Translation of "Bruttobetrag" in English
Für
deutsche
Träger
ist
nur
der
Bruttobetrag
der
Ausbildungsvergütung
anzugeben.
For
German
institutions
only
indicate
the
gross
amount
of
the
education
allowance.
DGT v2019
Für
1988
wird
der
Bruttobetrag
des
Referenzausgleichsbetrags
um
780
Millionen
ECU
verringert.
For
1988,
the
gross
amount
of
the
reference
compensation
shall
be
reduced
by
780
million
ECU.
JRC-Acquis v3.0
Welches
ist
die
Beihilfehöchstintensität,
ausgedrückt
als
Bruttobetrag
der
geplanten
Beihilfe?
What
is
the
maximum
aid
intensity
expressed
as
a
gross
amount
of
the
planned
aid?
DGT v2019
Hier
wird
der
Rückversicherungsanteil
am
Bruttobetrag
verbucht.
Here
the
reinsurers
share
of
the
gross
amount
is
recorded.
DGT v2019
Für
1988
wird
der
Bruttobetrag
des
Referenzausgleichsbetrags
um
780
Mio
ECU
verringert.
For
1988,
the
gross
amount
of
the
reference
compensation
shall
be
reduced
by
ECU
780
million.
EUbookshop v2
Die
andere
Partei
bezahlt
einen
Bruttobetrag
und
wir
sorgen
selbst
für
die
Steuerzahlungen.
The
opposite
party
pays
a
gross
payment
and
we
take
care
ourselfs
for
the
legal
charges.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Einstellung
"
Satz
"
wird
der
Steuerbetrag
aus
dem
Bruttobetrag
herausgerechnet.
If
the
setting
is
"
Rate
",
the
tax
amount
is
deducted
from
the
gross
amount.
ParaCrawl v7.1
Der
Bruttobetrag
des
Rechnungskontrollbelegs
wird
auf
Grund
der
übernommenen
Beträge
berechnet.
The
gross
amount
of
the
A/P
invoice
voucher
document
is
calculated
based
on
the
amounts
adopted.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Preise
enthalten
nie
zusätzliche
Gebühren
und
voller
Bruttobetrag
wird
angegeben.
Our
prices
never
include
hidden
surcharges
and
are
given
in
full
gross
amount.
ParaCrawl v7.1
Der
Nettobetrag
errechnet
sich
aus
dem
Bruttobetrag.
The
net
amount
is
calculated
using
the
gross
amount.
CCAligned v1
Das
Urlaubsgeld
ist
im
Bruttobetrag
nicht
enthalten.
The
gross
amount
does
not
include
holiday
allowance.
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
den
Bruttobetrag
im
Feld
Betrag
Bank
ein.
Enter
the
gross
amount
in
the
Amount
Bank
field.
ParaCrawl v7.1
Der
neue
Tarifvertrag
erhöht
das
Grundgehalt
von
1.800
bis
5.000
HRK
Bruttobetrag.
The
new
collective
contract
increases
the
basic
salary
from
1800
to
5000
HRK
gross
amount.
ParaCrawl v7.1
Die
250,-
€
beinhalten
die
MwSt
(Bruttobetrag).
The
250€
contain
the
VAT
(gross
amount).
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
anlagenrelevanten
GuV-Konto
im
Finanzwesen
wird
der
Bruttobetrag
gebucht.
The
gross
amount
is
posted
to
the
fixed
asset-relevant
P
&
L
account
in
financial
accounting.
ParaCrawl v7.1
Das
Sterbegeld
entspricht
dem
monatlichen
Bruttobetrag
der
Anw-Hinterbliebenenleistung.
The
death
grant
consists
of
one
month's
gross
Anw
survivor
benefit.
ParaCrawl v7.1
Bei
Dividenden,
Zinsen,
Lizenzgebühren
und
Renten
wird
die
Steuer
stets
auf
den
Bruttobetrag
erhoben.
The
tax
is
always
computed
on
the
gross
amount
of
the
income
in
the
case
of
dividends,
interest,
royalties
and
pensions.
EUbookshop v2
Wir
wissen
also
genau,
was
Ihre
Kunden
zu
welchem
Steuersatz
und
Bruttobetrag
kaufen.
So,
we
know
exactly
what
your
customers
buy
at
what
tax
rate
and
gross
amount.
ParaCrawl v7.1
Vom
Bruttobetrag
(800
€)
werden
zuerst
die
Umsatzsteuer
und
die
DS24-Marge
abgezogen:
VAT
and
the
DS24
margin
are
deducted
first
from
the
gross
amount
(800
€):
ParaCrawl v7.1
Vom
Bruttobetrag
(800
€)
werden
wieder
zuerst
die
Umsatzsteuer
und
die
DS24-Marge
abgezogen:
VAT
and
the
DS24
margin
are
deducted
first
from
the
gross
amount
(800
€):
ParaCrawl v7.1
Da
der
Zeitpunkt,
zu
dem
die
uneinbringlichen
Kredite
und
Darlehen
abgeschrieben
werden,
sich
je
nach
dem
Einzelfall
richtet,
können
der
Bruttobetrag
der
Kredite
und
Darlehen
und
der
Wertberichtigungsposten
für
Wertminderungsaufwendungen
in
vergleichbaren
Situationen
erheblich
voneinander
abweichen.
As
the
time
at
which
uncollectible
loans
and
advances
are
written
off
differs,
the
gross
amount
of
loans
and
advances
and
of
the
allowance
account
for
impairment
losses
may
vary
considerably
in
similar
circumstances.
DGT v2019
In
Bezug
auf
den
erstgenannten
Aspekt
wäre
es
nämlich
widersinnig,
wie
dies
in
manchen
Mitgliedstaaten
geschieht,
den
Bruttobetrag
der
Rentenausgaben
anzusetzen,
wo
er
doch
bekanntlich,
abgesehen
von
dem
unterschiedlichen
Besteuerungsniveau,
auf
jeden
Fall
besteuert
wird.
With
regard
to
the
first
point,
it
would,
in
fact,
be
absurd
to
consider,
as
happens
in
some
States,
the
gross
amount
of
pension
expenditure
when
we
know
that
that
amount
is
subject
to
taxation
in
any
case,
irrespective
of
the
different
levels
applied.
Europarl v8
Der
Bruttobetrag
aller
Transaktionen
ist
der
Gesamtbetrag
der
Käufe
und
der
Gesamtbetrag
der
Verkäufe
von
auf
Fremdwährungen
lautenden
Vermögenswerten
an
einem
Handelstag
.
A
gross
aggregate
transaction
is
defined
as
the
total
of
purchases
and
the
total
of
sales
of
foreign
exchange
assets
on
a
given
trade
day
.
ECB v1
Wird
bei
der
Laboruntersuchung
eine
Nichtübereinstimmung
mit
finanziellen
Auswirkungen
von
mehr
als
200
EUR
bezogen
auf
den
Bruttobetrag
der
Erstattung
aufgedeckt,
so
müssen
in
den
folgenden
sechs
Monaten
bei
allen
Warenkontrollen
repräsentative
Stichproben
genommen
werden.
If
laboratory
testing
detects
a
non-conformity
having
financial
consequences
greater
than
EUR
200
on
the
gross
amount
of
the
refund,
samples
must
be
taken
for
all
physical
checks
in
the
following
six
months.
JRC-Acquis v3.0
Die
im
zweiten
und
dritten
Gedankenstrich
vorgesehenen
Grenzen
brauchen
beim
Erwerb
nicht
eingehalten
zu
werden,
wenn
sich
der
Bruttobetrag
der
Schuldverschreibungen
oder
der
Nettobetrag
der
ausgegebenen
Anteile
zum
Zeitpunkt
des
Erwerbs
nicht
berechnen
lässt.
The
limits
laid
down
in
the
second
and
third
indents
may
be
disregarded
at
the
time
of
acquisition
if
at
that
time
the
gross
amount
of
the
debt
securities
or
the
net
amount
of
the
securities
in
issue
cannot
be
calculated.
JRC-Acquis v3.0