Translation of "Bundespräsidialamt" in English

Von 1976 bis 1979 war er im Bundespräsidialamt tätig.
He worked at the Bundespräsidialamt (Office of the German President) from 1976 to 1979.
Wikipedia v1.0

Wulff war offensichtlich bereits bei Einzug in das Bundespräsidialamt Schloss Bellevue Millionär.
Wulff was apparently already a millionaire, when he first moved into the Presidential palace Bellevue.
ParaCrawl v7.1

Das Land hat jetzt eine repräsentative Bundespräsidialamt Demokratischen Republik.
The country now has a federal presidential representative democratic republic.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund fragte das Bundespräsidialamt bei den Berliner Philharmonikern um Unterstützung an.
So, the Office of the German Federal President came to the Berliner Philharmoniker for help.
ParaCrawl v7.1

Das Land hat jetzt eine Bundespräsidialamt Vertreter demokratische Republik.
The country now has a federal presidential representative democratic republic.
ParaCrawl v7.1

Das Bundesministerium für Bildung und Forschung und das Bundespräsidialamt richteten sie gemeinsam aus.
It was organized jointly by the Federal Ministry of Education and Research and the Office of the Federal President.
ParaCrawl v7.1

Die nachfolgenden Dokumente sprechen für sich, insbesondere die Tatsache, daß das Bundespräsidialamt seither schweigt.
The documents that follow speak for themselves - as does the fact that the Federal President's Office has remained silent.
ParaCrawl v7.1

Es sprachen Michael Averhoff, Director of Corporate Protocol Daimler Chrysler, Dagmar Schmidt MdB, Vorsitzende von Givat Haviva Deutschland und Matthias Mumenstädt vom Bundespräsidialamt, der Grüße von Bundespräsident Johannes Rau verlas, dem Schirmherrn unserer Veranstaltung.
The speakers were Michael Averhoff, Director of Corporate Protocol Daimler Chrysler, Dagmar Schmidt, Member of German Parliament, chairwoman of Givat Haviva Germany, and Matthias Mumenstädt from the Federal Presidential Office who conveyed greetings from Federal President Johannes Rau, the patron of our performances.
ParaCrawl v7.1

Weitere Büroräume des Bundespräsidenten befinden sich in dem neuen Gebäude südlich des Schlosses, dem Bundespräsidialamt – ein Bauwerk, das mit seiner polierten schwarzen Granitfassade und dem großen Glasdach optisch in starkem Kontrast zum Schloss steht.
The President's offices are located in the new building, the Bundespräsidialamt (Office of the Federal President), south of the Palace, a contrasting glass and black granite edifice under heavy guard.
ParaCrawl v7.1

In der Folge und auf Ersuchen des BVerfG willigte das Bundespräsidialamt am 4. April in die Aussetzung der eigentlich schon parlamentarisch abgesegneten Ratifizierung ein.
As a result, and at the request of the BVerfG, the Federal President's Office agreed on 4 April 2017 to the suspension of ratification, which had already been approved by parliament.
ParaCrawl v7.1

Als eine der ersten Frauen bei den Berliner Philharmonikern ist Sabine Meyer zudem zum Vorbild für viele nachfolgende Frauen in Spitzenorchestern geworden,“ teilte das Bundespräsidialamt am 24. September mit.
As one of the first women of the Berliner Philharmoniker Sabine Meyer became a role model for many women in top orchestras,“ the Federal President’s Office announced on 24th September.
ParaCrawl v7.1

Des öfteren habe ich mit großem Interesse Interviews mit ihm und Sendungen über ihn im Fernsehen gesehen, auch die über seinen Abschied vom Bundespräsidialamt.
More than once had I watched interviews with him and features about him on TV, also the one about his farewell from the presidential office.
ParaCrawl v7.1

Vor seiner gegenwärtigen Position hatte er verschiedene Stellungen im In- und Ausland inne, u.a. in Washington, DC, Tel Aviv, London, Shanghai und Singapur sowie im Bundespräsidialamt.
Prior to his current role, he held various positions in Germany and abroad, including in Washington DC, Tel Aviv, London, Shanghai, Singapore and the Office of the Federal President.
ParaCrawl v7.1

Der frühere sächsische Oberlandeskirchenrat wurde unter anderem für sein Friedensengagement in der DDR und als Initiator zahlreicher evangelischer Schulen in Sachsen nach 1990 geehrt, wie das Bundespräsidialamt am Donnerstag in Berlin mitteilte.
According to a press release by the Office of the Federal President in Berlin, the former Saxon Oberlandeskirchenrat (senior church official) was honored inter alia for his commitment to peace in the DDR and as the initiator of numerous Protestant schools in Saxony after 1990.
ParaCrawl v7.1

Das Bundespräsidialamt hat heute drei Innovationsprojekte für den Deutschen Zukunftspreis 2014 – Preis des Bundespräsidenten für Technik und Innovation – nominiert.
The Office of the Federal President today nominated three innovation projects for the Deutscher Zukunftspreis 2014, the German President's Award for Innovation in Science and Technology.
ParaCrawl v7.1

Hier befinden sich der Plenarsaal, die Räume für das Bundeskanzleramt und das Bundespräsidialamt mit Vorzimmern, Empfangs- und Konferenzräumen und den Schlafzimmern des Kanzlers und des Bundespräsidenten.
This is where the assembly room, rooms for the offices of the federal chancellor and the federal president, together with their secretaries’ rooms, reception and conference rooms and the bedrooms for the chancellor and the president are located.
ParaCrawl v7.1

Ja, es soll Telefonate gegeben haben, in denen das Auswärtige Amt vom Bundespräsidialamt auf den Begriff „Völkermord“ festgelegt wurde.
Yes, apparently telephone calls were made in which the Office of the Federal President stipulated that the Federal Foreign Office use the term genocide.
ParaCrawl v7.1

Joachim Gauck reist nicht zu den Olympischen Winterspielen nach Sotschi, das hat das Bundespräsidialamt am Wochenende bestätigt.
German President Joachim Gauck will not travel to the Winter Olympic Games in Sochi, his office announced on the weekend.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Brookings – Robert Bosch Foundation Transatlantic Initiative (BBTI) stellte er seine Thesen in der Berliner Repräsentanz der Robert Bosch Stiftung im Gespräch mit Botschafter Thomas Bagger vor, Leiter der Abteilung Außenpolitik im Bundespräsidialamt und langjähriger Diplomat im auswärtigen Dienst.
As part of the Brookings – Robert Bosch Foundation Transatlantic Initiative (BBTI), he presented his key points at the Robert Bosch Stiftung's Berlin representative office in a panel discussion with Ambassador Thomas Bagger, Director of Foreign Policy in the Office of the German Federal President and a senior diplomat in the Foreign Service.
ParaCrawl v7.1

Am 5. und 6. Juni 2012 lädt das Bundespräsidialamt gemeinsam mit der Deutschen Bundesstiftung Umwelt (DBU) zur vierten "Woche der Umwelt" nach Berlin ein.
On 5th and 6th June 2012, the office of the Federal President, together with the German Federal Environmental Foundation (DBU) will hold the fourth "Environment Week" in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Der Künstler hatte den Tiergarten nebst Großen Stern, Siegessäule und Goldengel kurzerhand zum Paradies erklärt und vom Bundespräsidialamt sowie dem Berliner Senatsprotokoll die Erlaubnis erhalten, die Fahnenstangen am Großen Stern zwischen zwei Staatsbesuchen zu nutzen.
Having declared the Tiergarten as well as the Great Star, the Victory Column, and the golden angel to be paradise, the artist received permission from the Office of the Federal President and the Berlin Senate Chancellery's Protocol Office to use the flagpoles at the Great Star between two state visits.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam mit Uiguren, Tibetern und Chinesen demonstrierte die GfbV vor dem Bundespräsidialamt und vor dem Bundeskanzleramt für ein Ende der Verfolgung von Menschenrechtlern in der Volksrepublik.
The STP will hold a vigil together with Uyghurs, Tibetans and Chinese protesters in front of the Federal President's Office and the Federal Chancellery to demand an end to the persecution of human rights activists in the People's Republic.
ParaCrawl v7.1