Translation of "Bruttodividende" in English
Kurze
Positionen
erhalten
100%
der
Bruttodividende.
Short
Positions
will
be
Debited
with
100%
of
the
Gross
dividend.
ParaCrawl v7.1
Im
Vorjahr
zahlte
FP
eine
Bruttodividende
von
0,16
EUR.
In
the
previous
year,
a
gross
dividend
of
EUR
0.16
per
share
was
granted.
ParaCrawl v7.1
Genehmigt
wurde
insbesondere
die
Ausrichtung
einer
auf
CHF
1.25
angehobenen
Bruttodividende
pro
Namenaktie.
Among
the
proposals
approved
was
the
distribution
of
a
higher
gross
dividend
of
CHF
1.25
per
registered
share.
ParaCrawl v7.1
Die
Aktionäre
der
Finanz
AG
sollen
ebenfalls
eine
Bruttodividende
von
4,5%
erhalten.
The
shareholders
of
the
Finanz
AG
are
supposed
to
receive
a
gross
dividend
of
4.5
%
as
well.
ParaCrawl v7.1
Die
Bruttodividende
wurde
auf
8.60
CHF
pro
Namenaktie
festgelegt
und
wird
mit
Valuta
14.
Mai
ausbezahlt.
The
gross
dividend
was
fixed
at
8.60
Swiss
francs
per
registered
share,
payable
on
May
14.
ParaCrawl v7.1
Genehmigt
wurde
insbesondere
die
Erhöhung
der
Bruttodividende
von
CHF
1.65
auf
CHF
2.-
pro
Namenaktie.
In
particular,
the
increase
of
the
gross
dividend
from
CHF
1.65
to
CHF
2.-
per
registered
share
was
approved.
ParaCrawl v7.1
Dies
ergibt
neu
eine
Bruttodividende
von
CHF
2.40
je
Namen-
bzw.
CHF
14.40
je
Inhaberaktie.
As
a
consequence
the
gross
dividend
is
CHF
2.40
per
registered
share
and
CHF
14.40
per
bearer
share.
ParaCrawl v7.1
Auf
Dividenden,
die
von
Deutschland
aus
an
ähnliche
ausländische
Einrichtungen
gezahlt
werden,
wird
dagegen
eine
Quellensteuer
zum
Satz
von
25
%
auf
die
Bruttodividende
erhoben,
ohne
dass
irgendwelche
Kosten
abgezogen
werden
können.
However,
dividends
paid
from
Germany
to
similar
foreign
institutions
are
subject
to
a
final
withholding
tax
of
25
%
on
the
gross
dividend,
without
the
possibility
of
deducting
any
costs.
TildeMODEL v2018
Inländer,
die
derartige
Dividenden
empfangen,
entrichten
Einkommensteuer
auf
die
Bruttodividende
und
erhalten
dann
eine
Steuergutschrift
auf
ihreindividuelle
Steuerschuld.
Residents
in
receipt
of
such
dividends
are
subject
to
income
tax
on
the
gross
dividend,
then
a
tax
credit
is
obtained
against
the
individual’s
tax
liability
for
the
credit
on
the
dividend.
EUbookshop v2
Die
Aktionäre
stimmten
auch
dem
Antrag
des
Verwaltungsrats
einer
im
Vergleich
zum
Vorjahr
8.3%
höheren
Bruttodividende
von
CHF
78.00
je
Inhaberaktie
und
CHF
13.00
je
Namenaktie
zu.
The
shareholders
also
voted
in
favor
of
the
Board's
proposal
for
a
gross
dividend
of
CHF
78.00
per
bearer
share
and
of
CHF
13.00
per
registered
share
–
representing
an
8.3%
increase
compared
to
the
previous
year's
distribution.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
beantragt
der
Generalversammlung
vom
14.
Mai
2004,
die
Bruttodividende
um
CHF
0.15
auf
CHF
1.15
pro
Namenaktie
zu
erhöhen.
The
Board
of
Directors
will
be
proposing
to
the
Annual
General
Meeting
on
May
14,
2004
that
the
gross
dividend
be
increased
by
CHF
0.15
to
CHF
1.15
per
registered
share.
ParaCrawl v7.1
Genehmigt
wurden
insbesondere
die
beantragte
Kapitalerhöhung
im
Umfang
von
rund
CHF
1,5
Milliarden
und
die
Ausrichtung
einer
auf
CHF
1,15
angehobenen
Bruttodividende
pro
Namenaktie.
The
proposed
capital
increase
in
the
amount
of
approximately
CHF
1.5
billion
and
payment
of
a
higher
gross
dividend
of
CHF
1.15
per
registered
share
were
among
the
main
motions
approved.
ParaCrawl v7.1
Die
Bruttodividende
wurde
antragsgemäss
auf
CHF
25.-
(1999:
CHF
22.-)
pro
Inhaberaktie
beziehungsweise
CHF
5.-
(1999:
CHF
4.40)
pro
Namenaktie
festgesetzt.
In
accordance
with
the
motion
tabled,
the
gross
dividend
was
set
at
CHF
25
(1999:
CHF
22)
per
bearer
share
and
CHF
5
(1999:
CHF
4.40)
per
registered
share.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
beantragt
der
Generalversammlung
vom
3.
Mai
2005,
die
Bruttodividende
auf
dem
im
letzten
Jahr
erhöhten
Aktienkapital
um
CHF
-.10
auf
CHF
1.25
(2004:
1.15)
pro
Namenaktie
zu
erhöhen.
The
Board
of
Directors
will
be
proposing
to
the
annual
general
meeting
on
May
3,
2005
that
the
gross
dividend
on
the
share
capital
(increased
last
year)
be
raised
by
CHF
-.10
to
CHF
1.25
(2004:
1.15)
per
registered
share.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
stellt
an
die
Generalversammlung
vom
8.
April
2008
den
Antrag
auf
Auszahlung
einer
Bruttodividende
von
CHF
45.00
(CHF
31.20)
je
Inhaberaktie,
respektive
CHF
7.50
(CHF
5.20)
je
Namenaktie.
The
Board
of
Directors
will
propose
to
the
Annual
General
Meeting
on
April
8,
2008
the
payout
of
a
CHF
45.00
(CHF
31.20)
gross
dividend
per
bearer
share
or
CHF
7.50
(CHF
5.20)
per
registered
share,
representing
roughly
33%
of
consolidated
net
profit.
ParaCrawl v7.1
Der
gegenüber
dem
Vorjahr
um
2
CHF
erhöhte
ordentliche
Dividendenbetrag
von
13
CHF
und
der
außerordentliche
Dividendenbetrag
von
5
CHF
ergeben
eine
Bruttodividende
von
18
CHF
pro
dividendenberechtigte
Namenaktie.
The
ordinary
gross
dividend
amount
was
increased
by
CHF
2
to
equal
CHF
13,
which,
together
with
an
extraordinary
dividend
amount
of
CHF
5,
will
total
a
gross
dividend
of
CHF
18
per
dividend
bearing
registered
share.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
stellt
der
Generalversammlung
den
Antrag,
eine
Bruttodividende
von
8.60
CHF
(Vorjahr
8.60
CHF)
pro
Namenaktie
zu
vergüten.
The
Board
of
Directors
proposes
to
the
Annual
General
Meeting
that
an
unchanged
gross
dividend
of
8.60
CHF
per
registered
share
will
be
paid.
ParaCrawl v7.1
Die
Bruttodividende
unterliegt
der
Zustimmung
der
Aktionäre
an
der
Generalversammlung
von
Logitech
in
Lausanne,
Schweiz,
am
4-September.
The
gross
aggregate
dividend
is
subject
to
shareholder
approval
at
Logitech’s
AGM
in
Lausanne,
Switzerland
on
September
4,
2019.
ParaCrawl v7.1
Die
Dividende
auszahlende
Bank
nimmt
auf
die
Bruttodividende
der
Daimler
AG
einen
Kapitalertragsteuerabzug
von
26,375%
vor
(=
25%
Kapitalertragsteuer
+
5,5%
Solidaritätszuschlag
auf
25%
Kapitalertragsteuer).
The
bank
paying
the
dividend
deducts
withholding
tax
of
26.375%
from
the
gross
dividend
paid
by
Daimler
AG
(=
25%
withholding
tax
plus
5.5%
solidarity
surcharge
on
the
withholding
tax
of
25%).
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
folgten
die
Aktionäre
dem
Antrag
des
Verwaltungsrats,
für
das
Geschäftsjahr
2011
eine
gegenüber
dem
Vorjahr
unveränderten
Bruttodividende
von
CHF
45.00
je
Inhaberaktie
bzw.
CHF
7.50
je
Namenaktie
auszuzahlen.
The
shareholders
also
accepted
the
Board
of
Directors'
proposal
of
paying
a
gross
dividend
of
CHF
45.00
per
bearer
share
and
CHF
7.50
per
registered
share
for
the
2011
business
year,
both
amounts
remaining
unchanged
from
the
previous
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Anpassungen,
die
durchgeführt
werden,
sind
wie
folgt:
Lange
Positionen
erhalten
90
%
der
Bruttodividende.
The
adjustment
made
to
accounts
will
be:
Long
Positions
will
be
Credited
with
90%
of
the
Gross
dividend.
ParaCrawl v7.1
Die
Generalversammlung
der
Rieter
Holding
AG
vom
5.
Mai
genehmigte
u.a.
den
Jahresbericht
und
die
Konzernrechnung
für
2003
sowie
die
vom
Verwaltungsrat
beantragte
Bruttodividende
von
CHF
8.60
pro
Namenaktie,
die
mit
Valuta
12.
Mai
ausbezahlt
wird.
The
annual
meeting
re-elected
Dr.
Dieter
Spälti
to
the
board
for
a
further
three-year
term
of
office.
The
annual
general
meeting
of
Rieter
Holding
Ltd.
on
May
5
approved
the
annual
report
and
the
financial
statements
for
2003,
and
a
gross
dividend
of
8.60
CHF
per
registered
share
proposed
by
the
board,
payable
as
of
May
12.
ParaCrawl v7.1
Die
Aktionäre
stimmten
auch
dem
Antrag
des
Verwaltungsrats
einer
um
26.3%
höheren
Bruttodividende
von
CHF
72.00
je
Inhaberaktie
und
CHF
12.00
je
Namenaktie
zu.
The
shareholders
supported
the
board’s
proposal
for
a
gross
dividend
of
CHF
72.00
per
bearer
share
and
CHF
12.00
per
registered
share,
representing
a
26.3%
increase
compared
to
the
previous
year's
distribution.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
beantragt
der
Generalversammlung
die
Auszahlung
einer
gegenüber
dem
Vorjahr
unveränderten
Bruttodividende
von
CHF
45.00
je
Inhaberaktie
bzw.
CHF
7.50
je
Namenaktie.
The
Board
of
Directors
proposes
to
the
Annual
General
Meeting
payment
of
an
unchanged
gross
dividend
of
CHF
45.00
per
bearer
share
and
CHF
7.50
per
registered
share.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
folgten
die
Aktionäre
dem
Antrag
des
Verwaltungsrats,
für
das
Geschäftsjahr
2013
eine
gegenüber
dem
Vorjahr
um
rund
12%
höhere
Bruttodividende
von
CHF
57.00
(Vorjahr:
CHF
51.00)
je
Inhaberaktie
und
CHF
9.50
(Vorjahr:
CHF
8.50)
je
Namenaktie
auszuzahlen.
Furthermore,
shareholders
accepted
the
proposal
of
the
Board
of
Directors
to
pay
out
a
12%
higher
gross
dividend
than
in
the
previous
year,
namely,
CHF
57.00
per
bearer
share
(previous
year:
CHF
51.00)
and
CHF
9.50
per
registered
share
(previous
year:
CHF
8.50)
for
business
year
2013.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
beantragt
der
Generalversammlung
vom
12.
Mai
2000
in
Siggenthal,
eine
erhöhte
Bruttodividende
von
CHF
22.-
(1998:
CHF
20.-)
pro
Inhaberaktie
und
CHF
4.40
(1998:
CHF
4.-)
pro
Namenaktie
auszurichten.
The
Board
of
Directors
will
propose
to
the
Annual
General
Meeting
of
12
May
2000
in
Siggenthal
the
payment
of
an
increased
dividend
of
CHF
22.00
(1998:
CHF
20.00)
per
bearer
and
CHF
4.40
(1998:
CHF
4.00)
per
registered
share.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
stellt
der
Generalversammlung
den
Antrag,
eine
Bruttodividende
von
8.60
CHF
(Vorjahr:
Dividende
3.60
CHF
plus
Nennwertrückzahlung
5.00
CHF)
pro
Namenaktie
zu
vergüten.
The
board
of
directors
will
propose
to
the
annual
general
meeting
that
a
gross
dividend
of
8.60
CHF
(2001:
dividend
of
3.60
CHF
plus
a
capital
repayment
of
5.00
CHF)
per
registered
share
should
be
paid.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
beantragt
der
Generalversammlung
die
Auszahlung
einer
im
Vergleich
zum
Vorjahr
um
13%
höheren
Bruttodividende
von
CHF
51.00
je
Inhaberaktie
(Vorjahr:
CHF
45.00)
bzw.
CHF
8.50
je
Namenaktie
(Vorjahr:
CHF
7.50).
The
Board
of
Directors
proposes
to
the
Annual
General
Meeting
payment
of
a
13%
higher
gross
dividend
than
in
the
previous
year,
namely,
CHF
51.00
per
bearer
share
(previous
year:
CHF
45.00)
and
CHF
8.50
per
registered
share
(previous
year:
CHF
7.50).
ParaCrawl v7.1