Translation of "Buchstabengetreu" in English
Ab
sofort
werden
Sie
jeden
Befehl
buchstabengetreu
sofort
ausführen.
From
now
on,
you
will
obey
every
order
and
regulation
to
the
letter!
OpenSubtitles v2018
Alles,
was
sie
uns
sagte,
haben
wir
buchstabengetreu
ausgeführt.
Everything
she
says,
we
do
it
to
the
letter.
We
do
what
she
says.
OpenSubtitles v2018
Die
Welt
gerät
in
Gefahr,
wenn
wir
Heilige
Schriften
zu
buchstabengetreu
interpretieren.
I
also
believe
the
world
becomes
a
very
dangerous
place
when
we
interpret
holy
scripture
too
literally.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
das
nicht
alles
buchstabengetreu
befolgst,
werde
ich
dich
heimsuchen.
If
you
don't
follow
all
this
to
the
letter,
I
will
haunt
you.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
volljährig
bin,
werde
ich
es
buchstabengetreu
ausführen.
And
when
I
come
of
age,
I'll
do
it
to
the
letter.
OpenSubtitles v2018
Bei
einer
expliziten
Abfrage
werden
die
Suchbegriffe
von
der
Verity-Suchmaschine
buchstabengetreu
interpretiert.
In
an
explicit
query,
the
Verity
search
engine
literally
interprets
your
search
terms.
ParaCrawl v7.1
Eingegebene
Zeichen
ersetzen
den
gefundenen
Text
Buchstabengetreu.
The
characters
you
type
replace
the
found
text
literally.
ParaCrawl v7.1
Meine
Beliebtheit
würde
bald
darunter
leiden,
suchte
ich
deine
Befehle
buchstabengetreu
auszuführen.
My
popularity
would
soon
suffer
if
I
were
to
carry
out
your
orders
to
the
letter.
ParaCrawl v7.1
Man
soll
sie
den
Kindern
lehren...
und
ihre
Rituale
und
Traditionen
buchstabengetreu
befolgen.
To
be
taught
to
our
children.
It's
benedictions
and
traditions
followed
to
the
letter.
OpenSubtitles v2018
Darum
möchte
ich
hier
-
und
ich
bin
mir
der
Einseitigkeit
meines
Votums
bewußt
-
im
Namen
meiner
Fraktion
an
Herrn
Ministerpräsidenten
Nethanjahu
und
seine
Regierung
appellieren,
das
Abkommen
von
Oslo
buchstabengetreu,
umfassend
und
im
Geist
des
Friedensprozesses
zu
erfüllen.
For
this
reason
I
should
like
here
-
and
I
am
aware
of
the
bias
of
my
vote
-
in
the
name
of
my
parliamentary
party
to
call
upon
Prime
Minister
Netanyahu
and
his
Government
to
fulfill
the
Oslo
agreements
to
the
letter,
comprehensively
and
in
the
spirit
of
the
peace
process.
Europarl v8
Die
Konvention
der
Vereinten
Nationen
aus
dem
Jahr
1951
war
unmißverständlich,
sie
sollte
buchstabengetreu
angewandt
und
nicht
durch
neue
Verordnungen
ersetzt
oder
ergänzt
werden,
die
aus
meiner
Sicht
nur
noch
mehr
Verwirrung
stiften
könnten.
The
United
Nations
Convention
in
1951
was
clear:
it
should
be
applied
to
the
letter
but
not
replaced
or
surrounded
with
new
regulations
which,
in
my
view,
could
cause
even
more
confusion.
Europarl v8