Translation of "Brücke bilden" in English
Die
aktuelle
Tragkonstruktion
der
Brücke
bilden
12
Spannweiten
mit
5
verschiedenen
Bauformen.
The
present
construction
of
the
bridge
consists
of
12
spans
of
various
types.
CCAligned v1
Starke
Marken
werden
die
Brücke
zum
Kunden
bilden.
Strong
brands
are
going
to
constitute
the
bridge
to
the
consumer.
ParaCrawl v7.1
R
82
eine
zwei-
oder
dreigliedrige
Brücke
bilden,
die
durch
nichtionische
Reste
substituiert
sein
kann,
R
82
form
a
two-
or
three-membered
bridge
which
may
be
substituted
by
nonionic
moieties,
EuroPat v2
Ich
finde,
Südtirol
und
Ostbelgien
sind
neben
anderen
Gegenden
zwei
Erfolgsbeispiele
dafür,
dass
Minderheiten
nicht
destabilisieren,
sondern
eine
Bereicherung
sind
und
auch
eine
Brücke
bilden.
I
think
the
South
Tyrol
and
Eastern
Belgium
are,
along
with
other
places,
successful
examples
of
how
minorities
make
for
enrichment
rather
than
for
instability
and
also
build
bridges.
Europarl v8
Es
wird
darauf
hingewiesen,
daß
die
Verbindungen
der
allgemeinen
Formel
I,
in
denen
die
beiden
Reste
A
zusammen
eine
Brücke
bilden,
als
exo-
und
endo-Verbindungen
vorliegen
können,
wobei
sich
die
Bezeichnung
exo
und
endo
auf
die
re-0
lative
Stellung
der
Gruppe
-CH
2
-0-C-NHR
1.
am
durch
die
Gruppen
A,A
überbrückten
Sechsring
bezieht.
The
compounds
of
the
general
formula
I
in
which
the
two
radicals
A
together
form
a
bridge
may
exist
as
exo-
and
endo-compounds,
the
terms
exo
and
endo
relating
to
the
relative
position
of
the
group
##STR3##
on
the
six-membered
ring
bridged
by
the
groups
A,A.
EuroPat v2
Ketoalkohole
der
Formel
II,
in
denen
beide
A
eine
Brücke
bilden,
fallen
im
allgemeinen
als
exo/endo-Gemische
an,
aus
denen
sich
gegebenenfalls
durch
Umkristallisation
oder
Säulenchromatographie
die
reinen
Isomeren
gewinnen
lassen.
Keto-alcohols
of
the
formula
II,
wherein
the
two
radicals
A
form
a
bridge,
are
in
general
obtained
as
exo/endo
mixtures,
from
which
the
pure
isomers
can,
if
desired,
be
obtained
by
recrystallization
or
column
chromatography.
EuroPat v2
Es
wird
darauf
hingewiesen,
daß
die
Verbindungen
der
allgemeinen
Formel
1,
in
denen
die
beiden
Reste
A
zusammen
eine
Brücke
bilden,
als
exo-
und
endo-Verbindungen
vorliegen
können,
wobei
sich
die
Bezeichnung
exo
und
endo
auf
die
relative
Stellung
der
Gruppe
am
durch
die
Gruppen
A,A
überbrückten
Sechsring
bezieht.
The
compounds
of
the
general
formula
I
in
which
the
two
radicals
A
together
form
a
bridge
may
exist
as
exo-
and
endo-compounds,
the
terms
exo
and
endo
relating
to
the
relative
position
of
the
group
##STR3##
on
the
six-membered
ring
bridged
by
the
groups
A,A.
EuroPat v2
Unter
"Spacer"
versteht
man
dabei
Verbindungen,
die
sowohl
mit
dem
Trägerpolymeren
als
auch
mit
der
biologisch
aktiven
Substanz
reagieren
und
zwischen
beiden
gewissermaßen
eine
Brücke
bilden.
For
the
purposes
of
the
present
invention,
spacers
are
compounds
which
react
both
with
the
support
polymer
and
the
biologically
active
substance
and
form
a
bridge,
as
it
were,
between
the
two.
EuroPat v2
Die
genannten
Kohlenwasserstoffreste
und
Heterocyclen
können
auch
zusammen
mit
1
bis
3
der
übrigen
Brückenglieder
eine
gemeinsame
Brücke
bilden.
The
hydrocarbon
radicals
and
heterocyclenes
mentioned
can
also
form
a
common
bridge
together
with
1
to
3
of
the
remaining
bridging
members.
EuroPat v2
Die
beiden
magnetischen
Leiter
lassen
sich
besonders
flach
an
der
Gehäusewand
des
Stellantriebes
anbringen,
wenn
sich
die
zweiten
Enden
der
magnetischen
Leiter
unter
Bildung
des
Luftspaltes
überlappen,
so
daß
die
magnetischen
Leiter
und
der
Magnetfeldsensor
eine
Brücke
bilden.
The
two
magnetic
conductors
can
be
attached
to
the
casing
wall
of
the
power
actuator
so
as
to
offer
a
particularly
low
profile,
when
the
second
ends
of
the
magnetic
conductors
overlap
one
another
so
as
to
define
an
air
gap
therebetween,
so
that
the
magnetic
conductors
and
the
magnetic
field
sensor
form
a
bridge.
EuroPat v2
Die
Anbringung
von
Blechteilen
am
Spannring
hat
den
weiteren
Vorteil,
daß
sie
die
Möglichkeit
bietet,
eines
der
Blechteile
im
Abstand
vom
Ende
des
Spannringes
anzuordnen,
so
daß
ein
über
das
Blechteil
überstehender
Abschnitt
des
Spannringes
eine
das
andere
Ende
des
Spannringes
überlappende
Brücke
bilden
kann.
Attaching
sheet-metal
parts
to
the
clamping
ring
has
the
further
advantage
that
they
provide
the
possibility
of
arranging
one
of
the
sheet-metal
parts
at
a
distance
from
the
end
of
the
clamping
ring,
so
that
a
clamping
ring
section
projecting
beyond
the
sheet-metal
part
can
form
a
bridge
overlapping
the
other
end
of
the
clamping
ring.
EuroPat v2
Die
genannten
Kohlenwasserstoffreste
können
auch
zusammen
mit
einem
oder
zwei
der
übrigen
Brückenglieder
eine
gemeinsame
Brücke
bilden.
Said
hydrocarbon
radicals
can
also
form
a
common
bridge
together
with
one
or
two
of
the
remaining
bridge
members.
EuroPat v2
Er
ist
hier
elektrotechnisch
angedeutet,
wobei
vier
Sensorelemente
11,
12,
13
und
14
angedeutet
sind,
die
eine
Brücke
bilden
und
die
über
Anschlüsse
15
mit
einer
nachgeschalteten
Auswerteschaltung
16
gekoppelt
sind.
It
is
shown
as
an
electrical
unit
here,
with
the
four
sensor
elements
11,
12,
13
and
14
being
identified,
forming
a
bridge
and
coupled
to
a
downstream
evaluation
circuit
16
by
means
of
connections
15
.
EuroPat v2
Diese
Scharnierkupplungen
bieten
jedoch
auch
die
Möglichkeit,
die
gefalteten
Rampen
zweier
benachbarter
Amphibienfahrzeuge
miteinander
zu
kuppeln,
um
auf
diese
Weise
eine
doppelt
breite
Fähre
oder
auch
eine
entsprechend
lange
Brücke
zu
bilden.
These
hinge
couplings
however
also
provide
the
possibility
of
coupling
the
folded
ramps
of
two
neighboring
amphibian
vehicles
with
one
another
in
order
to
provide
in
this
way
a
ferry
of
twice
the
width
or
a
bridge
of
a
corresponding
great
length.
EuroPat v2
R³
gemeinsam
mit
R²
eine
Brücke
bilden
kann,
so
daß
ein
5-
oder
6-gliedriger
Ring
entsteht,
R3,
together
with
R2,
can
form
a
bridge,
so
that
a
5-
or
6-membered
ring
results,
EuroPat v2
Bei
der
Brücke
B1
bilden
die
Fahrbahnteile
19
der
Rampenfläche
16,
14
und
der
waagerechten
Fläche
13
die
Fahrbahn,
bei
einem
Brückenelement
einer
Brücke
B2
wird
die
Fahrbahn
an
dem
dem
benachbarten
Brückenelement
zugewandten
Ende
durch
die
waagerechte
Fläche
13
und
die
Fläche
18
gebildet.
In
bridge
B1,
the
roadway
sections
19
of
ramp
surfaces
16
and
14
and
horizontal
surface
13
form
the
roadway,
in
a
bridge
element
of
bridge
B2,
the
roadway
at
the
end
facing
the
adjacent
bridge
element
is
formed
by
the
horizontal
surface
13
and
surface
18.
EuroPat v2
Bei
einer
Trogbrücke
verbinden
die
Querträger
die
Fachwerk
hauptträger
der
Brücke
und
bilden
die
Grundlage
für
die
Fahrbahntafel
des
Straßen-
oder
Schienenverkehrs.
In
a
through-type
bridge,
standard
cross
beams
link
the
trusses
forming
the
base
for
road
or
rail
traffic.
EUbookshop v2
Dies
verdeutlicht
zudem
die
Kraft,
die
der
zentrale
Führungstänzer
aufbringen
muss,
um
die
mit
seinem
Körper
geformte
Brücke
zu
bilden,
auf
die
die
anderen
Tänzer
steigen.
This
symbolizes
the
strength
and
centrality
of
the
lead
dancer
as
he
forms
a
bridge
with
his
body
for
the
other
men
to
cross
over.
WikiMatrix v1
Gates
im
Weltraum
zu
identifizieren,
um
die
intergalaktische
Brücke
zu
bilden...
sollte
unsere
Priorität
sein,
nicht
mit
provinziellen
Einheimischen
zu
reden.
Identifying
space
gates
to
complete
the
intergalactic
bridge
should
be
our
priority,
not
making
contact
with
the
locals
of
a
backwater
hamlet.
OpenSubtitles v2018
Das
muss
die
Brücke
bilden,
zur
Windenergie,
zur
Solarenergie,
zur
Nuklearenergie
--
und
hoffentlich
bauen
Sie
das
nächste
Kernkraftwerk
nicht
an
einer
schönen
Küste
an
einer
instabilen
Erdfalte.
This
has
to
be
a
bridge
to
the
point
where
you
can
get
to
wind,
to
the
point
where
you
can
get
to
solar,
to
the
point
where
you
can
get
to
nuclear
--
and
hopefully
you
won't
build
the
next
nuclear
plant
on
a
beautiful
seashore
next
to
an
earthquake
fault.
QED v2.0a
Bei
den
Verbindungen
(54)
bis
(57)
handelt
es
sich
um
Salze,
bei
denen
die
OH-Gruppen
nur
teilweise
unter
Abspaltung
von
Wasser
eine
-O-
Brücke
bilden
und
die
restlichen
OH-Gruppen
mit
Melamin
die
entsprechenden
Melaminium-Salze
bilden.
Compounds
(54)
to
(57)
are
salts
in
which
only
some
of
the
OH
groups
form
an
—O—
bridge
with
elimination
of
water
and
the
rest
of
the
OH
groups
form
the
corresponding
melaminium
salts
with
melamine.
EuroPat v2
Ferner
ist
bei
dem
gezeigten
Labormodell,
um
einen
größeren
Hub
zu
erzielen,
das
bewegliche
Ende
der
Kontaktzunge
37
dadurch
verlängert,
daß
die
Kontaktzungen
auf
Glasplättchen
66
und
67,
die
eine
Brücke
bilden,
aufgekittet
sind.
Further,
in
the
case
of
the
above
mentioned
model,
the
moveable
end
of
the
contact
tongue
37
is
lengthened
in
order
to
achieve
a
greater
stroke
and
the
contact
tongues
are
cemented
to
the
glass
plate
66
and
67
which
form
a
bridge.
EuroPat v2
A
für
N
oder
C-R
9
steht,
worin
R
9
für
Wasserstoff,
Halogen
wie
Fluor
oder
Chlor,
Methyl
oder
Nitro
steht
oder
auch
gemeinsam
mit
R
1
eine
Brücke
der
Struktur
bilden
kann,
A
represents
N
or
C--R9,
in
which
represents
hydrogen,
halogen,
such
as
fluorine
or
chlorine,
methyl
or
nitro,
or
alternatively,
together
with
R1,
can
form
a
bridge
of
the
structure
##STR5##
EuroPat v2
A
für
N
oder
C-R
9
steht,
worin
R
9
für
Wasserstoff,
Halogen
wie
Fluor
oder
Chlor,
Methyl
oder
Nitro
steht
oder
auch
gemeinsam
mit
R
1
eine
Brücke
der
Struktur
bilden
kann,
in
gelöster
Form
mit
nicht
mehr
als
1
bis
10
ppm,
bevorzugt
1
bis
5
ppm,
bezogen
auf
die
Hauptwirkstoffkomponente
der
Lösung,
an
Nebenkomponenten
enthalten,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
man
einen
Wirkstoff
der
Formel
I
mit
Säure
löst,
die
Lösung
bei
Temperaturen
von
Raumtemperatur
bis
zum
Siedepunkt
der
Lösung,
gegebenenfalls
in
Gegenwart
von
Aktivkohle,
während
0,15
bis
150
Stunden,
vorzugsweise
0,25
bis
110
Stunden,
gegebenenfalls
unter
Rühren
stehen
läßt,
die
Lösung
filtriert,
die
Chinoloncarbonsäuren
mit
basischen
Reagentien
ausfällt
und
die
ausgefällte
Chinoloncarbonsäure
mit
den
üblichen
Hilfsmitteln
in
eine
parenteral
applizierbare
Darreichungsform
bringt.
A
represents
N
or
C--R9,
in
which
represents
hydrogen,
halogen,
such
as
fluorine
or
chlorine,
methyl
or
nitro,
or
alternatively,
together
with
R1,
can
form
a
bridge
of
the
structure
##STR9##
in
dissolved
form
with
no
more
than
1
to
10
ppm,
preferably
1
to
5
ppm,
relative
to
the
major
active
compound
component
of
the
solution,
of
secondary
components,
characterized
in
that
an
active
compound
of
the
formula
I
is
dissolved
using
acid,
the
solution
is
allowed
to
stand,
if
appropriate
with
stirring,
for
0.15
to
150
hours,
preferably
0.25
to
110
hours,
at
temperatures
from
room
temperature
to
the
boiling
point
of
the
solution,
if
appropriate
in
the
presence
of
activated
charcoal,
the
solution
is
filtered,
the
quinolonecarboxylic
acid
is
precipitated
using
basic
reagents,
and
the
precipitated
quinolonecarboxylic
acid
is
converted
using
conventional
auxiliaries,
into
an
administration
form
which
can
be
administered
parenterally.
EuroPat v2
Vier
Widerstände
sind
Ende
an
Ende
verbunden,
um
die
vier
Seiten
der
Brücke
zu
bilden,
wobei
ein
Satz
diagonal
mit
der
Stromversorgung
verbunden
ist
und
der
andere
Satz
diagonal
verbundene
Galvanometer.
Four
resistors
are
connected
end
to
end
to
form
the
four
sides
of
the
bridge,
one
set
of
diagonally
connected
to
the
power
supply,
and
the
other
set
of
diagonally
connected
galvanometers.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise,
die
API-Integrationen
können
die
Brücke
bilden,
die
einen
optimierten
Informationsfluss
zwischen
den
verschiedenen
Geschäftsanwendungen
erleichtern.
In
this
way,
the
API
integrations
can
form
the
bridge
that
facilitates
a
streamlined
flow
of
information
between
the
different
business
applications.
ParaCrawl v7.1
Die
Brücke
trennt
die
Stadtteile
Kreuzberg
und
Friedrichshain
und
ist
seit
1998
junge
Menschen
haben
auf
der
Brücke
bilden
trafen
sich
die
beiden
Bereiche
zu
einem
archaisch-anarchischen
Scheingefecht
mit
verschiedenen
Waffen
kämpfen
wie
morsch
Frucht.
The
bridge
separates
the
neighborhoods
of
Kreuzberg
and
Friedrichshain
and
since
1998
young
people
have
met
on
the
bridge
form
the
two
areas
to
fight
an
archaic-anarchic
mock
battle
using
assorted
weapons
such
as
rotten
fruit.
ParaCrawl v7.1