Translation of "Buchstabengetreu" in English

Ab sofort werden Sie jeden Befehl buchstabengetreu sofort ausführen.
From now on, you will obey every order and regulation to the letter!
OpenSubtitles v2018

Alles, was sie uns sagte, haben wir buchstabengetreu ausgeführt.
Everything she says, we do it to the letter. We do what she says.
OpenSubtitles v2018

Die Welt gerät in Gefahr, wenn wir Heilige Schriften zu buchstabengetreu interpretieren.
I also believe the world becomes a very dangerous place when we interpret holy scripture too literally.
OpenSubtitles v2018

Wenn du das nicht alles buchstabengetreu befolgst, werde ich dich heimsuchen.
If you don't follow all this to the letter, I will haunt you.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich volljährig bin, werde ich es buchstabengetreu ausführen.
And when I come of age, I'll do it to the letter.
OpenSubtitles v2018

Bei einer expliziten Abfrage werden die Suchbegriffe von der Verity-Suchmaschine buchstabengetreu interpretiert.
In an explicit query, the Verity search engine literally interprets your search terms.
ParaCrawl v7.1

Eingegebene Zeichen ersetzen den gefundenen Text Buchstabengetreu.
The characters you type replace the found text literally.
ParaCrawl v7.1

Meine Beliebtheit würde bald darunter leiden, suchte ich deine Befehle buchstabengetreu auszuführen.
My popularity would soon suffer if I were to carry out your orders to the letter.
ParaCrawl v7.1

Man soll sie den Kindern lehren... und ihre Rituale und Traditionen buchstabengetreu befolgen.
To be taught to our children. It's benedictions and traditions followed to the letter.
OpenSubtitles v2018

Darum möchte ich hier - und ich bin mir der Einseitigkeit meines Votums bewußt - im Namen meiner Fraktion an Herrn Ministerpräsidenten Nethanjahu und seine Regierung appellieren, das Abkommen von Oslo buchstabengetreu, umfassend und im Geist des Friedensprozesses zu erfüllen.
For this reason I should like here - and I am aware of the bias of my vote - in the name of my parliamentary party to call upon Prime Minister Netanyahu and his Government to fulfill the Oslo agreements to the letter, comprehensively and in the spirit of the peace process.
Europarl v8

Die Konvention der Vereinten Nationen aus dem Jahr 1951 war unmißverständlich, sie sollte buchstabengetreu angewandt und nicht durch neue Verordnungen ersetzt oder ergänzt werden, die aus meiner Sicht nur noch mehr Verwirrung stiften könnten.
The United Nations Convention in 1951 was clear: it should be applied to the letter but not replaced or surrounded with new regulations which, in my view, could cause even more confusion.
Europarl v8