Translation of "Bundbuchse" in English
Zwischen
der
Bundbuchse
und
dem
Schraubenkopf
kann
eine
Tellerfeder
angeordnet
sein.
A
cup
spring
is
arranged
between
the
flange
sleeve
and
the
screw
head.
EuroPat v2
Die
Bundbuchse
11
wird
von
einem
ersten
Rohrstück
13
umfaßt.
The
collar
bushing
11
is
encompassed
by
a
second
pipe
length
13.
EuroPat v2
Es
handelt
sich
vorzugsweise
um
die
einzige
sickenförmige
Erhebung
der
Bundbuchse.
Preferably
this
is
the
only
crimped
projection
on
the
flange
bushing.
EuroPat v2
So
kann
das
Lager
beispielsweise
auch
in
der
Art
einer
Bundbuchse
ausgebildet
sein.
In
this
way,
the
bearing
can
also
be
designed
in
the
form
of
a
flange
bushing
for
example.
EuroPat v2
Die
Druckfeder
56
ist
bevorzugt
koaxial
zur
Bundbuchse
52
angeordnet.
The
compression
spring
56
is
preferably
arranged
coaxially
with
respect
to
the
flange
bushing
52
.
EuroPat v2
Die
Bundbuchse
muss
härter
als
die
Kontaktfläche
sein.
The
flanged
sleeve
must
be
harder
than
the
surfaces
of
engagement.
EuroPat v2
Dadurch
ist
der
Bolzen
152
in
die
Bundbuchse
133
um
ein
bestimmtes
Maß
hineinbewegt.
Thereby
the
bolt
152
is
moved
into
the
flange
sleeve
133
to
a
certain
extent.
EuroPat v2
Nachteilig
ist
dabei
die
ungenügende
Festigkeit
der
Verbindung
zwischen
Bundbuchse
und
Aussenmantel
des
Rohres.
The
resulting
connection
between
flanged
collar
and
outer
layer
of
the
pipe
is
of
insufficient
strength.
EuroPat v2
Die
Bundbuchse
5
weist
eine
vom
Bund
8
ausgehende
konisch
sich
verkleinernde
Partie
9
auf.
Flanged
sleeve
5
has
a
sleeve
portion
9
which
becomes
conically
smaller
away
from
flange
8.
EuroPat v2
Die
Bundbuchse
4
mit
ihrem
Anschlag
dient
dazu,
ein
Minimalspiel
der
Lagerungen
beizubehalten.
The
collar
bush
4
with
its
stop
serves
to
maintain
a
minimum
play
of
the
bearing
arrangements.
EuroPat v2
Die
Bundbuchse
5
mit
ihrem
Anschlag
dient
dazu,
ein
Minimalspiel
der
Lagerungen
beizubehalten.
The
collar
bush
5
with
its
stop
serves
to
maintain
a
minimum
play
of
the
bearings.
EuroPat v2
Zwei
radial
gegenüberliegende,
abgewinkelte
Laschen
9
sind
zur
Verbindung
mit
der
Bundbuchse
8
vorgesehen.
Two
radially
opposite
angled
lugs
9
are
provided
for
connecting
to
the
collar
bush
8
.
EuroPat v2
Zur
Lagerung
kann
eine
Bundbuchse
eingesetzt
werden,
die
in
einer
Ausnehmung
des
Heckscheibenrahmens
angeordnet
ist.
For
support,
it
is
possible
to
use
a
flanged
socket
which
is
arranged
in
a
recess
of
the
rear
window
frame.
EuroPat v2
Die
Bundbuchse
21
ragt
mit
ihrem
Boden
in
den
Kühlkanal
24
des
Zylinder-Kurbelgehäuses
13
und
wird
dadurch
intensiv
gekühlt.
With
its
bottom,
the
flange
bushing
21
projects
into
the
cooling
duct
24
of
the
cylinder
block
and
crankcase
13
and
as
a
result
is
cooled
intensively.
EuroPat v2
Der
Zapfen
23,
der
mit
der
Aufnahmebohrung
25
der
Bundbuchse
21
korrespondiert,
ist
an
der
Wand
des
Abschnittes
18
mittels
einer
Schraube
26
und
Gegenhalter
27
lösbar
befestigt.
The
plug
23,
which
corresponds
with
the
receiving
bore
25
of
the
flange
bushing
21,
is
detachably
fastened
to
the
wall
of
the
section
18
by
means
of
a
screw
26
and
counterholders
27.
EuroPat v2
Im
kalten
Zustand
der
Abgasleitung
besteht
zwischen
Aufnahmebohrung
25
in
der
Bundbuchse
21
und
dem
Zapfen
23
eine
Spielpassung,
die
eine
einfache
Montage
der
inneren
Leitung
gewährleistet.
In
the
cold
condition
of
the
exhaust
pipe,
a
loose
fit
exists
between
the
receiving
bore
25
in
the
flange
bushing
21
and
the
plug
23
which
ensures
a
simple
mounting
of
the
interior
pipe.
EuroPat v2
Durch
geeignete
Wahl
des
Anfangsspieles
zwischen
Bundbuchse
21
und
Zapfen
23
kann
der
Eintritt
des
Festsitzes
der
Steckverbindung
für
ein
gewünschtes
Temperaturniveau
bestimmt
werden.
By
means
of
the
selection
of
the
initial
play
between
the
flange
bushing
21
and
the
plug
23,
the
start
of
the
tight
fit
of
the
plug-type
connection
can
be
determined
for
a
desired
temperature
level.
EuroPat v2
Mit
der
Bundmutter
17
wird
eine
Bundbuchse
19
gegen
eine
mit
einer
Dichtung
23
versehenen
Endstirnfläche
22
des
Druckringes
5
gedrückt.
The
flange
nut
17
presses
a
flange
bushing
19
against
the
end
face
22
of
the
pressure
ring
5
which
is
provided
with
a
sealing
member
23.
EuroPat v2
Zwischen
dem
Bund
139
der
Bundbuchse
und
den
unteren,
die
Widerlager
156,
157
bildenden
Schenkeln
des
beweglichen
Klammerteils
ist
eine
Druckfeder
23
vorgesehen,
die
die
bewegliche
Klemmbacke
151
in
die
geschlossene
Stellung
vorspannt.
A
compression
spring
23
biasing
the
movable
clamping
jaw
151
into
the
closed
position
is
provided
between
the
flange
139
of
the
flange
sleeve
and
the
lower
legs
of
the
movable
clamping
member
forming
the
supports
156,
157.
EuroPat v2
Seine
Länge
ist
so
gewählt,
daß
er
zunächst
ein
Wegstück
in
der
Bundbuchse
geführt
wird
und
dann
aus
dieser
austaucht.
Its
length
is
selected
such
that
it
is
first
guided
a
distance
within
the
flange
sleeve
and
thereafter
emerges
therefrom.
EuroPat v2
Aus
Figur
6
ist
ersichtlich,
daß
beim
Anheben
oder
Absenken
des
beweglichen
Klammerteils
15
diese
so
lange
in
einer
Richtung
senkrecht
zur
festen
Klemmbacke
131
bewegt
wird,
als
der
Bolzen
152
in
der
Bundbuchse
133
geführt
ist.
It
may
be
seen
from
FIG.
6
that
in
lifting
or
lowering
the
movable
clamping
member
15
this
is
moved
in
a
direction
perpendicular
to
the
fixed
clamping
jaw
131
as
long
as
the
bolt
152
is
guided
in
the
flange
sleeve
133.
EuroPat v2
Anders
als
beim
ersten
Ausführungsbeispiel
ist
die
Bundbuchse
133
nicht
fest
mit
der
festen
Klemmbacke
131
verbunden.
Differing
from
the
first
embodiment
the
flange
sleeve
133
is
not
rigidly
connected
with
the
fixed
clamping
jaw
131.
EuroPat v2
Schließlich
sei
noch
erwähnt,
daß
die
Anschlußlager
7
und
9
der
Kolbenstange
8
bzw.
des
Gehäuses
10
jeweils
eine
in
eine
Bohrung
des
Lageransatzes
eingesetzte
Bundbuchse
34
bzw.
35
und
eine
in
deren
Bohrung
eingesetzte
Lagerbuchse
36
bzw.
37
aufweisen.
Finally,
it
should
be
noted
that
the
connection
bearings
7
and
9
of
the
piston
rod
8
and
the
casing
10
each
comprise
a
flange
bushing
34
and
35
fitted
in
a
bore
of
the
bearing
rest
and
a
bearing
bush
36
and
37
fitted
in
the
bore
of
the
former,
respectively.
EuroPat v2
Benachbart
des
U-förmigen
Aufnahmebügels
14
ist
auf
der
Tragplatte
9'
des
Vorschubschlittens
9
zwischen
den
Tragwänden
13
ein
Haltebock
17
angebracht,
in
dessen
oberen
Endbereich
eine
als
Bundbuchse
gestaltete
Führungsmutter
18
drehfest
eingesetzt
ist,
welche
als
eine
Kugelumlaufmutter
ausgebildet
ist.
A
retaining
bracket
17
is
attached
adjacent
the
U-shaped
mounting
bracket
14
on
the
bearer
plate
9'
of
the
feed
carriage
9
between
the
bearer
walls
13;
a
guide
nut
18
formed
as
flange
bushing
is
nonrotatably
inserted
into
the
upper
end
area
of
the
bracket
17
whereby
the
guide
nut
18
is
constructed
as
a
ball
circulation
nut.
EuroPat v2
Dadurch
wird
die
bewegliche
Klemmbacke
151
senkrecht
von
der
festen
Klemmbacke
131
abgehoben,
bis
der
Bolzen
152
aus
der
Bundbuchse
133
austaucht.
Thus
the
movable
clamping
jaw
151
is
vertically
lifted
off
from
the
fixed
clamping
jaw
131
until
the
bolt
152
emerges
from
the
flange
sleeve
133.
EuroPat v2