Translation of "Bruttostundenlohn" in English
Dänemark
hatte
dabei
sowohl
1970
wie
1987
den
höchsten
Bruttostundenlohn
in
ECU
aufzuweisen.
Denmark
recorded
the
highest
gross
hourly
earnings
in
ecus
in
both
1970
and
1987.
EUbookshop v2
Besonders
niedrig
lag
der
Bruttostundenlohn
1987
in
Portugal.
Gross
hourly
earnings
were
especially
low
in
Portugal
in
1987,
amounting
to
only
one
seventh
of
the
highest
level
recorded.
EUbookshop v2
In
ECU
erreichte
der
Bruttostundenlohn
1982
3,92
ECU.
Gross
hourly
wages
were
3.92
ECU
in
1982.
EUbookshop v2
Dies
entspricht
einem
Bruttostundenlohn
von
rund
12
Euro.
This
corresponds
to
a
gross
hourly
wage
of
some
€
12.
ParaCrawl v7.1
Der
Lohnunterschied
zwischen
teilzeitbeschäftigten
Frauen
und
vollzeitbeschäftigten
Männern
(durchschnittlicher
Bruttostundenlohn)
beträgt
39
%.
There
is
a
39%
differential
between
women
working
part-time
and
men
working
full-time
(mean
gross
hourly
earnings).
TildeMODEL v2018
In
der
EU
liegt
der
Bruttostundenlohn
von
Frauen
im
Durchschnitt
16,2
%
unter
dem
der
Männer.
In
EU
women's
(gross
hourly)
earnings
are,
on
average,
16.2%
below
those
of
men.
TildeMODEL v2018
Der
Unterschied
im
Bruttostundenlohn
zwischen
dieser
Branche
und
der
restlichen
Wirtschaft
beträgt
bis
zu
25%.
The
difference
between
gross
hourly
earnings
in
this
sector
and
the
rest
of
the
economy
can
be
as
high
as
25%;
TildeMODEL v2018
Ein
Vollzeitmitarbeiter
im
produzierenden
Bereich
hat
einen
durchschnittlichen
Bruttostundenlohn
(Median)
von
14,20
Euro.
A
full
time
employee
in
the
production
sector
receives
an
average
gross
hourly
wage
(median)
of
14.20
euros.
ParaCrawl v7.1
Der
durchschnittliche
Bruttostundenlohn
lag
1989
bei
ca.
2
ECU
in
Portugal
und
Griechenland
und
11
ECU
in
Dänemark
bzw.
9
ECU
in
der
Bundesrepublik
Deutschland.
Average
gross
hourly
pay
in
1989
ranged
from
around
2
ECU
in
Portugal
and
Greece
to
11
ECU
in
Denmark
and
9
in
Germany.
TildeMODEL v2018
Die
Daten
für
1998
zeigen,
dass
der
Bruttostundenlohn
der
Frauen
durchschnittlich
16,
2
%
niedriger
war
als
der
der
Männer.
Data
for
1998
indicate
that
gross
hourly
earnings
of
women
were,
on
average,
16.2%
lower
than
male
earnings.
TildeMODEL v2018
Tatsächlich
entwickelt
sich
branchenintern
der
Bruttostundenlohn
auf
keinen
Fall
auf
diese
Art:
er
steigt
zwar
beständig
im
Laufe
der
Zeit,
kann
sich
jedoch
innerhalb
eines
Jahres
nicht
verdoppeln.
Indeed,
the
hourly
gross
wage
in
an
industry
never
evolve
in
such
a
manner:
it
increases
steadily
over
time,
but
never
doubles
from
one
year
to
the
other.
DGT v2019
In
2000
(letzte
verfügbare
Daten)
lag
der
durchschnittliche
Bruttostundenlohn
der
Frauen
in
der
EU
15%
unter
dem
der
Männer.
In
2000
(latest
available
data)
women's
average
gross
hourly
earnings
in
the
EU
were
16%
below
those
of
men.
TildeMODEL v2018
Der
durchschnittliche
Bruttostundenlohn
vollzeitbeschäftigter
Frauen
beträgt
in
der
EU
im
allgemeinen
76,3
%
des
vergleichbaren
Lohnes
der
Männer.
The
average
gross
hourly
wages
of
women
working
on
a
fulltime
basis
represents
in
general
76.3%
of
those
of
men
in
the
EU.
EUbookshop v2
Dänemark,
das
den
höchsten
Bruttostundenlohn
im
Vergleich
zu
den
übrigen
Mitgliedstaaten
hat,
weist
aber
beim
Arbeitskostenvergleich
nur
die
vierthöchsten
Arbeitskosten
auf.
Although
it
has
the
highest
gross
hourly
earnings
of
all
the
Member
States,
Denmark
has
only
the
fourth
highest
level
of
hourly
labour
costs.
EUbookshop v2
Nur
im
Hotel-
und
Gaststättengewerbe
liegt
der
durchschnittliche
Bruttostundenlohn
der
Frauen
deutlich
über
jenem
von
Männern
mit
den
gleichen
persönlichen
und
Arbeitsplatzmerkmalen.
Only
in
the
hotel
and
restaurant
sector
are
women’s
average
earnings
significantly
higher
than
those
of
men
with
the
same
personal
and
job
characteristics.
EUbookshop v2
Löhne
und
Gehälter
sind
hier
der
durchschnittliche
Bruttostundenlohn
(Arbeiter)
bzw.
das
durchschnittliche
Bruttomonatsgehalt
(Angestellte),
wie
sie
von
Eurostat
veröffentlicht
werden.
The
terms
"wage"
or
"salary"
here
denote
the
gross
average
hourly
earnings
of
manual
workers
or
the
gross
average
monthly
earnings
of
non-manual
workers
as
published
by
Eurostat.
EUbookshop v2
Männer,
die
in
diesen
Sektoren
und
Tätigkeiten
beschäftigt
sind,
sehen
sich
gegenüber
Männern
mit
vergleichbaren
Merkmalen
in
anderen
Sektoren
oder
Tätigkeiten
einem
um
bis
zu
20%
geringeren
Bruttostundenlohn
gegenüber.
Men
employed
in
these
sectors
and
occupations
face
lower
earnings
by
up
to
20%.
EUbookshop v2
Obgleich
die
Mehrheit
der
Arbeitsplätze
—
gemessen
an
Bruttostundenlohn,
Arbeitsplatzsicherheit
und
Zugang
zu
Weiterbildung
und
Aufstiegsmöglichkeiten
—
eine
relativ
hohe
Qualität
aufweist,
befindet
sich
weiterhin
ein
Viertel
der
Erwerbstätigen
in
Arbeitsverhältnissen
von
geringer
Qualität,
die
durch
geringe
Bezahlung
und
Produktivität,
schlechte
Weiterbildungs-
und
Entwicklungschancen
sowie
Unsicherheit
gekennzeichnet
sind.
While
a
majority
of
jobs
in
the
EU
are
of
relatively
high
quality,
as
defined
by
gross
hourly
pay,
job
security,
and
access
to
training
and
career
progression,
a
quarter
of
the
workforce
remain
in
jobs
of
lower
quality
with
low
pay
and
productivity,
poor
training
and
career
prospects,
and
job
insecurity.
EUbookshop v2
Die
Befreiung
gilt
nur
für
Arbeitnehmer
mit
einem
Bruttostundenlohn
von
mindestens
17,42
Euro
(mit
dem
Verbraucherpreisindex
verknüpfter
Betrag
für
das
Veranlagungsjahr
2019).
The
exemption
only
applies
for
employees
with
a
gross
hourly
salary
of
at
least
17,42
(indexed
amount
for
tax
year
2019).
CCAligned v1
Doch
selbst
von
denen,
die
2013
auf
einen
Bruttostundenlohn
von
weniger
als
8,50
Euro
(dem
heutigen
Mindestlohn)
kamen,
war
auch
nur
jeder
Achte
mit
dem
Job
unzufrieden.
But
even
among
individuals
who
received
a
gross
hourly
wage
of
less
than
8.50
euros
(the
current
minimum
wage),
only
one
in
eight
were
dissatisfied
with
their
job.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
zeigen,
dass
die
Frage
nach
Monats-
und
Bruttostundenlohn
die
Betriebe
vor
keinerlei
Probleme
stellt,
hingegen
die
Frage
nach
dem
Mindestlohn
nicht
hinlänglich
verstanden
wurde.
The
results
show
that
our
question
concerning
monthly
and
hourly
wage
is
easy
for
firms
to
answer.
The
question
aiming
at
the
minimum
wage,
though,
was
not
properly
understood.
ParaCrawl v7.1