Translation of "Bruchspalt" in English
Ausübung
einer
Druckwirkung
am
Bruchspalt
(die
Zugwirkung
liegt
in
dem
Plattensystem)
Exerts
compression
on
the
fracture
(the
plate
system
is
under
tension)
ParaCrawl v7.1
Der
zwischen
den
beiden
Knochenbruchstücken
K1,
K2
ausgebildete
Bruchspalt
ist
in
den
Fig.
The
fracture
gap
formed
between
the
two
bone
fragments
K1,K2
is
indicated
at
BS
in
the
FIGS.
EuroPat v2
Die
Teilung
ist
deshalb
schwierig,
weil
der
Bruchspalt
sehr
fein
ist
und
leicht
übersehen
wird
oder
die
Patienten
nicht
genau
wissen,
wie
sie
Tablette
teilen
sollen.
The
division
is
difficult
because
the
breaking
crevice
is
very
fine
and
is
easily
overlooked
or
the
patients
do
not
know
exactly
how
to
divide
the
tablet.
EuroPat v2
Es
sind
darüber
hinaus
Tabletten
bekannt,
die
so
ausgebildet
sind,
daß
sie
in
ihrem
mittleren
Bereich
dünner
sind
als
in
zwei
einander
gegenüber,
auf
einer
durch
den
mittleren
Bereich
verlaufenden
Gerade
liegenden
Endbereichen
und
bevorzugt
einen
durch
ihre
mittleren
Bereich
und
senkrecht
zu
der
genannten
Gerade
angeordneten
Bruchspalt
aufweisen.
In
addition
tablets
are
known
which
are
shaped
so
that
their
middle
zone
is
thinner
than
two
opposite
end
zones
positioned
on
a
straight
line
running
through
the
middle
zone
and
preferably
have
a
breaking
crevice
through
their
middle
zone
which
is
perpendicular
to
the
said
straight
line.
EuroPat v2
Zur
weiteren
Erleichterung
der
Teilbarkeit
ist
es
vorteilhaft,
wenn
die
Tablette
in
ihrem
mittleren
Bereich
mindestens
einen
Bruchspalt
aufweist,
der
etwa
senkrecht
zu
der
Verbindungslinie
zwischen
den
Endbereichen
der
Tablette
verläuft,
mit
denen
die
Tablette
beim
Teilen
auf
einer
Unterlage
aufliegt.
In
order
to
further
facilitate
the
divisibility
it
is
advantageous
when
the
tablet
has
at
least
one
breaking
crevice
in
its
middle
zone
which
is
approximately
perpendicular
to
the
line
connecting
the
end
zones
of
the
tablet
with
which
the
tablet
rests
on
a
support
during
division.
EuroPat v2
Um
den
Bruchspalt
42
der
Sperrschicht
15
soweit
wie
möglich
wieder
zu
schliessen,
damit
der
Dekkel
eine
hohe
Dichtigkeit
behält,
kann
der
versetzte
Aufreissteil
20
wieder
in
die
Ebene
des
Deckelspiegels
zurückgeschoben
werden,
so
dass
sich
die
Flanken
des
Bruchs
42
gegeneinander
legen.
In
order
to
re-close
the
rupture
gap
42
of
the
barrier
layer
15
as
far
as
possible,
so
that
the
lid
retains
a
highly
tight
seal,
the
offset
tear-open
part
20
can
be
displaced
back
into
the
plane
of
the
surface
of
the
lid,
so
that
the
flanks
of
the
rupture
42
rest
against
one
another.
EuroPat v2
Bei
offenen
Frakturen
bewirken
Schluck-
und
Kaubewegungen
einen
ständigen
Pumpmechanismus,
der
Speichel
und
Bakterien
in
den
Bruchspalt
einschleust.
In
open
fractures,
swallowing
and
chewing
movements
induce
a
permanent
pump
mechanism
which
transfers
saliva
and
bacteria
to
the
fracture
site.
ParaCrawl v7.1
Beim
Eindrehen
der
Knochenschraube
wandert
der
sphärische
Schraubenkopf
die
schiefe
Ebene
herab
und
nimmt
das
damit
verbundene
Knochenfragment
mit,
so
daß
die
Knochenfragmente
im
Bruchspalt
komprimiert
werden.
When
turning
in
the
bone
screw,
the
spherical
screw
head
wanders
down
the
inclined
plane
and
takes
the
bone
fragment
connected
thereto
with
it,
so
that
the
bone
fragments
in
the
fracture
gap
are
compressed.
EuroPat v2
Die
Platte
wird
so
an
den
Unterkiefer
adaptiert,
dass
der
Bruchspalt
zwischen
den
beiden
exzentrischen
Löchern
liegt.
The
plate
is
adapted
to
the
mandible
such
that
the
fracture
gap
is
positioned
between
the
two
eccentric
holes.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
muss
vor
und
hinter
dem
Bruchspalt
eine
Apparatur
befestigt
werden,
die
über
eine
Spindel
auseinanderbewegt
wird.
To
do
this,
a
device
must
be
fastened
before
and
after
the
fracture
cleft.
This
is
moved
apart
with
a
spindle.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Hüftschraube
wird
nun
das
Körpergewicht
des
Patienten
so
umgelenkt,
dass
der
Bruchspalt
zusammengepresst
wird.
The
patient's
body
weight
is
dispersed
over
the
hip
screw
in
such
a
way
that
the
fracture
is
pressed
together.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Indikation
zur
Therapie
muss
zwischen
geschlossenen
und
offenen
Frakturen
unterschieden
werden,
eine
Perforation
der
Mundschleimhaut
als
auch
das
Vorhandensein
von
Zähnen
im
Bruchspalt
werden
berücksichtigt.
When
treatment
is
necessary,
open
and
closed
fractures
are
differentiated;
perforation
of
the
oral
mucosa
and
the
presence
of
teeth
within
the
fracture
line
are
also
taken
into
consideration.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
spontanen
Knochenheilung
ist
die
relativ
große
Beweglichkeit
der
Fragmente
gegeneinander
meistens
nicht
mit
starken
Deformationen
verbunden,
weil
der
Bruchspalt
genügend
weit
bleibt.
In
the
case
of
spontaneous
healing,
the
relatively
large
movement
between
the
ends
of
the
fragments
is
usually
not
associated
with
pronounced
deformation,
since
the
fracture
gap
is
of
adequate
width.
ParaCrawl v7.1