Translation of "Bruttobezüge" in English
Bruttobezüge
können
sich
demnach
nachträglich
verändern.
Therefore
the
gross
amounts
may
be
retroactively
changed.
ParaCrawl v7.1
Die
ruhegehaltsfähigen
Bruttobezüge
dieser
Bediensteten
werden
im
Einklang
mit
der
in
Artikel
54 a)
der
Satzung
des
Gemeinsamen
Pensionsfonds
der
Vereinten
Nationen
festgelegten
Methode
ermittelt
und
sind
in
den
für
diese
Bediensteten
anwendbaren
Gehaltstabellen
ausgewiesen.
The
gross
pensionable
remuneration
of
such
staff
shall
be
determined
in
accordance
with
the
methodology
specified
in
article 54 (a)
of
the
Regulations
of
the
United
Nations
Joint
Staff
Pension
Fund
and
are
shown
in
the
salary
scales
applicable
to
such
staff.
MultiUN v1
Übt
der
betreffende
ehemalige
Amtsträger
während
des
Zeitraums,
in
dem
er
Anspruch
auf
das
monatliche
Übergangsgeld
hat,
eine
Erwerbstätigkeit
aus,
so
wird
der
Betrag,
um
den
seine
monatlichen
Bruttobezüge
(das
heißt
die
Bezüge
vor
Steuerabzug)
zusammen
mit
dem
in
Absatz 1
des
vorliegenden
Artikels
vorgesehenen
Übergangsgeld
die
Bezüge —
vor
Steuerabzug —
übersteigen,
die
der
Betreffende
in
seiner
Zeit
als
Amtsträger
gemäß
den
Artikeln 2,
5
und
6
erhalten
hat,
von
dem
Übergangsgeld
abgezogen.
If,
during
the
period
for
which
they
are
entitled
to
the
monthly
transitional
allowance,
the
former
public
office
holders
concerned
take
up
any
gainful
activity,
the
amount
by
which
their
gross
monthly
remuneration
(i.e.
before
deduction
of
taxes),
together
with
the
allowance
provided
for
in
paragraph
1
of
this
Article,
exceeds
the
remuneration,
before
deduction
of
taxes,
which
they
were
receiving
as
active
public
office
holders
under
Articles
2,
5
and
6,
shall
be
deducted
from
the
allowance.
DGT v2019
Eurostat
legt
eine
Definition
der
Bruttobezüge
für
jeden
der
Referenzmitgliedstaaten
nach
Anhörung
der
jeweiligen
statistischen
Ämter
fest.
Eurostat
shall
establish
a
definition
of
gross
remuneration
for
each
of
the
reference
Member
States
after
consulting
their
statistical
offices.
TildeMODEL v2018
Im
Jahr
2010
waren
die
Nettobezüge
der
EU-Beamten
geringfügig
gekürzt
worden,
da
die
Erhöhung
des
Beitrags
zur
Altersversorgung
(von
11,3
%
auf
11,6
%)
und
der
Sonderabgabe
(von
5,07
%
auf
5,5
%)
den
minimalen
Anstieg
der
Bruttobezüge
(0,1
%)
aufwogen.
In
2010
there
was
a
small
cut
in
net
salaries
in
the
EU
institutions,
since
increases
in
the
pension
contribution
rate
(from
11.3%
to
11.6%)
and
in
the
special
levy
(from
5.07%
to
5.5%)
outweighed
the
minimal
increase
in
gross
salaries
(0.1%).
TildeMODEL v2018
Die
ruhegehaltsfähigen
Bruttobezüge
dieser
Bediensteten
werden
im
Einklang
mit
der
in
Artikel 54
a)
der
Satzung
des
Gemeinsamen
Pensionsfonds
der
Vereinten
Nationen
festgelegten
Methode
ermittelt
und
sind
in
den
für
diese
Bediensteten
anwendbaren
Gehaltstabellen
ausgewiesen.
The
gross
pensionable
remuneration
of
such
staff
shall
be
determined
in
accordance
with
the
methodology
specified
in
article
54
(a)
of
the
Regulations
of
the
United
Nations
Joint
Staff
Pension
Fund
and
are
shown
in
the
salary
scales
applicable
to
such
staff.
MultiUN v1
Konkret
wird
der
Arbeitgeberbeitrag
für
monatliche
Bruttobezüge
bis
zu
41
040
FB
um
die
Hälfte
gesenkt,
was
eine
Lohnkostensenkung
von
mehr
als
10
%
bedeutet.
In
Belgium
the
employer
contri
bution
for
workers
earning
up
to
FB
41,040
per
month
(gross)
is
to
be
reduced
by
half;
this
represents
a
cut
in
wage
costs
of
more
than
10%.
EUbookshop v2
Zu
beachten
ist,
daß
es
sich
bei
den
hier
angegebenen
Zahlen
um
Bruttobezüge,
also
vor
Abzug
von
Lohnsteuer
und
Sozialabgaben,
handelt.
It
should
be
emphasized
that
the
figures
given
here
are
gross,
that
is
before
deduction
of
income
tax
and
social
security.
EUbookshop v2
Eine
Steuererstattung
für
die
Mitarbeiter
ist
der
Überschuss
der
einbehaltenen
Steuer
über
die
Steuer
auf
ihrer
jährlichen
Bruttobezüge
Einkommen.
A
tax
refund
for
employees
is
the
excess
of
tax
withheld
over
the
tax
due
on
their
annual
gross
compensation
income.
ParaCrawl v7.1
Die
Deutsche
Post
AG
ist
gesetzlich
verpflichtet,
seit
dem
Jahr
2000
einen
jährlichen
Beitrag
in
Höhe
von
33
%
der
ruhegehaltsfähigen
Bruttobezüge
der
aktiven
und
der
fiktiven
ruhegehaltsfähigen
Brut-tobezüge
der
beurlaubten
Beamten
an
die
Unterstützungskassen
zu
zahlen.
Since
2000,
Deutsche
Post
AG
has
been
legally
obliged
to
pay
into
this
special
pension
fund
an
annual
contribution
of
33
%
of
the
pensionable
gross
compensation
of
active
civil
servants
and
the
notional
pensionable
gross
compensation
of
civil
servants
on
leave
of
absence.
ParaCrawl v7.1
Bei
Festsetzung
der
Bruttobezüge
der
Vorstandsmitglieder
wurde
auf
eine
gewisse
Ausgeglichenheit
in
der
Nettoauswirkung
geachtet,
sodass
dann,
wenn
Bezüge
für
operative
Funktionen
in
verbundenen
Unternehmen
außerhalb
Österreichs
gezahlt
wurden
und
diese
–
gemessen
an
österreichischen
Verhältnissen
–
günstigeren
Steuerregimen
unterlagen,
diesem
Umstand
durch
Festsetzung
eines
geringeren
Bruttobezuges
Rechnung
getragen
wurde.
When
setting
the
gross
compensation
of
the
Managing
Board
members,
a
certain
amount
of
attention
was
also
paid
to
equalising
net
effects,
so
that
if
compensation
was
paid
for
operational
positions
in
affiliated
companies
outside
of
Austria,
where
the
tax
regime
was
more
favourable
than
that
in
Austria,
a
lower
gross
compensation
was
set
to
take
account
of
this
fact.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
angemessen
sind
sie,
wenn
sie
im
Einzelfall
1
Prozent
der
durchschnittlichen
monatlichen
Bruttobezüge
nicht
übersteigen.
In
principle,
a
gift
or
financial
benefit
shall
be
deemed
to
be
appropriate
if
the
individual
benefit
does
not
exceed
1%
of
average
gross
monthly
remuneration.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
die
branchenüblichen
Bruttobezüge
kennen,
wissen,
wie
viele
Monatsgehälter
ausgezahlt
werden
und
Ihren
»Marktwert«
realistisch
einschätzen
können.
You
should
know
the
gross
salary
for
that
industry
and
how
many
months
salary
you
will
receive,
to
be
able
to
estimate
»your
market
value«
realistically.
ParaCrawl v7.1