Translation of "Bruderland" in English

Bruderland ist abgebrannt (Ausstellung) 19.2.-1.3., jeweils 12 h Mehr...
Brotherland is Broke (exhibition), 19.2.-1.3., daily 12:00 h More...
ParaCrawl v7.1

Venezuela und Kuba kamen diesem Bruderland zu Hilfe.
Venezuela and Cuba have offered assistance to that sister nation.
ParaCrawl v7.1

In jenem Bruderland fand gerade eine Zusammenkunft der Vertreter der lateinamerikanischen Regierungen statt.
In that sister country, a meeting of representatives from the governments of Latin America was taking place.
ParaCrawl v7.1

Ukraine-Russland: „Bruderland Ukraine wird Milliardär“
Ukraine-Russia: ‘Brother Ukraine becomes a billionaire’
ParaCrawl v7.1

Selbst im sozialistischen Bruderland DDR waren die Russen nicht besonders beliebt.
Even in the socialist brotherland the GDR, the Russians were not particularly popular.
ParaCrawl v7.1

Nur der Champagner zum Anstoßen mit dem Jubilar stammte aus dem „Bruderland" Frankreich.
Only the chanpagne for the toast came from abroad & endash; from the next door neighbor, France.
ParaCrawl v7.1

Nur der Champagner zum Anstoßen mit dem Jubilar stammte aus dem "Bruderland" Frankreich.
Only the chanpagne for the toast came from abroad & endash; from the next door neighbor, France.
ParaCrawl v7.1

Deshalb freue ich mich sehr, daß diese Debatte hier aufgenommen wurde und daß wir unser östliches europäisches Bruderland Rumänien, das in den letzten Monaten so Schweres durchgemacht hat, ebensowenig vergessen haben wie die europäischen Geiseln im Li banon.
I am delighted therefore that this debate has been introduced and that just as we have not forgotten our European hostages in the Lebanon, so we have not forgotten a fellow European country, Romania, to the east of us, which has been suffering so grievously in recent months.
EUbookshop v2

Am 10. März gab das syrischen Außenministerium bekannt, dass es mit großer Sorge die "tragischen Entwicklungen im Bruderland Libyen" beobachten wÃ1?4rde.
On March 10, the Syrian foreign ministry stated that they were monitoring with concern "the tragic developments in the brotherly country of Libya".
ParaCrawl v7.1

Am ersten Tag wurde ich in der ehemaligen Residenz des französischen Gouverneurs des Protektorats Indochina untergebracht, als ich im Jahr 1973 jenes Bruderland besuchte, in dem ich am 12. September, nach Abschluss des Abkommens zwischen den Vereinigten Staaten und Vietnam, ankam.
On the first day of my visit to that sister nation in 1973, I was accommodated at the residence that belonged to the former French Governor of the Indochina territory. I had arrived in that country on September 12, after an agreement was reached between the United States and Vietnam.
ParaCrawl v7.1

Kuba hat vorgezogen, keinen Gebrauch davon zu machen, denn es möchte Mexiko nicht schaden, möchte dessen Prestige nicht verletzen, und nicht im geringsten möchte es eine politische Destabilisierung in diesem Bruderland.
However, it has preferred not to use it, because it does not want to hurt Mexico, to damage its prestige, or to cause any political destabilization in that sister country ."
ParaCrawl v7.1

In der Weltgeschichte kam die höchste Stufe des politischen Ruhms, den ein Revolutionär erreichen konnte, dem berühmten venezolanischen Kämpfer und Befreier Amerikas, Simón Bolívar, zu, dessen Name bereits nicht mehr nur diesem Bruderland gehört, sondern allen Völkern Lateinamerikas.
In world history, the highest level of political glory which a revolutionary can reach, is that of the illustrious Venezuelan combatant, Liberator of America, SimÃ3n Bolívar, whose name now belongs not only to this sister country, but to all peoples of Latin America.
ParaCrawl v7.1

Andrej Babiš hat seinen ersten offiziellen Auslandsbesuch als tschechischer Ministerpräsident absolviert und wenig überraschend ist der im Herbst gewählte Millardär ins Bruderland Slowakei gefahren.
Andrej Babiš made his first official visit abroad as Czech Prime Minister, and it is no surprise that the billionaire elected last autumn chose to go to the brother country of Slovakia.
ParaCrawl v7.1

In Bolivien, ein Bruderland — ihr habt es oft erwähnen gehört, denn dort kämpfte der Che eben gerade um Gerechtigkeit, darum, das schreckliche Leben der Völker Lateinamerikas zu verändern — fiel eine Regierung, ohne dass ein Schuss gegen sie abgegeben wurde.
In our sister country of Bolivia –you have heard a lot about Bolivia, because it was precisely there that Che was fighting for justice, and fighting to change the atrocious lives of the peoples of Latin America– a government fell without a single shot being fired against it.
ParaCrawl v7.1

Das, was wir in jenem Bruderland getan haben, ist etwas, was mit traditionellen Kriterien eine Armee von einigen Hunderttausenden erreicht hätte.
What we did in that sister country is what, a thousand strong army, operating with traditional criteria, would have done.
ParaCrawl v7.1

Wenn die chinesische Führung mit Vietnam, einem Land, das es bis gestern noch als Bruderland und engen Freund betrachtete, auf diese Weise umspringt, was mögen dann die Länder Asiens wohl von der chinesischen Politik denken?
When the Chinese leadership behaves in such a way towards Vietnam, which until yesterday it considered a fraternal country and close friend, what must the Asian countries think about the Chinese policy?
ParaCrawl v7.1

Ich kann die von Präsident Hugo Chávez unternommenen Anstrengungen auf der Suche nach dem inneren Frieden in jenem Bruderland bezeugen.
I can bear witness to the efforts made by President Hugo Chávez in his quest for the internal peace in that sister nation.
ParaCrawl v7.1

Unser Land hat nicht nur Hunderte von Ärzten in das benachbarte Bruderland Haiti, sondern auch Tausende von ihnen in anderen Länder der Dritten Welt geschickt, insbesondere in Notsituationen wegen Naturkatastrophen, und hat bei der Ausbildung von Zehntausenden Ärzte sowohl in unserem Land, als auch im Ausland, beigetragen.
Our country not only sent hundreds of doctors to our neighbouring brother country of Haiti, but also thousands of doctors to other countries in the Third World, especially in natural disaster situations, and it contributed to the formation of tens of thousands of doctors in our Homeland and abroad.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten, dass Brasilien, ein Bruderland von Lateinamerika und der Dritten Welt, die Ehre erhält, Austragungsort einer Olympiade zu werden.
We would like Brazil, a sister nation in Latin America and the Third World, to have the honor of hosting the Olympics.
ParaCrawl v7.1

Es wäre fatal für die Region, für die großen Fortschritte zur Integration, die Lateinamerika in den letzten Jahren gemacht hat, wenn wir fremde Winde hereinfegen und unser Bruderland zerstören lassen.“
It would be fatal for the region, for the great strides in integration that Latin America has made in recent years, if we let foreign winds sweep in and destroy our fraternal country."
ParaCrawl v7.1

Wenn dies nicht der Fall ist, dann riecht es ja von weitem nach Bananenrepublik, und so etwas erwartet man ja trotzdem nicht in unserem Bruderland Norwegen zu finden.
If this is not the case it gives the impression of a banana republic, and that is not exactly what I expected to find in Denmark's brother country Norway.
ParaCrawl v7.1

Wie bekannt, bildet unser Land schon seit gewisser Zeit ausgezeichnete haitianische Ärzte aus und leistet seit vielen Jahren Gesundheitsdienste in jenem Bruderland.
As we know, our country is educating excellent Haitian medical doctors and providing health services in that sister country for many years now.
ParaCrawl v7.1

Präsident Wladimir Putin habe durch den Krieg das ehemalige "Bruderland" Ukraine gegen sich aufgebracht, hatte der Autor der "Russendisko" im Vorfeld in einem Gespräch mit der APA erklärt.
President Vladimir Putin has managed to turn the former "friendly nation" of Ukraine against himself because of the war, explained the author of "Russendisko" in an interview with APA.
ParaCrawl v7.1

Venezuela, ein Bruderland, hatte einmal die gute Idee, ein Ministerium zu schaffen, das Ministerium der Intelligenz genannt wurde.
One of our sister nations, Venezuela, once had the good idea of creating a ministry called the Ministry of Intelligence.
ParaCrawl v7.1