Translation of "Bundbuchse" in English

Zwischen der Bundbuchse und dem Schraubenkopf kann eine Tellerfeder angeordnet sein.
A cup spring is arranged between the flange sleeve and the screw head.
EuroPat v2

Die Bundbuchse 11 wird von einem ersten Rohrstück 13 umfaßt.
The collar bushing 11 is encompassed by a second pipe length 13.
EuroPat v2

Es handelt sich vorzugsweise um die einzige sickenförmige Erhebung der Bundbuchse.
Preferably this is the only crimped projection on the flange bushing.
EuroPat v2

So kann das Lager beispielsweise auch in der Art einer Bundbuchse ausgebildet sein.
In this way, the bearing can also be designed in the form of a flange bushing for example.
EuroPat v2

Die Druckfeder 56 ist bevorzugt koaxial zur Bundbuchse 52 angeordnet.
The compression spring 56 is preferably arranged coaxially with respect to the flange bushing 52 .
EuroPat v2

Die Bundbuchse muss härter als die Kontaktfläche sein.
The flanged sleeve must be harder than the surfaces of engagement.
EuroPat v2

Dadurch ist der Bolzen 152 in die Bundbuchse 133 um ein bestimmtes Maß hineinbewegt.
Thereby the bolt 152 is moved into the flange sleeve 133 to a certain extent.
EuroPat v2

Nachteilig ist dabei die ungenügende Festigkeit der Verbindung zwischen Bundbuchse und Aussenmantel des Rohres.
The resulting connection between flanged collar and outer layer of the pipe is of insufficient strength.
EuroPat v2

Die Bundbuchse 5 weist eine vom Bund 8 ausgehende konisch sich verkleinernde Partie 9 auf.
Flanged sleeve 5 has a sleeve portion 9 which becomes conically smaller away from flange 8.
EuroPat v2

Die Bundbuchse 4 mit ihrem Anschlag dient dazu, ein Minimalspiel der Lagerungen beizubehalten.
The collar bush 4 with its stop serves to maintain a minimum play of the bearing arrangements.
EuroPat v2

Die Bundbuchse 5 mit ihrem Anschlag dient dazu, ein Minimalspiel der Lagerungen beizubehalten.
The collar bush 5 with its stop serves to maintain a minimum play of the bearings.
EuroPat v2

Zwei radial gegenüberliegende, abgewinkelte Laschen 9 sind zur Verbindung mit der Bundbuchse 8 vorgesehen.
Two radially opposite angled lugs 9 are provided for connecting to the collar bush 8 .
EuroPat v2

Zur Lagerung kann eine Bundbuchse eingesetzt werden, die in einer Ausnehmung des Heckscheibenrahmens angeordnet ist.
For support, it is possible to use a flanged socket which is arranged in a recess of the rear window frame.
EuroPat v2

Die Bundbuchse 21 ragt mit ihrem Boden in den Kühlkanal 24 des Zylinder-Kurbelgehäuses 13 und wird dadurch intensiv gekühlt.
With its bottom, the flange bushing 21 projects into the cooling duct 24 of the cylinder block and crankcase 13 and as a result is cooled intensively.
EuroPat v2

Der Zapfen 23, der mit der Aufnahmebohrung 25 der Bundbuchse 21 korrespondiert, ist an der Wand des Abschnittes 18 mittels einer Schraube 26 und Gegenhalter 27 lösbar befestigt.
The plug 23, which corresponds with the receiving bore 25 of the flange bushing 21, is detachably fastened to the wall of the section 18 by means of a screw 26 and counterholders 27.
EuroPat v2

Im kalten Zustand der Abgasleitung besteht zwischen Aufnahmebohrung 25 in der Bundbuchse 21 und dem Zapfen 23 eine Spielpassung, die eine einfache Montage der inneren Leitung gewährleistet.
In the cold condition of the exhaust pipe, a loose fit exists between the receiving bore 25 in the flange bushing 21 and the plug 23 which ensures a simple mounting of the interior pipe.
EuroPat v2

Durch geeignete Wahl des Anfangsspieles zwischen Bundbuchse 21 und Zapfen 23 kann der Eintritt des Festsitzes der Steckverbindung für ein gewünschtes Temperaturniveau bestimmt werden.
By means of the selection of the initial play between the flange bushing 21 and the plug 23, the start of the tight fit of the plug-type connection can be determined for a desired temperature level.
EuroPat v2

Mit der Bundmutter 17 wird eine Bundbuchse 19 gegen eine mit einer Dichtung 23 versehenen Endstirnfläche 22 des Druckringes 5 gedrückt.
The flange nut 17 presses a flange bushing 19 against the end face 22 of the pressure ring 5 which is provided with a sealing member 23.
EuroPat v2

Zwischen dem Bund 139 der Bundbuchse und den unteren, die Widerlager 156, 157 bildenden Schenkeln des beweglichen Klammerteils ist eine Druckfeder 23 vorgesehen, die die bewegliche Klemmbacke 151 in die geschlossene Stellung vorspannt.
A compression spring 23 biasing the movable clamping jaw 151 into the closed position is provided between the flange 139 of the flange sleeve and the lower legs of the movable clamping member forming the supports 156, 157.
EuroPat v2

Seine Länge ist so gewählt, daß er zunächst ein Wegstück in der Bundbuchse geführt wird und dann aus dieser austaucht.
Its length is selected such that it is first guided a distance within the flange sleeve and thereafter emerges therefrom.
EuroPat v2

Aus Figur 6 ist ersichtlich, daß beim Anheben oder Absenken des beweglichen Klammerteils 15 diese so lange in einer Richtung senkrecht zur festen Klemmbacke 131 bewegt wird, als der Bolzen 152 in der Bundbuchse 133 geführt ist.
It may be seen from FIG. 6 that in lifting or lowering the movable clamping member 15 this is moved in a direction perpendicular to the fixed clamping jaw 131 as long as the bolt 152 is guided in the flange sleeve 133.
EuroPat v2

Anders als beim ersten Ausführungsbeispiel ist die Bundbuchse 133 nicht fest mit der festen Klemmbacke 131 verbunden.
Differing from the first embodiment the flange sleeve 133 is not rigidly connected with the fixed clamping jaw 131.
EuroPat v2

Schließlich sei noch erwähnt, daß die Anschlußlager 7 und 9 der Kolbenstange 8 bzw. des Gehäuses 10 jeweils eine in eine Bohrung des Lageransatzes eingesetzte Bundbuchse 34 bzw. 35 und eine in deren Bohrung eingesetzte Lagerbuchse 36 bzw. 37 aufweisen.
Finally, it should be noted that the connection bearings 7 and 9 of the piston rod 8 and the casing 10 each comprise a flange bushing 34 and 35 fitted in a bore of the bearing rest and a bearing bush 36 and 37 fitted in the bore of the former, respectively.
EuroPat v2

Benachbart des U-förmigen Aufnahmebügels 14 ist auf der Tragplatte 9' des Vorschubschlittens 9 zwischen den Tragwänden 13 ein Haltebock 17 angebracht, in dessen oberen Endbereich eine als Bundbuchse gestaltete Führungsmutter 18 drehfest eingesetzt ist, welche als eine Kugelumlaufmutter ausgebildet ist.
A retaining bracket 17 is attached adjacent the U-shaped mounting bracket 14 on the bearer plate 9' of the feed carriage 9 between the bearer walls 13; a guide nut 18 formed as flange bushing is nonrotatably inserted into the upper end area of the bracket 17 whereby the guide nut 18 is constructed as a ball circulation nut.
EuroPat v2

Dadurch wird die bewegliche Klemmbacke 151 senkrecht von der festen Klemmbacke 131 abgehoben, bis der Bolzen 152 aus der Bundbuchse 133 austaucht.
Thus the movable clamping jaw 151 is vertically lifted off from the fixed clamping jaw 131 until the bolt 152 emerges from the flange sleeve 133.
EuroPat v2