Translation of "Bundesbeteiligung" in English

Die Bundesbeteiligung be trägt 60 %, in den Zonenrandgebieten 75 %»
The federal matching ratio is 60 %, except for 15 % in the case of the eastern border regions.
EUbookshop v2

Die Anmeldeunterlagen für die Bundesbeteiligung werden voraussichtlich ab März 2014 zur Verfügung stehen.
It is expected that the application documents for the German Pavilion will be available in March 2014.
ParaCrawl v7.1

Die deutsche Bundesbeteiligung in Shanghai wird es auch in 2003 wieder geben.
This type of German federal participation will be repeated in Shanghai in 2003.
ParaCrawl v7.1

Damit endete auch die treuhändige Verwaltung der Bundesbeteiligung durch die Verbundgesellschaft.
With it also faithful-handles administration of the federal participation ended by the group company.
ParaCrawl v7.1

Der AGTOS-Stand war Teil des Messestandes der deutschen Bundesbeteiligung.
The AGTOS booth was part of the German pavilion.
ParaCrawl v7.1

Die Bundesbeteiligung beträgt ein Drittel.
The federal matching ratio is one­third.
EUbookshop v2

Die Bevölkerung steigt, es kommen mehr Bullen her,... mehr Staats- und Bundesbeteiligung.
Population rises, brings more cops, more state and federal involvement.
OpenSubtitles v2018

Die deutsche Bundesbeteiligung wird es weiterhin auf der Agro Animal Show im Februar geben.
The German Pavilion will stay at Agro Animal Show.
ParaCrawl v7.1

Diese Verhältnisse werden beschrankt durch Mindest­ und Höchstsätze für die Bundesbeteiligung (die normalerweise zwischen einem Drittel und zwei Drittel liegt).
These ratios are constrained by minimum and maximum federal participation rates (ranging usually from one third to two thirds).
EUbookshop v2

Das Ministerium ist verpflichtet, die ordnungsgemäße Bundesbeteiligung zu prüfen und muss dem Bundesrechnungshof über den Jahresabschluss und über alle relevanten Vorgänge im abgelaufenen Geschäftsjahr berichten.
The Ministry is obliged to audit the Federal Government's holdings and report to the Federal Court of Audit on the annual accounts and all relevant occurrences in the past financial year.
ParaCrawl v7.1

Die deutsche Bundesbeteiligung auf der Aquatherm Prag 2007 steht speziell am 21. November im Rahmen des "Erneuerbare-Energien-Tages" im Zentrum der Messe.
German participation will receive special focus at the Aquatherm Prague 2007 trade fair on November 21 in the context of the "Renewable Energy Day".
ParaCrawl v7.1

Die deutsche Bundesbeteiligung auf der Solar Power 2007 steht speziell am 25. September im Rahmen des "Erneuerbare Energien-Tages" im Zentrum der Messe.
German participation will receive special focus at the Solar Power 2007 trade fair on September 25 in the context of the "Renewable Energy Day".
ParaCrawl v7.1

Es wird erneut eine offizielle deutsche Bundesbeteiligung durchgeführt, die Anmeldefrist für diese endet am 22. September dieses Jahres.
There will once again be an official German federal participation in 2018 with a registration deadline of 22 September of this year.
ParaCrawl v7.1

Lediglich bei den 30 größten börsennotierten Unternehmen (DAX-30) und bei den Unternehmen mit Bundesbeteiligung erhöhte er sich jeweils um rund zwei Prozentpunkte auf 13 beziehungsweise fast 18 Prozent.
Only the 30 largest publicly traded companies (DAX 30) and companies with government-owned shares increased their proportion of women, both by around two percentage points to 13 and 18 percent, respectively.
ParaCrawl v7.1

Bildung und Familie: "Bundesbeteiligung und Qualität der Bildungseinrichtungen müssen noch stärker in den Vordergrund rücken"
Education and family: "Government participation and the quality of educational institutions need to be brought to the forefront"
ParaCrawl v7.1

Das Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie (BMWi) hat in Zusammenarbeit mit dem AUMA eine Bundesbeteiligung an der Messe für 2010 in das Auslandsmesseprogramm aufgenommen.
The Federal Ministry of Economics and Technology (BMWi) have in cooperation with the Association of the German Trade Fair Industry (AUMA) included the exhibition Wood Working/BioEnergy in Minsk into the program of official German participations in foreign trade fairs 2010.
ParaCrawl v7.1

Die deutsche Bundesbeteiligung auf der Solar Power 2006 steht speziell am 17. Oktober im Rahmen des "Erneuerbare Energien-Tages" im Zentrum der Messe.
The German federal participation in Solar Power 2006 is at the hub of the trade fair, particularly on "Renewable Energy Day" on October 17.
ParaCrawl v7.1

Die deutsche Bundesbeteiligung zeigt sich wieder stärker als in den letzten Jahren und auch am italienischen Gemeinschaftsstand nehmen im Vergleich zur letzten upakovka mehr Unternehmen teil.
The German participation is again bigger than in previous years and the Italian pavilion will also house more companies than at the past upakovka.
ParaCrawl v7.1