Translation of "Brutgebiet" in English

Polen ist das wichtigste Brutgebiet der europäischen Zugvögel.
Poland is the most important breeding ground for a variety of European migratory birds.
Wikipedia v1.0

Die Uferschwalbe bleibt in Mitteleuropa von Mai bis September im Brutgebiet.
They are essentially gone from their breeding range by the end of September.
Wikipedia v1.0

Das Gebiet ist traditionelles Brutgebiet für Stelzvögel und Enten.
The area is traditionally an important breeding ground for waders and ducks.
TildeMODEL v2018

Mr. Donovan, das Brutgebiet der Stärlinge ist gesetzlich geschützt.
Mr. Donovan, the nesting site of the blackbird is protected by statutes.
OpenSubtitles v2018

Der Kuhgrabensee ist Brutgebiet vieler Vögel, wie zum Beispiel dem Haubentaucher.
The Kuhgrabensee is the breeding ground of many birds, such as the great crested grebe.
WikiMatrix v1

Das Brutgebiet des Bergstrandläufers umfasst die Tundra in Ostsibirien und Alaska.
Their breeding habitat is tundra in eastern Siberia and Alaska.
WikiMatrix v1

Dutzende von Vogelarten nutzen die Gewässer und angrenzenden Marschlandschaften als Brutgebiet.
Dozens of bird species use the water and adjacent marsh lands as breeding grounds.
WikiMatrix v1

St. Kilda ist Brutgebiet für viele Seevogelarten.
St Kilda is a breeding ground for many important seabird species.
WikiMatrix v1

Die Störche sind im Brutgebiet von Mitte März bis etwa Ende August.
Storks are in their breeding habitat from March till end of August.
ParaCrawl v7.1

Schon den ersten Rückflug in das Brutgebiet treten sie allein an.
They are already independent on their first flight back into their breeding area.
ParaCrawl v7.1

Im asiatischen Raum reicht ihr Brutgebiet bis zum Baikalsee und nach Turkestan.
In the Asian area, its brood-area is enough as far as to the Baikalsee and after Turkestan.
ParaCrawl v7.1

Nun entdeckte ich einen in seinem Brutgebiet:
Now I find one of them in its breeding area:
ParaCrawl v7.1

Wir haben auch ein Brutgebiet für Säugetiere und Wildvögel.
We also have a breeding area for mammals and wild birds.
CCAligned v1

Das einzige Brutgebiet entlang der Bulgarischen Schwarzmeerküste liegt im BSPB Naturschutzgebiet Poda.
The only breeding site along the Bulgarian Black Sea Coast is at the BSPB Poda Protected Site.
ParaCrawl v7.1

Ich entdeckte, dass Reifen die ausgezeichnetes Brutgebiet für Muecken.
I discovered that tires make the perfect breeding ground for mosquitos .
ParaCrawl v7.1

Denn wer früh im Brutgebiet ankommt, kann sich die besten Nistplätze sichern.
Those that arrive early at the breeding ground can secure the best nesting sites.
ParaCrawl v7.1

Im ganzen Brutgebiet ist die Heidelerche aber nur sporadisch verbreitet.
In the whole brood-area, however, the woodlark is widespread only sporadically.
ParaCrawl v7.1

Sein Brutgebiet ist trotz zahlreicher Expeditionen nicht bekannt.
Despite numerous expeditions, its breeding area is not known.
ParaCrawl v7.1

Das Brutgebiet liegt hauptsächlich in der borealen Waldzone Russlands.
The breeding territory is primarily in the boreal woodland areas of Russia.
ParaCrawl v7.1

Dieses Stück ist nämlich ein geschütztes Brutgebiet für Vögel.
This part of the reserve is a protected breeding area for birds.
ParaCrawl v7.1

Nun sind drei Kraniche aus dem gleichen Brutgebiet vom Soitsjärve dort.
Now three cranes from the same Soitsjärve nesting site are there.
ParaCrawl v7.1