Translation of "Brutalität" in English

Kenia war nicht immer der Ort der Unruhe und der Brutalität.
Kenya was not always the scene of disorder and brutality.
Europarl v8

So führt der Weg direkt zur Gewalt und wird Brutalität hoffähig.
This can naturally only lead to violence and the reintroduction of the brutal use of force.
Europarl v8

Die Armee und das Militär ergingen sich in den sadistischsten Formen der Brutalität.
The army and the military indulged themselves in the most sadistic form of brutality.
Europarl v8

Dafür haben sie jedoch die hässlichsten Aspekte wieder eingeführt: Brutalität und Terror.
However, they have brought back the most hideous aspects, brutality and terror.
Europarl v8

Sie fürchtet jeden, der sich weigert, sich ihrer Brutalität zu beugen.
They are afraid of anyone who refuses to bow to their brutality.
Europarl v8

Zahlreiche in den Zeitungen veröffentlichte Augenzeugenberichte sprechen von offener Brutalität.
Numerous eye witness accounts printed in the newspapers talk of outright brutality.
Europarl v8

Die eskalierte Gewalt und die Brutalität der Okkupation sind völlig unangemessen.
The escalated violence and brutality of the occupation is quite disproportionate.
Europarl v8

Die Brutalität von Hitler und Stalin kannte keine Ländergrenzen.
Hitler and Stalin's brutality knew no national borders.
Europarl v8

Im Falle eines Konfliktes sind Brutalität und Abartigkeiten an der Tagesordnung.
In the event of conflict, it becomes totally brutal and perverse.
Europarl v8

Diese Gewalt, diese Brutalität, ist ein Bestandteil unserer nationalen Seele.
This violence, this brutality, is really something that's part of our national psyche.
TED2020 v1

Weil durch mein Weinen sich ihm seine Brutalität offenbarte.
Because my crying somehow exposed his brutality to him.
TED2020 v1

Schließlich begründet eine Gruppe wie der IS ihre Brutalität mit dem Koran.
After all, a group like ISIS bases its brutality on the Quran.
TED2020 v1

Die Maßnahmen wurden mit außerordentlicher Brutalität durchgeführt.
They were carried out with extraordinary brutality.
Wikipedia v1.0

Februar ging sie mit großer Brutalität in Dorsten gegen streikende Arbeiter vor.
On 15 February the force acted against striking workers in the town of Dorsten with great brutality.
Wikipedia v1.0

Diedeutsche Führung versprach Schutz gegen jegliche Beschuldigungen der Brutalität.
The high German command promised to give complete protection against all accusations of brutality.
Wikipedia v1.0

Die Brutalität Saddams innerhalb des Irak diente ebenfalls den Interessen seiner Nachbarn.
Saddam's brutality within Iraq also served his neighbors' purposes.
News-Commentary v14

Die jüdische Brutalität befreite sie von der Last der Kriegsschuld.
Jewish brutality relieved the burden of wartime guilt.
News-Commentary v14

Doch ist da noch die Brutalität des Gefängnisses.
But then there is the brutality of the prison.
News-Commentary v14

Während des Roten Terrors war Jakow Bljumkin für seine Brutalität bekannt.
During the Red Terror, Blumkin was known for his brutality.
Wikipedia v1.0

Sicherheitskräfte jagten die Demonstranten mit Tränengas und Brutalität weg.
Security forces chased the protesters away with tear gas and brutality.
GlobalVoices v2018q4

Brutalität dieses Ausmaßes zeigt eine Realität, vor der viele die Augen schließen.
Brutality at this scale highlighted a reality that many have been turning a blind eye to.
GlobalVoices v2018q4

Die Sklaven selbst waren unglaublicher Brutalität ausgesetzt.
As for the slaves themselves, they faced unimaginable brutality.
TED2020 v1