
Tiergarten
as
well
as
the
Great
Star,
the
Victory
Column,
and
the
golden
angel
to
be
paradise,
the
artist
received
permission
from
the
Office
of
the
Federal
President
and
the
Berlin
Senate
Chancellery's
Protocol
Office
to
use
the
flagpoles
at
the
Great
Star
between
two
state
visits.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
Uiguren,
Tibetern
und
Chinesen
demonstrierte
die
GfbV
vor
dem
Bundespräsidialamt
und
vor
dem
Bundeskanzleramt
für
ein
Ende
der
Verfolgung
von
Menschenrechtlern
in
der
Volksrepublik.
The
STP
will
hold
a
vigil
together
with
Uyghurs,
Tibetans
and
Chinese
protesters
in
front
of
the
Federal
President's
Office
and
the
Federal
Chancellery
to
demand
an
end
to
the
persecution
of
human
rights
activists
in
the
People's
Republic.
ParaCrawl v7.1