Translation of "Bundesgesundheitsamt" in English
Die
STIKO
wurde
1972
am
damaligen
Bundesgesundheitsamt
in
Berlin
eingerichtet.
The
STIKO
was
established
in
1972
as
a
department
of
the
German
Federal
Health
Agency
in
Berlin.
WikiMatrix v1
Das
Bundesgesundheitsamt
hat
bei
seiner
Prüfung
der
Gefahren
durch
Dioxin
in
Kaffeefiltern
eine
ähnliche
Ansicht
vertreten.
The
West
German
health
ministry
took
a
similar
view
when
assessing
the
danger
from
dioxin
in
coffee
filters.
EUbookshop v2
Im
Jahr
1980
wechselte
er
nach
Berlin
an
das
frühere
Bundesgesundheitsamt
und
ist
heute
Direktor
der
Abteilung
„Zulassung
von
Tierarzneimitteln,
Rückstandskontrolle
und
Futtermittelzusätze“.
In
1980
he
moved
to
Berlin
and
the
former
Federal
Health
Institute
and
is
now
director
of
the
Animal
Drug
Registration,
Residue
Control
and
Feed
Additives
Division.
EMEA v3
Im
Jahr
1980
wechselte
er
nach
Berlin
an
das
frühere
Bundesgesundheitsamt
und
ist
heute
Direktor
der
Abteilung
“Zulassung
von
Tierarzneimitteln,
Rückstandskontrolle
und
Futtermittelzusätze”.
In
1980
he
moved
to
Berlin
and
the
former
Federal
Health
Institute
and
is
now
director
of
the
Animal
Drug
Registration,
Residue
Control
and
Feed
Additives
Division.
EMEA v3
Nach
seiner
Tätigkeit
als
Stabsapotheker
in
einem
pharmazeutischen
Kontrolllabor
der
Deutschen
Bundeswehr
wechselte
er
1983
zum
früheren
deutschen
Bundesgesundheitsamt.
After
serving
as
a
pharmacist
(Captain)
in
a
pharmaceutical
control
laboratory
of
the
German
Army,
he
joined
the
former
German
Federal
Health
Office
in
1983.
ELRC_2682 v1
Im
Jahr
1980
wechselte
er
nach
Berlin
an
das
frühere
Bundesgesundheitsamt
und
ist
heute
Direktor
der
Abteilung
„Zulassung
von
Tierarzneimitteln,
Rückstandskontrolle
und
Futtennittelzusätze".
In
1980
he
moved
to
Berlin
and
the
former
Federal
Health
Institute
and
is
now
director
of
the
Animal
Drug
Registration,
Residue
Control
and
Feed
Additives
Division.
EUbookshop v2
Wir
sind
eine
Abteilung
der
Bundesregierung
und
arbeiten
mit
dem
Bundesgesundheitsamt
zusammen,
was
uns
die
Jurisdiktion
über
alle
Einrichtungen
in
die
Hand
gibt.
We
happen
to
be
a
division
of
the
Federal
Government...
working
in
conjunction
with
the
Department
of
Health
Services...
which
gives
us
jurisdiction
over
any
and
all
state
institutions.
OpenSubtitles v2018
Im
Jahr
1980
wechselte
ernach
Berlin
an
das
frühere
Bundesgesundheitsamt
und
ist
heute
Direktor
der
Abteilung“Zulassung
von
Tierarzneimitteln,
Rückstandskontrolle
und
Futtermittelzusätze”.
In
1980
he
moved
to
Berlin
andthe
former
Federal
Health
Institute
and
is
now
director
of
the
Animal
Drug
Registration,
Residue
Control
and
Feed
Additives
Division.
EUbookshop v2
In
erhebliohem
Umfang
wird
Lebensmittelforsohung
auch
im
Bundesgesundheitsamt
(BGA)
betrieben,
einer
zum
Bereich
des
Bundesministeriums
für
Jugend,
Familie
und
Gesundheit
gehö'renden
Bundesoberbehörde
mit
Sitz
in
Berlin.
A
considerable
amount
of
food
research
is
also
carried
out
by
the
Bundesgesundheitsamt
(Federal
Health
Office),
a
superior
Federal
authority
under
the
Ministry
of
Youth,
Family
and
Health,
which
has
its
headquarters
in
Berlin.
EUbookshop v2
Die
bisher
bekannten
und
z.B.
vom
Bundesgesundheitsamt
(BGA)
der
Bundesrepublik
Deutschland
und
von
der
Zentralkommission
für
Biologische
Sicherheit
(ZkBS)
der
Bundesrepublik
Deutschland
anerkannten
Methoden
zur
Sterilisation
und
Inaktivierung
(z.B.
Dampfsterilisation
über
20
min
bei
121°C)
sind
sehr
aufwendig.
The
methods
previously
known
and
recognized
e.g.
by
the
Federal
Ministry
of
Health
(BGA)
of
the
Federal
Republic
of
Germany
and
by
the
Central
Commission
for
Biologicial
Safety
(ZkBS)
of
the
Federal
Republic
of
Germany
for
the
sterilization
and
inactivation
(e.g.
steam
sterilisation
over
20
min.
at
121°
C.)
are
very
expensive.
EuroPat v2
Derartige
Folien
werden
beispielsweise
unter
der
Bezeichnung
«
Flexovac
V
7144
von
der
Firma
Sengewald,
Halle/Westfalen,
vertrieben
und
sind
sowohl
vom
Bundesgesundheitsamt
in
Berlin
als
auch
von
der
FDA
(Federal
Drug
Administration)
in
USA
wegen
ihrer
physiologischen
Unbedenklichkeit
zur
Verwendung
im
Lebensmittelbereich
und
im
medizinischen
Bereich
zugelassen
worden.
Such
films
are
for
example
marketed
by
Sengewald,
Halle,
Westfalen,
under
the
name
"Flexovac
V
7144"
and
from
the
physiological
point
of
view
have
been
given
approval
by
the
West
German
Ministry
of
Health
in
Berlin
and
moreover
by
the
FDA
in
the
United
States
for
use
in
connection
with
food
products
and
in
medicine.
EuroPat v2
Daher
hat
das
Bundesgesundheitsamt
im
Frühjahr
1987
eine
Empfehlung
veröffentlicht,
in
Arzneimitteln
und
kosmetischen
Zubereitungen
auf
die
Verwendung
von
sekundären
Aminen,
die
zur
Nitrosaminbildung
neigen,
zu
verzichten.
The
Federal
Health
Department
therefore
published
a
recommendation
in
the
Spring
of
1987
that
secondary
amines
which
tend
to
form
nitrosamines
should
not
be
used
in
pharmaceutical
preparations
and
cosmetic
products.
EuroPat v2
Derartige
Folien
werden
beispielsweise
unter
der
Bezeichnung
"Flexovac
V
7144"
von
der
Firma
Sengewald,
Halle/Westfalen,
vertrieben
und
sind
sowohl
vom
Bundesgesundheitsamt
in
Berlin
als
auch
von
der
FDA
(Federal
Drug
Administration)
in
USA
wegen
ihrer
physiologischen
Unbedenklichkeit
zur
Verwendung
im
Lebensmittelbereich
und
im
medizinischen
Bereich
zugelassen
worden.
Such
films
are
for
example
marketed
by
Sengewald,
Halle,
Westfalen,
under
the
name
"Flexovac
V
7144"
and
from
the
physiological
point
of
view
have
been
given
approval
by
the
West
German
Ministry
of
Health
in
Berlin
and
moreover
by
the
FDA
in
the
United
States
for
use
in
connection
with
food
products
and
in
medicine.
EuroPat v2
Ferner
wird
durch
die
Kosmetikverordnung
in
der
Fassung
vom
16.
12.
1977
durch
das
Deutsche
Bundesgesundheitsamt
eine
Einschränkung
der
Konzentration
an
Zinksalzen
des
Pyridinthions
gefordert
bei
einer
Höchstkonzentration
von
1%,
berechnet
als
Zink.
Reduction
of
the
concentration
of
zinc
pyrithione
to
a
maximum
level
of
1%,
calculated
as
zinc,
has
also
been
recommended
by
the
"Kosmetikverordnung"
as
published
on
Dec.
16,
1977
on
behalf
of
the
"Deutsche
Bundesgesundheitsamt".
EuroPat v2
Da
das
Bundesgesundheitsamt
(BGA)
alle
Arzneipflanzen
und
ihre
Präparate,
die
toxische
Pyrrolizidinalkaloide
enthalten,
als
gesundheitlich
bedenklich
und
potentiell
krebsauslösend
eingestuft
hat,
wurde
in
Folge
dessen
intensiv
daran
gearbeitet,
pharmazeutische
Petasitesextrakte
zur
Verfügung
zu
stellen,
die
einen
deutlich
verringerten
Gehalt
an
Pyrrolizidinalkaloiden
aufweisen.
Since
the
Federal
Health
Office
(BGA)
has
classified
all
medicinal
plants
and
their
preparations
containing
toxic
pyrrolizidine
alkaloids
as
health
hazards
and
potentially
carcinogenic,
intensive
work
was
conducted
to
produce
pharmaceutical
petasites
extracts
that
have
a
significantly
reduced
content
of
pyrrolizidine
alkaloids.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäß
verwendeten
Folien
zur
Herstellung
des
Laminates
sind
sowohl
vom
Bundesgesundheitsamt
in
Berlin
als
auch
von
der
FDA
(Federal
Drug
Administration)
in
den
USA
wegen
ihrer
physiologischen
Unbedenklichkeit
zur
Verwendung
im
Lebensmittelbereich
und
im
medizinischen
Bereich
zugelassen
worden.
The
sheets
used
according
to
the
invention
for
making
the
laminate
have
been
approved
both
by
the
Federal
Health
Office
in
Berlin
and
by
the
FDA
(Federal
Drug
Administration)
in
the
U.S.A.
as
physiologically
harmless
for
use
in
the
foodstuff
sector
and
in
the
medical
sector.
EuroPat v2
Für
die
Entsorgung
von
infektiösem
Krankenhausmüll
gibt
es
eine
Reihe
von
Vorschriften,
deren
Einhaltung
vom
Bundesgesundheitsamt
zu
überwachen
sind,
welches
hierzu
auch
eine
Verordnung
erlassen
hat.
For
the
disposal
of
infectious
hospital
waste
and
refuse
a
number
of
regulations
exist
and
the
observance
thereof
is
supervised
by
the
Federal
Ministry
of
Health,
who
has
also
issued
a
decree
in
this
respect.
EuroPat v2
Diese
Empfehlungen
(6
Mitteilungen)
wurden
in
den
Jahren
von
1977
bis
1987
von
der
Arbeitsgruppe
„Trinkwasserbelange“
der
Kunststoffkommission
des
damaligen
Bundesgesundheitsamt
(BGA)
veröffentlicht.
These
recommendations
(6
notifications)
were
published
over
the
years
from
1977
to
1987
by
the
"Drinking
Water
Affairs"
working
group
of
the
Plastics
Commission
belonging
to
the
former
Federal
Health
Agency
(BGA).
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
E,
eine
Expertengruppe
für
pflanzliche
Arzneistoffe
beim
ehemaligen
Bundesgesundheitsamt,
sieht
es
als
wissenschaftlich
gut
belegt,
dass
Curcuma
bei
Verdauungsbeschwerden
wie
Völlegefühl
nach
den
Mahlzeiten
und
Blähungen
wirkt.
The
commission
E,
an
expert
group
for
pharmaceutical
drugs
at
the
former
German
health
authority,
regards
it
to
be
scientifically
well
proven,
that
curcmin
has
an
effect
on
digestional
problems
such
as
feeling
full
after
meals
and
flatulences.
The
extract
of
the
plant
supports
the
digestion
of
fat
via
an
increased
production
of
bile.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
universitären
Laufbahn,
einschließlich
einer
C3-Professur
für
Biotechnologie
und
Auslandsaufenthalten
in
den
USA,
ging
der
Biologe
und
Biochemiker
1992
zum
Bundesgesundheitsamt.
After
his
university
career,
including
a
C3
professorship
in
biotechnology
and
visits
abroad
in
the
USA,
the
biologist
and
biochemist
joined
the
Federal
Health
Office
(BGA)
in
1992.
ParaCrawl v7.1
Das
frühere
Bundesgesundheitsamt
(BGA)
und
die
Senatskommission
der
Deutschen
Forschungsgemeinschaft
zur
Beurteilung
der
gesundheitlichen
Sicherheit
von
Lebensmitteln
hatten
vor
einigen
Jahren
empfohlen,
die
Aufnahme
von
Glycyrrhizin
auf
unter
100
mg
pro
Tag
je
Konsument
zu
beschränken.
The
former
Federal
Health
Office
(BGA)
and
the
Senate
Committee
of
the
German
Research
Society
for
the
Assessment
of
Health
and
Safety
of
Foods
recommended
a
few
years
ago
that
intake
of
glycyrrhizin
should
be
restricted
to
under
100
mg
per
day
and
consumer.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
wurde
vom
Bundesgesundheitsamt
eine
maximale
Arbeitsplatzkonzentration
(MAK)
von
0,3
ppm
(0,375
mg/m
3)
eingeführt.
For
that
reason,
the
German
Health
Authority
has
introduced
a
maximum
work
place
concentration
(Maximum
Allowable
Concentration
MAC)
of
0.3
ppm
(0.375
mg/m
3).
EuroPat v2
Wie
der
belgische
Newsletter
DS
The
Standard
zum
ersten
Mal
berichtete,
gab
das
Bundesgesundheitsamt
Federaal
Geneesmiddelenagentschap
bekannt,
da...
As
first
reported
by
the
Belgium
newsletter,
DS
The
Standard,
It
was
announced
by
The
Federal
Health
Agency,
Federaal
Geneesmiddelenagentschap,
th...
CCAligned v1
Im
Hinblick
auf
eine
mögliche
Resistenzentwicklung
hat
das
damalige
Bundesgesundheitsamt
bereits
1974
das
Verbot
des
Einsatzes
von
Tetracyclinen
als
Futterzusatzstoffe
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
durchgesetzt.
With
regard
to
possible
resistance
development,
the
then
Federal
Health
Office
(BGA)
had
already
imposed
a
ban
in
1974
on
the
use
of
tetracyclines
as
feed
additives
in
the
European
Community.
ParaCrawl v7.1
Das
Bundesgesundheitsamt
(seit
1989:
Bundesamt
für
Strahlenschutz
(BfS))
führte
die
Untersuchungen
anschließend
in
dem
vom
Bundesumweltministerium
(BMU)
finanzierten
Forschungsvorhaben
"Entwicklung
und
praktischer
Einsatz
von
Schnellmethoden
zum
Nachweis
unfallbedingter
Umweltkontaminationen"
fort.
Subsequently,
the
German
Federal
Health
Agency
(since
1989:
Federal
Office
for
Radiation
Protection
(BfS))
carried
on
the
investigations
in
the
research
project
"Development
and
practical
application
of
quick
methods
for
the
detection
of
accidental
environmental
contamination
"
funded
by
the
Federal
Environment
Ministry
(BMU).
ParaCrawl v7.1