Translation of "Bundesbeteiligung" in English
Die
Bundesbeteiligung
be
trägt
60
%,
in
den
Zonenrandgebieten
75
%»
The
federal
matching
ratio
is
60
%,
except
for
15
%
in
the
case
of
the
eastern
border
regions.
EUbookshop v2
Die
Anmeldeunterlagen
für
die
Bundesbeteiligung
werden
voraussichtlich
ab
März
2014
zur
Verfügung
stehen.
It
is
expected
that
the
application
documents
for
the
German
Pavilion
will
be
available
in
March
2014.
ParaCrawl v7.1
Die
deutsche
Bundesbeteiligung
in
Shanghai
wird
es
auch
in
2003
wieder
geben.
This
type
of
German
federal
participation
will
be
repeated
in
Shanghai
in
2003.
ParaCrawl v7.1
Damit
endete
auch
die
treuhändige
Verwaltung
der
Bundesbeteiligung
durch
die
Verbundgesellschaft.
With
it
also
faithful-handles
administration
of
the
federal
participation
ended
by
the
group
company.
ParaCrawl v7.1
Der
AGTOS-Stand
war
Teil
des
Messestandes
der
deutschen
Bundesbeteiligung.
The
AGTOS
booth
was
part
of
the
German
pavilion.
ParaCrawl v7.1
Die
Bundesbeteiligung
beträgt
ein
Drittel.
The
federal
matching
ratio
is
onethird.
EUbookshop v2
Die
Bevölkerung
steigt,
es
kommen
mehr
Bullen
her,...
mehr
Staats-
und
Bundesbeteiligung.
Population
rises,
brings
more
cops,
more
state
and
federal
involvement.
OpenSubtitles v2018
Die
deutsche
Bundesbeteiligung
wird
es
weiterhin
auf
der
Agro
Animal
Show
im
Februar
geben.
The
German
Pavilion
will
stay
at
Agro
Animal
Show.
ParaCrawl v7.1
Diese
Verhältnisse
werden
beschrankt
durch
Mindest
und
Höchstsätze
für
die
Bundesbeteiligung
(die
normalerweise
zwischen
einem
Drittel
und
zwei
Drittel
liegt).
These
ratios
are
constrained
by
minimum
and
maximum
federal
participation
rates
(ranging
usually
from
one
third
to
two
thirds).
EUbookshop v2
Das
Ministerium
ist
verpflichtet,
die
ordnungsgemäße
Bundesbeteiligung
zu
prüfen
und
muss
dem
Bundesrechnungshof
über
den
Jahresabschluss
und
über
alle
relevanten
Vorgänge
im
abgelaufenen
Geschäftsjahr
berichten.
The
Ministry
is
obliged
to
audit
the
Federal
Government's
holdings
and
report
to
the
Federal
Court
of
Audit
on
the
annual
accounts
and
all
relevant
occurrences
in
the
past
financial
year.
ParaCrawl v7.1
Die
deutsche
Bundesbeteiligung
auf
der
Aquatherm
Prag
2007
steht
speziell
am
21.
November
im
Rahmen
des
"Erneuerbare-Energien-Tages"
im
Zentrum
der
Messe.
German
participation
will
receive
special
focus
at
the
Aquatherm
Prague
2007
trade
fair
on
November
21
in
the
context
of
the
"Renewable
Energy
Day".
ParaCrawl v7.1
Die
deutsche
Bundesbeteiligung
auf
der
Solar
Power
2007
steht
speziell
am
25.
September
im
Rahmen
des
"Erneuerbare
Energien-Tages"
im
Zentrum
der
Messe.
German
participation
will
receive
special
focus
at
the
Solar
Power
2007
trade
fair
on
September
25
in
the
context
of
the
"Renewable
Energy
Day".
ParaCrawl v7.1
Es
wird
erneut
eine
offizielle
deutsche
Bundesbeteiligung
durchgeführt,
die
Anmeldefrist
für
diese
endet
am
22.
September
dieses
Jahres.
There
will
once
again
be
an
official
German
federal
participation
in
2018
with
a
registration
deadline
of
22
September
of
this
year.
ParaCrawl v7.1
Lediglich
bei
den
30
größten
börsennotierten
Unternehmen
(DAX-30)
und
bei
den
Unternehmen
mit
Bundesbeteiligung
erhöhte
er
sich
jeweils
um
rund
zwei
Prozentpunkte
auf
13
beziehungsweise
fast
18
Prozent.
Only
the
30
largest
publicly
traded
companies
(DAX
30)
and
companies
with
government-owned
shares
increased
their
proportion
of
women,
both
by
around
two
percentage
points
to
13
and
18
percent,
respectively.
ParaCrawl v7.1
Bildung
und
Familie:
"Bundesbeteiligung
und
Qualität
der
Bildungseinrichtungen
müssen
noch
stärker
in
den
Vordergrund
rücken"
Education
and
family:
"Government
participation
and
the
quality
of
educational
institutions
need
to
be
brought
to
the
forefront"
ParaCrawl v7.1
Das
Bundesministerium
für
Wirtschaft
und
Technologie
(BMWi)
hat
in
Zusammenarbeit
mit
dem
AUMA
eine
Bundesbeteiligung
an
der
Messe
für
2010
in
das
Auslandsmesseprogramm
aufgenommen.
The
Federal
Ministry
of
Economics
and
Technology
(BMWi)
have
in
cooperation
with
the
Association
of
the
German
Trade
Fair
Industry
(AUMA)
included
the
exhibition
Wood
Working/BioEnergy
in
Minsk
into
the
program
of
official
German
participations
in
foreign
trade
fairs
2010.
ParaCrawl v7.1
Die
deutsche
Bundesbeteiligung
auf
der
Solar
Power
2006
steht
speziell
am
17.
Oktober
im
Rahmen
des
"Erneuerbare
Energien-Tages"
im
Zentrum
der
Messe.
The
German
federal
participation
in
Solar
Power
2006
is
at
the
hub
of
the
trade
fair,
particularly
on
"Renewable
Energy
Day"
on
October
17.
ParaCrawl v7.1
Die
deutsche
Bundesbeteiligung
zeigt
sich
wieder
stärker
als
in
den
letzten
Jahren
und
auch
am
italienischen
Gemeinschaftsstand
nehmen
im
Vergleich
zur
letzten
upakovka
mehr
Unternehmen
teil.
The
German
participation
is
again
bigger
than
in
previous
years
and
the
Italian
pavilion
will
also
house
more
companies
than
at
the
past
upakovka.
ParaCrawl v7.1