Translation of "Bundesgesundheitsamt" in English

Die STIKO wurde 1972 am damaligen Bundesgesundheitsamt in Berlin eingerichtet.
The STIKO was established in 1972 as a department of the German Federal Health Agency in Berlin.
WikiMatrix v1

Das Bundesgesundheitsamt hat bei seiner Prüfung der Gefahren durch Dioxin in Kaffeefiltern eine ähnliche Ansicht vertreten.
The West German health ministry took a similar view when assessing the danger from dioxin in coffee filters.
EUbookshop v2

Im Jahr 1980 wechselte er nach Berlin an das frühere Bundesgesundheitsamt und ist heute Direktor der Abteilung „Zulassung von Tierarzneimitteln, Rückstandskontrolle und Futtermittelzusätze“.
In 1980 he moved to Berlin and the former Federal Health Institute and is now director of the Animal Drug Registration, Residue Control and Feed Additives Division.
EMEA v3

Im Jahr 1980 wechselte er nach Berlin an das frühere Bundesgesundheitsamt und ist heute Direktor der Abteilung “Zulassung von Tierarzneimitteln, Rückstandskontrolle und Futtermittelzusätze”.
In 1980 he moved to Berlin and the former Federal Health Institute and is now director of the Animal Drug Registration, Residue Control and Feed Additives Division.
EMEA v3

Nach seiner Tätigkeit als Stabsapotheker in einem pharmazeutischen Kontrolllabor der Deutschen Bundeswehr wechselte er 1983 zum früheren deutschen Bundesgesundheitsamt.
After serving as a pharmacist (Captain) in a pharmaceutical control laboratory of the German Army, he joined the former German Federal Health Office in 1983.
ELRC_2682 v1

Im Jahr 1980 wechselte er nach Berlin an das frühere Bundesgesundheitsamt und ist heute Direktor der Abteilung „Zulassung von Tierarzneimitteln, Rückstandskontrolle und Futtennittelzusätze".
In 1980 he moved to Berlin and the former Federal Health Institute and is now director of the Animal Drug Registration, Residue Control and Feed Additives Division.
EUbookshop v2

Wir sind eine Abteilung der Bundesregierung und arbeiten mit dem Bundesgesundheitsamt zusammen, was uns die Jurisdiktion über alle Einrichtungen in die Hand gibt.
We happen to be a division of the Federal Government... working in conjunction with the Department of Health Services... which gives us jurisdiction over any and all state institutions.
OpenSubtitles v2018

Im Jahr 1980 wechselte ernach Berlin an das frühere Bundesgesundheitsamt und ist heute Direktor der Abteilung“Zulassung von Tierarzneimitteln, Rückstandskontrolle und Futtermittelzusätze”.
In 1980 he moved to Berlin andthe former Federal Health Institute and is now director of the Animal Drug Registration, Residue Control and Feed Additives Division.
EUbookshop v2

In erhebliohem Umfang wird Lebensmittelforsohung auch im Bundesgesundheitsamt (BGA) betrieben, einer zum Bereich des Bundesministeriums für Jugend, Familie und Gesundheit gehö'renden Bundesoberbehörde mit Sitz in Berlin.
A considerable amount of food research is also carried out by the Bundesgesundheitsamt (Federal Health Office), a superior Federal authority under the Ministry of Youth, Family and Health, which has its headquarters in Berlin.
EUbookshop v2

Die bisher bekannten und z.B. vom Bundesgesundheitsamt (BGA) der Bundesrepublik Deutschland und von der Zentralkommission für Biologische Sicherheit (ZkBS) der Bundesrepublik Deutschland anerkannten Methoden zur Sterilisation und Inaktivierung (z.B. Dampfsterilisation über 20 min bei 121°C) sind sehr aufwendig.
The methods previously known and recognized e.g. by the Federal Ministry of Health (BGA) of the Federal Republic of Germany and by the Central Commission for Biologicial Safety (ZkBS) of the Federal Republic of Germany for the sterilization and inactivation (e.g. steam sterilisation over 20 min. at 121° C.) are very expensive.
EuroPat v2

Derartige Folien werden beispielsweise unter der Bezeichnung « Flexovac V 7144 von der Firma Sengewald, Halle/Westfalen, vertrieben und sind sowohl vom Bundesgesundheitsamt in Berlin als auch von der FDA (Federal Drug Administration) in USA wegen ihrer physiologischen Unbedenklichkeit zur Verwendung im Lebensmittelbereich und im medizinischen Bereich zugelassen worden.
Such films are for example marketed by Sengewald, Halle, Westfalen, under the name "Flexovac V 7144" and from the physiological point of view have been given approval by the West German Ministry of Health in Berlin and moreover by the FDA in the United States for use in connection with food products and in medicine.
EuroPat v2

Daher hat das Bundesgesundheitsamt im Frühjahr 1987 eine Empfehlung veröffentlicht, in Arzneimitteln und kosmetischen Zubereitungen auf die Verwendung von sekundären Aminen, die zur Nitrosaminbildung neigen, zu verzichten.
The Federal Health Department therefore published a recommendation in the Spring of 1987 that secondary amines which tend to form nitrosamines should not be used in pharmaceutical preparations and cosmetic products.
EuroPat v2

Derartige Folien werden beispielsweise unter der Bezeichnung "Flexovac V 7144" von der Firma Sengewald, Halle/Westfalen, vertrieben und sind sowohl vom Bundesgesundheitsamt in Berlin als auch von der FDA (Federal Drug Administration) in USA wegen ihrer physiologischen Unbedenklichkeit zur Verwendung im Lebensmittelbereich und im medizinischen Bereich zugelassen worden.
Such films are for example marketed by Sengewald, Halle, Westfalen, under the name "Flexovac V 7144" and from the physiological point of view have been given approval by the West German Ministry of Health in Berlin and moreover by the FDA in the United States for use in connection with food products and in medicine.
EuroPat v2

Ferner wird durch die Kosmetikverordnung in der Fassung vom 16. 12. 1977 durch das Deutsche Bundesgesundheitsamt eine Einschränkung der Konzentration an Zinksalzen des Pyridinthions gefordert bei einer Höchstkonzentration von 1%, berechnet als Zink.
Reduction of the concentration of zinc pyrithione to a maximum level of 1%, calculated as zinc, has also been recommended by the "Kosmetikverordnung" as published on Dec. 16, 1977 on behalf of the "Deutsche Bundesgesundheitsamt".
EuroPat v2

Da das Bundesgesundheitsamt (BGA) alle Arzneipflanzen und ihre Präparate, die toxische Pyrrolizidinalkaloide enthalten, als gesundheitlich bedenklich und potentiell krebsauslösend eingestuft hat, wurde in Folge dessen intensiv daran gearbeitet, pharmazeutische Petasitesextrakte zur Verfügung zu stellen, die einen deutlich verringerten Gehalt an Pyrrolizidinalkaloiden aufweisen.
Since the Federal Health Office (BGA) has classified all medicinal plants and their preparations containing toxic pyrrolizidine alkaloids as health hazards and potentially carcinogenic, intensive work was conducted to produce pharmaceutical petasites extracts that have a significantly reduced content of pyrrolizidine alkaloids.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäß verwendeten Folien zur Herstellung des Laminates sind sowohl vom Bundesgesundheitsamt in Berlin als auch von der FDA (Federal Drug Administration) in den USA wegen ihrer physiologischen Unbedenklichkeit zur Verwendung im Lebensmittelbereich und im medizinischen Bereich zugelassen worden.
The sheets used according to the invention for making the laminate have been approved both by the Federal Health Office in Berlin and by the FDA (Federal Drug Administration) in the U.S.A. as physiologically harmless for use in the foodstuff sector and in the medical sector.
EuroPat v2

Für die Entsorgung von infektiösem Krankenhausmüll gibt es eine Reihe von Vorschriften, deren Einhaltung vom Bundesgesundheitsamt zu überwachen sind, welches hierzu auch eine Verordnung erlassen hat.
For the disposal of infectious hospital waste and refuse a number of regulations exist and the observance thereof is supervised by the Federal Ministry of Health, who has also issued a decree in this respect.
EuroPat v2

Diese Empfehlungen (6 Mitteilungen) wurden in den Jahren von 1977 bis 1987 von der Arbeitsgruppe „Trinkwasserbelange“ der Kunststoffkommission des damaligen Bundesgesundheitsamt (BGA) veröffentlicht.
These recommendations (6 notifications) were published over the years from 1977 to 1987 by the "Drinking Water Affairs" working group of the Plastics Commission belonging to the former Federal Health Agency (BGA).
ParaCrawl v7.1

Die Kommission E, eine Expertengruppe für pflanzliche Arzneistoffe beim ehemaligen Bundesgesundheitsamt, sieht es als wissenschaftlich gut belegt, dass Curcuma bei Verdauungsbeschwerden wie Völlegefühl nach den Mahlzeiten und Blähungen wirkt.
The commission E, an expert group for pharmaceutical drugs at the former German health authority, regards it to be scientifically well proven, that curcmin has an effect on digestional problems such as feeling full after meals and flatulences. The extract of the plant supports the digestion of fat via an increased production of bile.
ParaCrawl v7.1

Nach der universitären Laufbahn, einschließlich einer C3-Professur für Biotechnologie und Auslandsaufenthalten in den USA, ging der Biologe und Biochemiker 1992 zum Bundesgesundheitsamt.
After his university career, including a C3 professorship in biotechnology and visits abroad in the USA, the biologist and biochemist joined the Federal Health Office (BGA) in 1992.
ParaCrawl v7.1

Das frühere Bundesgesundheitsamt (BGA) und die Senatskommission der Deutschen Forschungsgemeinschaft zur Beurteilung der gesundheitlichen Sicherheit von Lebensmitteln hatten vor einigen Jahren empfohlen, die Aufnahme von Glycyrrhizin auf unter 100 mg pro Tag je Konsument zu beschränken.
The former Federal Health Office (BGA) and the Senate Committee of the German Research Society for the Assessment of Health and Safety of Foods recommended a few years ago that intake of glycyrrhizin should be restricted to under 100 mg per day and consumer.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund wurde vom Bundesgesundheitsamt eine maximale Arbeitsplatzkonzentration (MAK) von 0,3 ppm (0,375 mg/m 3) eingeführt.
For that reason, the German Health Authority has introduced a maximum work place concentration (Maximum Allowable Concentration MAC) of 0.3 ppm (0.375 mg/m 3).
EuroPat v2

Wie der belgische Newsletter DS The Standard zum ersten Mal berichtete, gab das Bundesgesundheitsamt Federaal Geneesmiddelenagentschap bekannt, da...
As first reported by the Belgium newsletter, DS The Standard, It was announced by The Federal Health Agency, Federaal Geneesmiddelenagentschap, th...
CCAligned v1

Im Hinblick auf eine mögliche Resistenzentwicklung hat das damalige Bundesgesundheitsamt bereits 1974 das Verbot des Einsatzes von Tetracyclinen als Futterzusatzstoffe in der Europäischen Gemeinschaft durchgesetzt.
With regard to possible resistance development, the then Federal Health Office (BGA) had already imposed a ban in 1974 on the use of tetracyclines as feed additives in the European Community.
ParaCrawl v7.1

Das Bundesgesundheitsamt (seit 1989: Bundesamt für Strahlenschutz (BfS)) führte die Untersuchungen anschließend in dem vom Bundesumweltministerium (BMU) finanzierten Forschungsvorhaben "Entwicklung und praktischer Einsatz von Schnellmethoden zum Nachweis unfallbedingter Umweltkontaminationen" fort.
Subsequently, the German Federal Health Agency (since 1989: Federal Office for Radiation Protection (BfS)) carried on the investigations in the research project "Development and practical application of quick methods for the detection of accidental environmental contamination " funded by the Federal Environment Ministry (BMU).
ParaCrawl v7.1