Translation of "Bruttodividende" in English

Kurze Positionen erhalten 100% der Bruttodividende.
Short Positions will be Debited with 100% of the Gross dividend.
ParaCrawl v7.1

Im Vorjahr zahlte FP eine Bruttodividende von 0,16 EUR.
In the previous year, a gross dividend of EUR 0.16 per share was granted.
ParaCrawl v7.1

Genehmigt wurde insbesondere die Ausrichtung einer auf CHF 1.25 angehobenen Bruttodividende pro Namenaktie.
Among the proposals approved was the distribution of a higher gross dividend of CHF 1.25 per registered share.
ParaCrawl v7.1

Die Aktionäre der Finanz AG sollen ebenfalls eine Bruttodividende von 4,5% erhalten.
The shareholders of the Finanz AG are supposed to receive a gross dividend of 4.5 % as well.
ParaCrawl v7.1

Die Bruttodividende wurde auf 8.60 CHF pro Namenaktie festgelegt und wird mit Valuta 14. Mai ausbezahlt.
The gross dividend was fixed at 8.60 Swiss francs per registered share, payable on May 14.
ParaCrawl v7.1

Genehmigt wurde insbesondere die Erhöhung der Bruttodividende von CHF 1.65 auf CHF 2.- pro Namenaktie.
In particular, the increase of the gross dividend from CHF 1.65 to CHF 2.- per registered share was approved.
ParaCrawl v7.1

Dies ergibt neu eine Bruttodividende von CHF 2.40 je Namen- bzw. CHF 14.40 je Inhaberaktie.
As a consequence the gross dividend is CHF 2.40 per registered share and CHF 14.40 per bearer share.
ParaCrawl v7.1

Auf Dividenden, die von Deutschland aus an ähnliche ausländische Einrichtungen gezahlt werden, wird dagegen eine Quellensteuer zum Satz von 25 % auf die Bruttodividende erhoben, ohne dass irgendwelche Kosten abgezogen werden können.
However, dividends paid from Germany to similar foreign institutions are subject to a final withholding tax of 25 % on the gross dividend, without the possibility of deducting any costs.
TildeMODEL v2018

Inländer, die derartige Dividenden empfangen, entrichten Einkommensteuer auf die Bruttodividende und erhalten dann eine Steuergutschrift auf ihreindividuelle Steuerschuld.
Residents in receipt of such dividends are subject to income tax on the gross dividend, then a tax credit is obtained against the individual’s tax liability for the credit on the dividend.
EUbookshop v2

Die Aktionäre stimmten auch dem Antrag des Verwaltungsrats einer im Vergleich zum Vorjahr 8.3% höheren Bruttodividende von CHF 78.00 je Inhaberaktie und CHF 13.00 je Namenaktie zu.
The shareholders also voted in favor of the Board's proposal for a gross dividend of CHF 78.00 per bearer share and of CHF 13.00 per registered share – representing an 8.3% increase compared to the previous year's distribution.
ParaCrawl v7.1

Der Verwaltungsrat beantragt der Generalversammlung vom 14. Mai 2004, die Bruttodividende um CHF 0.15 auf CHF 1.15 pro Namenaktie zu erhöhen.
The Board of Directors will be proposing to the Annual General Meeting on May 14, 2004 that the gross dividend be increased by CHF 0.15 to CHF 1.15 per registered share.
ParaCrawl v7.1

Genehmigt wurden insbesondere die beantragte Kapitalerhöhung im Umfang von rund CHF 1,5 Milliarden und die Ausrichtung einer auf CHF 1,15 angehobenen Bruttodividende pro Namenaktie.
The proposed capital increase in the amount of approximately CHF 1.5 billion and payment of a higher gross dividend of CHF 1.15 per registered share were among the main motions approved.
ParaCrawl v7.1

Die Bruttodividende wurde antragsgemäss auf CHF 25.- (1999: CHF 22.-) pro Inhaberaktie beziehungsweise CHF 5.- (1999: CHF 4.40) pro Namenaktie festgesetzt.
In accordance with the motion tabled, the gross dividend was set at CHF 25 (1999: CHF 22) per bearer share and CHF 5 (1999: CHF 4.40) per registered share.
ParaCrawl v7.1

Der Verwaltungsrat beantragt der Generalversammlung vom 3. Mai 2005, die Bruttodividende auf dem im letzten Jahr erhöhten Aktienkapital um CHF -.10 auf CHF 1.25 (2004: 1.15) pro Namenaktie zu erhöhen.
The Board of Directors will be proposing to the annual general meeting on May 3, 2005 that the gross dividend on the share capital (increased last year) be raised by CHF -.10 to CHF 1.25 (2004: 1.15) per registered share.
ParaCrawl v7.1

Der Verwaltungsrat stellt an die Generalversammlung vom 8. April 2008 den Antrag auf Auszahlung einer Bruttodividende von CHF 45.00 (CHF 31.20) je Inhaberaktie, respektive CHF 7.50 (CHF 5.20) je Namenaktie.
The Board of Directors will propose to the Annual General Meeting on April 8, 2008 the payout of a CHF 45.00 (CHF 31.20) gross dividend per bearer share or CHF 7.50 (CHF 5.20) per registered share, representing roughly 33% of consolidated net profit.
ParaCrawl v7.1

Der gegenüber dem Vorjahr um 2 CHF erhöhte ordentliche Dividendenbetrag von 13 CHF und der außerordentliche Dividendenbetrag von 5 CHF ergeben eine Bruttodividende von 18 CHF pro dividendenberechtigte Namenaktie.
The ordinary gross dividend amount was increased by CHF 2 to equal CHF 13, which, together with an extraordinary dividend amount of CHF 5, will total a gross dividend of CHF 18 per dividend bearing registered share.
ParaCrawl v7.1

Der Verwaltungsrat stellt der Generalversammlung den Antrag, eine Bruttodividende von 8.60 CHF (Vorjahr 8.60 CHF) pro Namenaktie zu vergüten.
The Board of Directors proposes to the Annual General Meeting that an unchanged gross dividend of 8.60 CHF per registered share will be paid.
ParaCrawl v7.1

Die Bruttodividende unterliegt der Zustimmung der Aktionäre an der Generalversammlung von Logitech in Lausanne, Schweiz, am 4-September.
The gross aggregate dividend is subject to shareholder approval at Logitech’s AGM in Lausanne, Switzerland on September 4, 2019.
ParaCrawl v7.1

Die Dividende auszahlende Bank nimmt auf die Bruttodividende der Daimler AG einen Kapitalertragsteuerabzug von 26,375% vor (= 25% Kapitalertragsteuer + 5,5% Solidaritätszuschlag auf 25% Kapitalertragsteuer).
The bank paying the dividend deducts withholding tax of 26.375% from the gross dividend paid by Daimler AG (= 25% withholding tax plus 5.5% solidarity surcharge on the withholding tax of 25%).
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren folgten die Aktionäre dem Antrag des Verwaltungsrats, für das Geschäftsjahr 2011 eine gegenüber dem Vorjahr unveränderten Bruttodividende von CHF 45.00 je Inhaberaktie bzw. CHF 7.50 je Namenaktie auszuzahlen.
The shareholders also accepted the Board of Directors' proposal of paying a gross dividend of CHF 45.00 per bearer share and CHF 7.50 per registered share for the 2011 business year, both amounts remaining unchanged from the previous year.
ParaCrawl v7.1

Die Anpassungen, die durchgeführt werden, sind wie folgt: Lange Positionen erhalten 90 % der Bruttodividende.
The adjustment made to accounts will be: Long Positions will be Credited with 90% of the Gross dividend.
ParaCrawl v7.1

Die Generalversammlung der Rieter Holding AG vom 5. Mai genehmigte u.a. den Jahresbericht und die Konzernrechnung für 2003 sowie die vom Verwaltungsrat beantragte Bruttodividende von CHF 8.60 pro Namenaktie, die mit Valuta 12. Mai ausbezahlt wird.
The annual meeting re-elected Dr. Dieter Spälti to the board for a further three-year term of office. The annual general meeting of Rieter Holding Ltd. on May 5 approved the annual report and the financial statements for 2003, and a gross dividend of 8.60 CHF per registered share proposed by the board, payable as of May 12.
ParaCrawl v7.1

Die Aktionäre stimmten auch dem Antrag des Verwaltungsrats einer um 26.3% höheren Bruttodividende von CHF 72.00 je Inhaberaktie und CHF 12.00 je Namenaktie zu.
The shareholders supported the board’s proposal for a gross dividend of CHF 72.00 per bearer share and CHF 12.00 per registered share, representing a 26.3% increase compared to the previous year's distribution.
ParaCrawl v7.1

Der Verwaltungsrat beantragt der Generalversammlung die Auszahlung einer gegenüber dem Vorjahr unveränderten Bruttodividende von CHF 45.00 je Inhaberaktie bzw. CHF 7.50 je Namenaktie.
The Board of Directors proposes to the Annual General Meeting payment of an unchanged gross dividend of CHF 45.00 per bearer share and CHF 7.50 per registered share.
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren folgten die Aktionäre dem Antrag des Verwaltungsrats, für das Geschäftsjahr 2013 eine gegenüber dem Vorjahr um rund 12% höhere Bruttodividende von CHF 57.00 (Vorjahr: CHF 51.00) je Inhaberaktie und CHF 9.50 (Vorjahr: CHF 8.50) je Namenaktie auszuzahlen.
Furthermore, shareholders accepted the proposal of the Board of Directors to pay out a 12% higher gross dividend than in the previous year, namely, CHF 57.00 per bearer share (previous year: CHF 51.00) and CHF 9.50 per registered share (previous year: CHF 8.50) for business year 2013.
ParaCrawl v7.1

Der Verwaltungsrat beantragt der Generalversammlung vom 12. Mai 2000 in Siggenthal, eine erhöhte Bruttodividende von CHF 22.- (1998: CHF 20.-) pro Inhaberaktie und CHF 4.40 (1998: CHF 4.-) pro Namenaktie auszurichten.
The Board of Directors will propose to the Annual General Meeting of 12 May 2000 in Siggenthal the payment of an increased dividend of CHF 22.00 (1998: CHF 20.00) per bearer and CHF 4.40 (1998: CHF 4.00) per registered share.
ParaCrawl v7.1

Der Verwaltungsrat stellt der Generalversammlung den Antrag, eine Bruttodividende von 8.60 CHF (Vorjahr: Dividende 3.60 CHF plus Nennwertrückzahlung 5.00 CHF) pro Namenaktie zu vergüten.
The board of directors will propose to the annual general meeting that a gross dividend of 8.60 CHF (2001: dividend of 3.60 CHF plus a capital repayment of 5.00 CHF) per registered share should be paid.
ParaCrawl v7.1

Der Verwaltungsrat beantragt der Generalversammlung die Auszahlung einer im Vergleich zum Vorjahr um 13% höheren Bruttodividende von CHF 51.00 je Inhaberaktie (Vorjahr: CHF 45.00) bzw. CHF 8.50 je Namenaktie (Vorjahr: CHF 7.50).
The Board of Directors proposes to the Annual General Meeting payment of a 13% higher gross dividend than in the previous year, namely, CHF 51.00 per bearer share (previous year: CHF 45.00) and CHF 8.50 per registered share (previous year: CHF 7.50).
ParaCrawl v7.1