Translation of "Buchhaltungsvorschriften" in English
Um
die
anwendbaren
gesetzlichen
Vorgaben,
steuerlichen
Anforderungen
oder
Buchhaltungsvorschriften
zu
erfüllen.
To
comply
with
applicable
legal,
tax
or
accounting
requirements.
ParaCrawl v7.1
Dies
äußert
sich
ja
auch
darin,
daß
die
Buchhaltungsvorschriften
für
die
Erstattung
von
Reisekosten
nicht
den
offiziellen
Charakter
des
Gebäudes,
in
das
wir
uns
begeben,
sondern
den
politischen
Zweck
berücksichtigen,
den
wir
verfolgen.
This
is
so
true
that
the
accounting
rules
for
the
reimbursement
of
travel
expenses
are
not
based
on
the
official
nature
of
the
building
to
which
we
travel,
but
on
the
political
purpose
which
we
are
pursuing.
Europarl v8
Ich
denke
ferner
an
die
Richtlinie
über
Prospekte
oder
an
die
mögliche
Anpassung
und
eventuelle
Harmonisierung
der
Buchhaltungsvorschriften.
I
am
also
thinking
of
the
directive
on
the
prospectus,
or
even
the
possible
adaptation
and
possible
harmonization
of
accounting
rules.
Europarl v8
Die
folgenden
Kosten
kommen
für
eine
Beteiligung
des
ESF
gemäß
Absatz
1
in
Betracht,
vorausgesetzt,
sie
fallen
gemäß
den
nationalen
Vorschriften,
einschließlich
der
Buchhaltungsvorschriften,
und
unter
den
nachfolgend
genannten
besonderen
Bedingungen
an:
The
following
costs
shall
be
expenditure
eligible
for
a
contribution
from
the
ESF
as
defined
in
paragraph
1
provided
that
they
are
incurred
in
accordance
with
national
rules,
including
accountancy
rules,
and
under
the
specific
conditions
provided
for
below:
DGT v2019
Im
Falle
von
Zuschüssen
kommen
die
folgenden
Kosten
für
eine
Beteiligung
des
EFRE
in
Betracht,
vorausgesetzt,
sie
fallen
gemäß
den
nationalen
Vorschriften,
einschließlich
der
Buchhaltungsvorschriften,
und
unter
den
nachfolgend
genannten
besonderen
Bedingungen
an:
In
the
case
of
grants
the
following
costs
shall
be
expenditure
eligible
for
a
contribution
from
the
ERDF,
provided
that
they
are
incurred
in
accordance
with
national
rules,
including
accountancy
rules,
and
under
the
specific
conditions
provided
for
below:
DGT v2019
Kann
die
Kommission
angesichts
der
Ankündigung,
daß
sie
die
Einführung
neuer
Buchhaltungsvorschriften
erwägt,
erklären,
ob
die
neue
Regelung
nur
für
jene
Unternehmen
gelten
soll,
die
staat
liche
Beihilfen
erhalten,
oder
auch
für
Privatunternehmen,
die
ein
geschütztes
Gewerbe
ausüben
bzw.
Monopol-
oder
Oligopolbetriebe
sind?
In
view
of
the
announcement
that
the
Commission
is
considering
introducing
new
accounting
rules,
can
it
state
if
the
new
rules
will
only
concern
enterprises
receiving
state
aid
or
if
they
will
also
cover
private
undertakings
whose
activities
are
protected
by
or
act
a
under
a
monopoly
or
oligopoly?
EUbookshop v2
Angesichts
der
sehr
formalistischen
russischen
Steuer-
und
Buchhaltungsvorschriften
sollten
Unternehmen
ein
besonderes
Augenmerk
auf
die
Einhaltung
dieser
Vorschriften
richten,
um
negative
Ergebnissen
bei
Prüfungen
durch
Steuerbehörden
zu
vermeiden.
Due
to
a
very
formalistic
Russian
tax
and
accounting
rules,
companies
should
ensure
compliance
with
such
rules
in
order
to
avoid
negative
outcomes
in
the
event
of
external
audits
by
tax
authorities.
CCAligned v1
Dies
wird
im
offenen
Brief
eines
international
anerkannten
Wirtschaftsprüfers
mit
der
"Aufforderung
zur
Überarbeitung
der
Buchhaltungsvorschriften
"
bestätigt.
This
has
been
confirmed
by
an
open
letter
from
an
internationally
renowned
auditor
which
included
a
plea
for
a
complete
overhaul
of
these
sets
of
rules.
ParaCrawl v7.1
Die
einzige
Ausnahme,
wo
man
über
die
Lohnfortzahlung
für
den
nicht
in
Anspruch
genommenen
Urlaub
in
Form
eines
Abgrenzungspostens
im
Einklang
mit
den
Buchhaltungsvorschriften
bucht,
ist
der
Fall,
wo
dem
Arbeitnehmer
Anspruch
auf
Lohnfortzahlung
für
den
nicht
in
Anspruch
genommenen
Urlaub
entsteht,
welcher
in
der
folgenden
Rechnungsperiode
bezahlt
wird.
The
only
exception
when
pay
for
unused
vacation
time
may
be
recorded
as
an
estimated
liability
in
compliance
with
accounting
regulations
is
when
a
claim
to
compensation
for
a
salary
arises
in
favour
of
an
employee
in
respect
of
unused
vacation
that
will
be
paid
in
the
subsequent
accounting
period.
ParaCrawl v7.1
Paprika
genügt
örtlichen
Buchhaltungsvorschriften
in
einer
Vielzahl
von
Ländern
und
unser
Kundendienst
hat
Sprecher
von
über
10
verschiedenen
Sprachen
um
Ihnen
zu
helfen.
Paprika
conforms
to
local
accounting
regulations
across
a
multitude
of
countries
and
our
Help
Desk
speak
over
10
different
languages
in
order
to
assist
you.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Version
sollte
dagegen
den
in
der
Schweiz
geltenden
Standards
entsprechen,
insbesondere
im
Bereich
der
Buchhaltungsvorschriften,
des
Lohnwesens
und
der
Zahlungsschnittstellen.
The
German
version
had
to
comply
with
current
Swiss
standards,
particularly
those
applicable
to
accounting,
salaries,
and
payment
interfaces.
ParaCrawl v7.1
Personenbezogene
Daten
zum
Zwecke
der
Kundenverwaltung
werden
so
lange
gespeichert,
wie
es
laut
geltenden
Gesetzen
(u.a.
Buchhaltungsvorschriften)
erforderlich
ist.
The
personal
data
processed
for
customer
management
will
be
stored
for
a
period
that
is
necessary
to
comply
with
the
legal
requirements
(in
the
field
of
accounting,
for
example).
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
kann
der
Anbieter
verpflichtet
sein,
personenbezogene
Daten
für
einen
längeren
Zeitraum
aufzubewahren,
wenn
dies
zur
Erfüllung
einer
gesetzlichen
Verpflichtung
(beispielsweise
Buchhaltungsvorschriften
oder
Steuerrecht)
oder
auf
Anordnung
einer
Behörde
erforderlich
ist.
The
Owner
may
moreover
be
obliged
to
retain
personal
data
for
an
extended
period,
if
this
is
necessary
to
fulfil
a
statutory
obligation
(accounting
regulations,
or
tax
law,
for
example),
or
by
order
of
an
authority.
ParaCrawl v7.1