Translation of "Bruttobetrag" in English

Für deutsche Träger ist nur der Bruttobetrag der Ausbildungsvergütung anzugeben.
For German institutions only indicate the gross amount of the education allowance.
DGT v2019

Für 1988 wird der Bruttobetrag des Referenzausgleichsbetrags um 780 Millionen ECU verringert.
For 1988, the gross amount of the reference compensation shall be reduced by 780 million ECU.
JRC-Acquis v3.0

Welches ist die Beihilfehöchstintensität, ausgedrückt als Bruttobetrag der geplanten Beihilfe?
What is the maximum aid intensity expressed as a gross amount of the planned aid?
DGT v2019

Hier wird der Rückversicherungsanteil am Bruttobetrag verbucht.
Here the reinsurers share of the gross amount is recorded.
DGT v2019

Für 1988 wird der Bruttobetrag des Referenzausgleichsbetrags um 780 Mio ECU verringert.
For 1988, the gross amount of the reference compensation shall be reduced by ECU 780 million.
EUbookshop v2

Die andere Partei bezahlt einen Bruttobetrag und wir sorgen selbst für die Steuerzahlungen.
The opposite party pays a gross payment and we take care ourselfs for the legal charges.
ParaCrawl v7.1

Bei der Einstellung " Satz " wird der Steuerbetrag aus dem Bruttobetrag herausgerechnet.
If the setting is " Rate ", the tax amount is deducted from the gross amount.
ParaCrawl v7.1

Der Bruttobetrag des Rechnungskontrollbelegs wird auf Grund der übernommenen Beträge berechnet.
The gross amount of the A/P invoice voucher document is calculated based on the amounts adopted.
ParaCrawl v7.1

Unsere Preise enthalten nie zusätzliche Gebühren und voller Bruttobetrag wird angegeben.
Our prices never include hidden surcharges and are given in full gross amount.
ParaCrawl v7.1

Der Nettobetrag errechnet sich aus dem Bruttobetrag.
The net amount is calculated using the gross amount.
CCAligned v1

Das Urlaubsgeld ist im Bruttobetrag nicht enthalten.
The gross amount does not include holiday allowance.
ParaCrawl v7.1

Geben Sie den Bruttobetrag im Feld Betrag Bank ein.
Enter the gross amount in the Amount Bank field.
ParaCrawl v7.1

Der neue Tarifvertrag erhöht das Grundgehalt von 1.800 bis 5.000 HRK Bruttobetrag.
The new collective contract increases the basic salary from 1800 to 5000 HRK gross amount.
ParaCrawl v7.1

Die 250,- € beinhalten die MwSt (Bruttobetrag).
The 250€ contain the VAT (gross amount).
ParaCrawl v7.1

Auf dem anlagenrelevanten GuV-Konto im Finanzwesen wird der Bruttobetrag gebucht.
The gross amount is posted to the fixed asset-relevant P & L account in financial accounting.
ParaCrawl v7.1

Das Sterbegeld entspricht dem monatlichen Bruttobetrag der Anw-Hinterbliebenenleistung.
The death grant consists of one month's gross Anw survivor benefit.
ParaCrawl v7.1

Bei Dividenden, Zinsen, Lizenzgebühren und Renten wird die Steuer stets auf den Bruttobetrag erhoben.
The tax is always computed on the gross amount of the income in the case of dividends, interest, royalties and pensions.
EUbookshop v2

Wir wissen also genau, was Ihre Kunden zu welchem Steuersatz und Bruttobetrag kaufen.
So, we know exactly what your customers buy at what tax rate and gross amount.
ParaCrawl v7.1

Vom Bruttobetrag (800 €) werden zuerst die Umsatzsteuer und die DS24-Marge abgezogen:
VAT and the DS24 margin are deducted first from the gross amount (800 €):
ParaCrawl v7.1

Vom Bruttobetrag (800 €) werden wieder zuerst die Umsatzsteuer und die DS24-Marge abgezogen:
VAT and the DS24 margin are deducted first from the gross amount (800 €):
ParaCrawl v7.1

Da der Zeitpunkt, zu dem die uneinbringlichen Kredite und Darlehen abgeschrieben werden, sich je nach dem Einzelfall richtet, können der Bruttobetrag der Kredite und Darlehen und der Wertberichtigungsposten für Wertminderungsaufwendungen in vergleichbaren Situationen erheblich voneinander abweichen.
As the time at which uncollectible loans and advances are written off differs, the gross amount of loans and advances and of the allowance account for impairment losses may vary considerably in similar circumstances.
DGT v2019

In Bezug auf den erstgenannten Aspekt wäre es nämlich widersinnig, wie dies in manchen Mitgliedstaaten geschieht, den Bruttobetrag der Rentenausgaben anzusetzen, wo er doch bekanntlich, abgesehen von dem unterschiedlichen Besteuerungsniveau, auf jeden Fall besteuert wird.
With regard to the first point, it would, in fact, be absurd to consider, as happens in some States, the gross amount of pension expenditure when we know that that amount is subject to taxation in any case, irrespective of the different levels applied.
Europarl v8

Der Bruttobetrag aller Transaktionen ist der Gesamtbetrag der Käufe und der Gesamtbetrag der Verkäufe von auf Fremdwährungen lautenden Vermögenswerten an einem Handelstag .
A gross aggregate transaction is defined as the total of purchases and the total of sales of foreign exchange assets on a given trade day .
ECB v1

Wird bei der Laboruntersuchung eine Nichtübereinstimmung mit finanziellen Auswirkungen von mehr als 200 EUR bezogen auf den Bruttobetrag der Erstattung aufgedeckt, so müssen in den folgenden sechs Monaten bei allen Warenkontrollen repräsentative Stichproben genommen werden.
If laboratory testing detects a non-conformity having financial consequences greater than EUR 200 on the gross amount of the refund, samples must be taken for all physical checks in the following six months.
JRC-Acquis v3.0

Die im zweiten und dritten Gedankenstrich vorgesehenen Grenzen brauchen beim Erwerb nicht eingehalten zu werden, wenn sich der Bruttobetrag der Schuldverschreibungen oder der Nettobetrag der ausgegebenen Anteile zum Zeitpunkt des Erwerbs nicht berechnen lässt.
The limits laid down in the second and third indents may be disregarded at the time of acquisition if at that time the gross amount of the debt securities or the net amount of the securities in issue cannot be calculated.
JRC-Acquis v3.0

Related phrases