Translation of "Buchsenteil" in English
Danach
kann
der
Stecker
aus
dem
Buchsenteil
14
herausgezogen
werden.
Subsequently,
the
connector
can
be
withdrawn
out
of
the
sleeve
portion
14.
EuroPat v2
Diese
elektrische
Steckverbindung
besteht
aus
einem
rechteckförmigen
Steckerteil
und
einem
Buchsenteil.
This
electrical
connector
device
consists
of
a
rectangular
connector
part
and
a
casing
part.
EuroPat v2
Diese
Führungsleisten
passen
in
die
Führungsnuten
15
am
Buchsenteil.
These
guide
rails
fit
into
the
guide
grooves
15
on
the
sleeve
portion.
EuroPat v2
Das
Buchsenteil
10
liegt
in
einer
Gehäuseöffnung
einer
Gehäusewandung
70
des
Mobiltelefons.
The
socket
connector
10
is
situated
in
an
opening
of
a
housing
wall
70
of
the
mobile
telephone.
EuroPat v2
Das
Buchsenteil
kann
integraler
oder
separater
Bestandteil
des
Gehäuses
sein.
The
bush
part
may
be
an
integral
or
a
separate
component
of
the
housing.
EuroPat v2
Die
Öffnung
der
Schutzklappe
38
erfolgt
durch
Einschieben
in
ein
Buchsenteil.
The
opening
of
the
protective
flap
38
is
effected
by
insertion
into
a
socket
part.
EuroPat v2
Das
äußere
Buchsenteil
8
weist
eine
durchgehende
Ausnehmung
20
auf.
Outer
bush
part
8
has
a
continuous
recess
20
.
EuroPat v2
Zusätzlich
kann
das
Buchsenteil
über
die
Gleitscheibe
abgleiten.
Additionally,
the
bush
part
can
slide
off
via
the
sliding
disk.
EuroPat v2
Hierfür
kann
das
äußere
Buchsenteil
der
Lagerbuchse
ein
Außengewinde
aufweisen.
For
this,
the
outer
bush
part
of
the
bearing
bush
may
have
an
outer
thread.
EuroPat v2
Der
Stecker
kann
dabei
sowohl
ein
Steckerteil
als
auch
ein
Buchsenteil
sein.
The
plug
member
can
be
a
plug
member
as
well
as
a
socket.
EuroPat v2
Die
Handhabung
von
Steckerteil
und
Buchsenteil
für
die
Arretierverbindung
wird
somit
verbessert.
Manipulation
of
the
plug
member
and
bushing
part
for
the
locking
action
is
improved
in
this
way.
EuroPat v2
Netzanschlussleitung
5x0,75mm2
transparent,
Länge
3,0
Meter
mit
Steckerteil,
inklusive
Buchsenteil.
Power
cable
5x0.75mmÂ2
transparent,
length
3.0
metres
with
plug
connector,
inclusive
of
socket.
ParaCrawl v7.1
Der
Anschluß
30a
ist
in
den
radial
äußeren
Buchsenteil
24a
der
Steckkupplungselemente
24
einschiebbar.
The
connection
30a
is
insertable
into
the
radially
outer
socket
member
24a
of
the
plug
coupling
elements
24.
EuroPat v2
Ausserdem
wird
verhindert,
dass
beispielsweise
Laserlicht
von
einem
in
das
Buchsenteil
eingesteckten
Gegenstecker
austreten
kann.
In
addition,
for
example
the
emission
of
laser
light
from
an
opposing
plug
inserted
in
the
sleeve
portion
is
avoided.
EuroPat v2
Das
Steckergehäuse
selbst
dient
dem
Schutz
des
Steckerstifts
und
der
zugfesten
Verriegelung
in
einem
Buchsenteil.
The
connector
housing
itself
serves
for
protecting
the
connector
pin
and
for
tension-resistant
locking
in
a
socket
part.
EuroPat v2
Beim
Buchsenteil
10
ist
dagegen
im
zitierten
Stand
der
Technik
ein
integrierter
Staubschutz
nicht
vorgesehen.
By
contrast,
in
the
cited
state
of
the
art,
no
integrated
dust
protection
has
been
provided
for
the
socket
part
10
.
EuroPat v2
In
Figur
6
ist
eine
Steckverbindung
mit
einem
erfindungsgemässen
Buchsenteil
nochmals
in
Gesamtansicht
dargestellt.
In
FIG.
6,
a
plug
connector
with
a
sleeve
portion
according
to
the
invention
is
once
again
represented.
EuroPat v2
In
Figur
2
ist
der
montierte
Buchsenteil
des
in
Figur
1
vorgestellten
Steckverbinders
gezeigt.
The
mounted
socket
part
of
the
plug
connector
presented
in
FIG.
1
is
shown
in
FIG.
2.
EuroPat v2
Im
Ausführungsbeispiel
von
Figur
2
weist
der
Buchsenteil
an
seiner
rechten
Seite
einen
Kabelausgang
80
auf.
In
the
exemplary
embodiment
of
FIG.
2,
the
socket
part
has
a
cable
outlet
80
on
its
right-hand
side.
EuroPat v2
Anderseits
soll
aber
auch
das
Austreten
von
Licht
aus
dem
Buchsenteil
bei
ausgezogenem
Steckerstift
verhindert
werden.
Also,
the
emission
of
light
from
the
sleeve
portion
when
the
plug
ferrule
is
withdrawn
should
be
prevented.
EuroPat v2
Der
Stecker
3
ist
damit
in
axialer
Richtung
formschlüssig
in
dem
Buchsenteil
2
verriegelt.
The
plug
3
is
thus
locked
in
the
coupler
2
in
the
axial
direction
in
a
form-tight
manner.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
benötigt
das
Buchsenteil
zwingend
einen
mittigen
Kontaktstift,
über
den
die
Kontaktfeder
bewegt
wird.
Furthermore,
the
socket
connector
requires
a
centered
contact
pin,
over
which
the
contact
spring
is
moved.
EuroPat v2
Das
Buchsenteil
10
befindet
sich
beispielsweise
in
SMD-Technik
gelötet
auf
einer
Platine
72
eines
Mobiltelefones.
For
example,
the
plug
connector
10
is
situated
on
a
circuit
board
72
of
a
mobile
telephone,
soldered
in
SMD
technology.
EuroPat v2
Das
Buchsenteil
2
weist
einen
Grundkörper
30
auf,
in
den
eine
Grundkörperhülse
31
eingeschraubt
ist.
The
coupler
2
has
a
body
30,
into
which
a
base-body
sleeve
31
is
screwed.
EuroPat v2
Das
Buchsenteil
kann
integraler
oder
separater
Bestandteil
des
Gehäuseteils
16
und
mithin
des
Buchsengehäuses
17
sein.
The
socket
part
may
be
an
integral
or
a
separate
component
of
the
housing
part
16
and
thus
the
socket
housing
17
.
EuroPat v2
Der
Buchsenteil
2
weist
ein
erstes
Gehäuse
5
auf,
welches
als
Aussenleiter
dient.
The
female
part
2
is
provided
with
a
first
housing
5,
which
serves
as
an
outer
conductor.
EuroPat v2
Vorteilhaft
ist
es
auch,
dass
das
äußere
Buchsenteil
der
Lagerbuchse
mit
dem
Haltekörper
verstemmt
ist.
It
is
also
advantageous
that
the
outer
bush
part
of
the
bearing
bush
is
caulked
to
the
holder
body.
EuroPat v2