Translation of "Brutalität" in English
Kenia
war
nicht
immer
der
Ort
der
Unruhe
und
der
Brutalität.
Kenya
was
not
always
the
scene
of
disorder
and
brutality.
Europarl v8
So
führt
der
Weg
direkt
zur
Gewalt
und
wird
Brutalität
hoffähig.
This
can
naturally
only
lead
to
violence
and
the
reintroduction
of
the
brutal
use
of
force.
Europarl v8
Die
Armee
und
das
Militär
ergingen
sich
in
den
sadistischsten
Formen
der
Brutalität.
The
army
and
the
military
indulged
themselves
in
the
most
sadistic
form
of
brutality.
Europarl v8
Dafür
haben
sie
jedoch
die
hässlichsten
Aspekte
wieder
eingeführt:
Brutalität
und
Terror.
However,
they
have
brought
back
the
most
hideous
aspects,
brutality
and
terror.
Europarl v8
Sie
fürchtet
jeden,
der
sich
weigert,
sich
ihrer
Brutalität
zu
beugen.
They
are
afraid
of
anyone
who
refuses
to
bow
to
their
brutality.
Europarl v8
Zahlreiche
in
den
Zeitungen
veröffentlichte
Augenzeugenberichte
sprechen
von
offener
Brutalität.
Numerous
eye
witness
accounts
printed
in
the
newspapers
talk
of
outright
brutality.
Europarl v8
Die
eskalierte
Gewalt
und
die
Brutalität
der
Okkupation
sind
völlig
unangemessen.
The
escalated
violence
and
brutality
of
the
occupation
is
quite
disproportionate.
Europarl v8
Die
Brutalität
von
Hitler
und
Stalin
kannte
keine
Ländergrenzen.
Hitler
and
Stalin's
brutality
knew
no
national
borders.
Europarl v8
Im
Falle
eines
Konfliktes
sind
Brutalität
und
Abartigkeiten
an
der
Tagesordnung.
In
the
event
of
conflict,
it
becomes
totally
brutal
and
perverse.
Europarl v8
Diese
Gewalt,
diese
Brutalität,
ist
ein
Bestandteil
unserer
nationalen
Seele.
This
violence,
this
brutality,
is
really
something
that's
part
of
our
national
psyche.
TED2020 v1
Weil
durch
mein
Weinen
sich
ihm
seine
Brutalität
offenbarte.
Because
my
crying
somehow
exposed
his
brutality
to
him.
TED2020 v1
Schließlich
begründet
eine
Gruppe
wie
der
IS
ihre
Brutalität
mit
dem
Koran.
After
all,
a
group
like
ISIS
bases
its
brutality
on
the
Quran.
TED2020 v1
Die
Maßnahmen
wurden
mit
außerordentlicher
Brutalität
durchgeführt.
They
were
carried
out
with
extraordinary
brutality.
Wikipedia v1.0
Februar
ging
sie
mit
großer
Brutalität
in
Dorsten
gegen
streikende
Arbeiter
vor.
On
15
February
the
force
acted
against
striking
workers
in
the
town
of
Dorsten
with
great
brutality.
Wikipedia v1.0
Diedeutsche
Führung
versprach
Schutz
gegen
jegliche
Beschuldigungen
der
Brutalität.
The
high
German
command
promised
to
give
complete
protection
against
all
accusations
of
brutality.
Wikipedia v1.0
Die
Brutalität
Saddams
innerhalb
des
Irak
diente
ebenfalls
den
Interessen
seiner
Nachbarn.
Saddam's
brutality
within
Iraq
also
served
his
neighbors'
purposes.
News-Commentary v14
Die
jüdische
Brutalität
befreite
sie
von
der
Last
der
Kriegsschuld.
Jewish
brutality
relieved
the
burden
of
wartime
guilt.
News-Commentary v14
Doch
ist
da
noch
die
Brutalität
des
Gefängnisses.
But
then
there
is
the
brutality
of
the
prison.
News-Commentary v14
Während
des
Roten
Terrors
war
Jakow
Bljumkin
für
seine
Brutalität
bekannt.
During
the
Red
Terror,
Blumkin
was
known
for
his
brutality.
Wikipedia v1.0
Sicherheitskräfte
jagten
die
Demonstranten
mit
Tränengas
und
Brutalität
weg.
Security
forces
chased
the
protesters
away
with
tear
gas
and
brutality.
GlobalVoices v2018q4
Brutalität
dieses
Ausmaßes
zeigt
eine
Realität,
vor
der
viele
die
Augen
schließen.
Brutality
at
this
scale
highlighted
a
reality
that
many
have
been
turning
a
blind
eye
to.
GlobalVoices v2018q4
Die
Sklaven
selbst
waren
unglaublicher
Brutalität
ausgesetzt.
As
for
the
slaves
themselves,
they
faced
unimaginable
brutality.
TED2020 v1