Translation of "Budgetdefizit" in English

Mit dem Zusammenbruch der Wirtschaft wuchs das Budgetdefizit immer weiter an.
The budget deficit continued to widen as the economy collapsed.
News-Commentary v14

Das Budgetdefizit wird voraussichtlich 1999 auf 2,1% des BIP zurückgehen.
For 1999, the deficit of the general government is forecast to be 2.1% of GDP.
EUbookshop v2

Das staatliche Budgetdefizit betrug 2009 15 Prozent des Bruttoinlandsprodukts (BIP).
Its public budget deficit accounted for 15 percent of gross domestic product (GDP) in 2009.
ParaCrawl v7.1

Das Budgetdefizit könnte 2011 beachtliche 5,4% des BSP erreichen.
The 2011-budget deficit may reach 5.4% of GDP.
ParaCrawl v7.1

Japans Budgetdefizit beträgt 10% des Bruttoinlandproduktes.
Japan runs budget deficits as high as 10% of gross domestic product.
ParaCrawl v7.1

Das Budgetdefizit war schon damals höher als das die EU zugelassen hätte.
Its budget deficit at the time was higher than the EU could have permitted.
ParaCrawl v7.1

Wir haben ein enormes Budgetdefizit.
We have vast budget deficits.
TED2020 v1

Die Konzentration auf das Budgetdefizit ist nur eine Behandlung der Symptome, aber nicht der Ursachen.
By focusing on the budget deficit, it is chasing symptoms, not causes.
News-Commentary v14

Die Regierung hat den Vorschlägen der Sozialdemokratie entgegengehalten, dass sie verdeckt das Budgetdefizit erhöhen.
The government criticised the social democrats' proposals, saying that they will surreptitiously increase the budget deficit.
WMT-News v2019

Seit dem Ausbruch der Krise beträgt das jährliche Budgetdefizit über 6 % des BIP.
Since the outbreak of the crisis, the yearly budget deficit has been over 6% GDP.
ParaCrawl v7.1

Für das Jahr 2011 konnte das Budgetdefizit erfreulich gut unter dem Planungswert gehalten werden.
In 2011 the underlying government budget deficit was encouragingly well below target.
ParaCrawl v7.1

Die Regierung hat sich verpflichtet, das Budgetdefizit auf drei Prozent der jährlichen Wirtschaftskraft zu begrenzen.
The government has made a commitment to limiting its budget deficit to three percent of the country's annual economic output.
ParaCrawl v7.1

Das öffentliche Budgetdefizit hielt sich im Jahr 2015 mit 2,0% des BIP in Grenzen.
The public budget deficit remained within the limits in 2015 at 2.0% of GDP.
ParaCrawl v7.1

Im Durchschnitt wurde das strukturelle Budgetdefizit zwischen 2010 und 2013 um mehr als drei Prozentpunkte reduziert.
The structural budget deficit was reduced by more than three percentage points on average between 2010 and 2013.
ParaCrawl v7.1

Das strukturelle Budgetdefizit wird entgegen dem bisher vorliegenden Fahrplan der Bundesregierung ebenfalls höher sein.
In contrast to the current plans presented by the government, the structural deficit will also be higher.
ParaCrawl v7.1

Als Premierminister hat er zusammen mit dem heutigen Staatspräsidenten Carlo Azeglio Ciampi Italiens Budgetdefizit zurechtgestutzt.
As Prime Minister, together with today's President Carlo Azeglio Ciampi, he cut down Italy's huge budget deficit.
ParaCrawl v7.1

Man betont, dass das in diesem Augenblick die einzige Lösung für das Budgetdefizit ist.
It is stressed that at the moment it is the only way to cut the budgetary deficit.
ParaCrawl v7.1

Diesbezüglich wurde die Kommission durch die Nachricht beruhigt, dass das Sondergericht das Budgetdefizit über einige Monate abdecken konnte.
On this point, the Commission was pleased to learn that the Special Court has managed to cover the budget deficit for several months.
Europarl v8

Wir haben gerade in der Debatte um Irland gesehen, dass es doch nicht sein kann, dass gewisse Länder niedrige Steuersätze haben, um Betriebe anzuziehen, und dann, wenn sie in finanziellen Schwierigkeiten sind, den anderen Ländern sagen: Jetzt müsst ihr auch noch unser Budgetdefizit finanzieren - wenn ich das sehr vereinfacht so sagen darf.
As we have just seen in the debate on Ireland, certain countries must not be allowed to set lower tax rates in order to attract businesses and then, when they get into financial difficulties, to call on other countries to finance their budget deficits, if I can put this in such a simplistic way.
Europarl v8

Wenn er intelligent, vernünftig und flexibel angewendet wird, wie der Kommissionspräsident das mehrfach gefordert hat, ohne deswegen wieder ein massives Budgetdefizit zu bekommen, dann rettet das auch den Stabilitätspakt, denn die Budgets, die heute gefährdet sind, sind nicht gefährdet, weil in diesen Ländern zuviel investiert wird, sie sind vielfach gefährdet, weil die Konsumausgaben zu hoch sind, aber die Investitionen würden auch mehr Wachstum bedeuten.
If it is applied intelligently, sensibly and flexibly, in the way that the President of the Commission has called for on many occasions, without it taking us back to a massive Budget deficit, then that will be the Stability Pact’s salvation, as the budgets that are currently at risk are not in that position through too much being invested in the countries in question; many of them are at risk from excessive consumer spending. Investment, though, would make for increased growth.
Europarl v8

Das durchschnittliche gesamtstaatliche Budgetdefizit der EU 25 ist mit 2,8 % ( 2003 ) niedriger als in den Vereinigten Staaten und in Japan .
The general government deficit , which stood at 2.8% in the EU25 in 2003 , is currently lower than in the United States and Japan .
ECB v1

Doch kommt es nur dann zu dieser direkten Verbindung zwischen höheren Privatersparnissen und einem niedrigeren Dollar, wenn die höheren Privatersparnisse nicht durch eine Zunahme des staatlichen Entsparens aufgehoben werden, d. h. durch ein größeres Budgetdefizit der öffentlichen Haushalte.
But this direct link between higher household saving and a lower dollar will only be forged if higher household saving is not outweighed by a rise in government dis-saving, i.e., by a larger government deficit.
News-Commentary v14

Im Jahr 2000 wies das Land einen Budgetüberschuss von 1 % seines BIP auf, der jedoch nach Einrechnung der Zinsen zu einem Budgetdefizit von 2,4 % wurde.
In 2000 the nation ran a budget surplus of 1% of domestic output, which became a total deficit of 2.4% once interest payments were added in.
News-Commentary v14

Dieses Tauschgeschäft war außerordentlich nützlich für die chinesisch-deutsche Kooperation, denn China hatte wegen der hohen Militärausgaben in der Bürgerkriegszeit ein sehr hohes Budgetdefizit und konnte daher keine Darlehen der internationalen Gemeinschaft aufnehmen.
This barter agreement was beneficial to Sino-German cooperation since China had a very high budget deficit due to military expenditures through years of civil war and was unable to secure monetary loans from the international community.
Wikipedia v1.0

Das Budgetdefizit im Euroraum wird sich im Jahr 2001 , bei Herausrechnung der Einnahmen aus der Versteigerung der UMTS-Lizenzen im letzten Jahr , vermutlich leicht erhöhen .
The budget deficit in the euro area will probably rise slightly in 2001 , excluding the proceeds from the sales of UMTS licences last year .
ECB v1

In den USA existiere ein Übereinkommen zwischen Regierung und Kongreß, das Budgetdefizit bis zum Jahre 2002 auszugleichen.
In the US an agreement had been reached between the government and congress to balance the budget by the year 2002.
TildeMODEL v2018

In mehreren Mitgliedstaaten, die 2003 ein hohes Budgetdefizit auswiesen, wurden im Jahr 2004 bei der Erreichung einer soliden Haushaltslage nur begrenzte Fortschritte gemacht.
Only limited progress was made in 2004 in reaching sound budgetary positions in several Member States, which recorded high budget deficits in 2003.
TildeMODEL v2018