Translation of "Bruchsicherung" in English

Dynamische Bruchsicherung mindestens in 2/3 der Stämmlingshöhe und möglichst horizontal einbauen.
Install dynamic breaking-bracing at at least 2/3 of the stem height and as horizontally as possible.
ParaCrawl v7.1

Zur Bruchsicherung – innerhalb der Vorhaltezone – durchgehend bewehrt.
Reinforced throughout for resistance to fracture – within the lead zone.
ParaCrawl v7.1

Die Bruchsicherung erhöht die Betriebssicherheit der Regelanlage und der Heizplatten.
The anti-break device increases the operational reliability of the control system and the heating plates.
ParaCrawl v7.1

Dadurch ist eine cobra Verbindung für einen Baum eine kaum spürbare aber höchst effektive Bruchsicherung.
This makes a cobra cabling a hardly perceptible but highly effective breaking protection for the tree.
ParaCrawl v7.1

Die bei vordem bekannten Auswerfersystemen erforderliche Erneuerung der Bruchsicherung ist hier also nicht erforderlich.
Thus, a renewal of the breakage safety device as required in the previously known ejector systems is not required in this case.
EuroPat v2

In den meisten Fällen werden Äste/Stämmlinge mit einer sogenannten dynamisch Bruchsicherung gesichert.
In most cases branches/stems are supported using dynamic cabling.
ParaCrawl v7.1

Wir* empfehlen die Verwendung als dynamische Bruchsicherung bei Ästen mit einem Basisdurchmesser bis 30 cm.
We* recommend to use the system as dynamic breaking-cabling for branches having a basis diameter of up to 30 cm.
ParaCrawl v7.1

Als Überlastsicherung ist bei den bekannten Auswerf-Systemen meist eine Bruchsicherung vorgesehen, die nach ihrem Auslösen erneuert werden muß.
As an overload safety device, the known ejector systems are usually provided with a breakage safety device which has to be renewed after being triggered.
EuroPat v2

Es sei noch vermerkt, daß die oben erwähnte Überhubsicherung zugleich als Bruchsicherung zwischen dem Schwenkhebel 26 und dem Mitnehmer 37 ausgebildet ist, so daß bei unzulässig hohen Kräften der Bolzen 38 reißt.
It should also be noted that aforesaid prevention of excess stroke is also designed to prevent breakage between pivoting lever 26 and carrier 37, with bolt 38 fracturing when the forces become impermissibly high.
EuroPat v2

Die 15 abnehmbaren Zinkenarme haben eine hervorragende Bruchsicherung die sich bereits bei anderen Hibiscus Modellen bewährt hat.
The 15 removable tine arms feature the outstanding anti-breakage protection that has already proved its performance on other Hibiscus models.
ParaCrawl v7.1

Dabei muss nur sichergestellt werden, dass die Bruchsicherung der Überlastsicherung kleiner ist als die Bruchsicherheit des zu schützenden Zahnes.
It must only be ensured that the fracture protection of the overload protection is smaller than the fracture safety of the tooth to be protected.
EuroPat v2

Gemäss einer weiteren Ausführungsform ist der Rotationsspiegel mit einer Bruchsicherung versehen, die insbesondere in Form einer in das Glas des Spiegels integrierten oder auf seine Rückseite aufgebrachten Sicherheitsfolie oder Beschichtung oder in Form eines auf der Rückseite des Rotationsspiegels angebrachten Metallblechs mit geringem thermischen Ausdehnungskoeffizienten ausgestaltet sein kann.
According to a further embodiment, the rotation mirror is provided with a breakage protection, which can be embodied in particular in the form of a safety film or coating, which is integrated in the glass of the mirror or applied to its rear side, or in the form of a metal plate attached to the rear side of the rotation mirror having low coefficient of thermal expansion.
EuroPat v2

Zusätzlich oder alternativ dazu kann eine Bruchsicherung vorgesehen sein, z.B. in Form einer auf der Rückseite des Rotationsspiegels 22 aufgebrachten Beschichtung 23 oder Sicherheitsfolie oder in Form der Verwendung von Sicherheitsglas.
Additionally or alternatively thereto, a breakage protection can be provided, for example, in the form of a coating 23 or safety film applied to the rear side of the rotation mirror 22 or in the form of the use of safety glass.
EuroPat v2

Dabei sind die Schulterelemente 48 axial nach innen in den Hohlraum 46 versetzt und zwar vorzugsweise um eine Distanz, die etwa der Dicke des Rotationsspiegels 22 mit seiner Bruchsicherung 23 entspricht, so dass dieser nach der Montage bündig mit der Zylinderwand abschliesst.
In this case, the shoulder elements 48 are offset axially inward into the cavity 46, and preferably by a distance which approximately corresponds to the thickness of the rotation mirror 22 with its breakage protection 23, so that it terminates flush with the cylinder wall after the installation.
EuroPat v2

Durch diese Bruchsicherung kann beispielsweise im Falle einer Beschädigung oder eines Zerspringens des Rotationsspiegels eine Verbreitung herumfliegender Splitter verhindert werden.
Propagation of flying splinters can be prevented in the case of damage or shattering of the rotation mirror by this breakage protection, for example.
EuroPat v2

Zur Steigerung der Betriebssicherheit kann eine Bruchsicherung 23 für den Spiegel 22 vorgesehen sein, die in dem hier gezeigten Beispiel eine auf der Rückseite des Rotationsspiegels 22 aufgebrachte Beschichtung oder Sicherheitsfolie 23, umfasst.
To increase the operational safety, a breakage protection 23 can be provided for the mirror 22, which in the example shown here comprises a coating or safety film 23 applied to the rear side of the rotation mirror 22 .
EuroPat v2

Der Antrieb 4 ist so ausgelegt, dass er mit konstanter Motordrehzahl, variabler Motordrehzahl oder wechselnder Drehrichtung mit einem kurzen Bremsweg arbeitet, der für einen Sofortstopp zur Bruchsicherung des Werkzeugs Bedingung ist.
The drive system 4 is designed to operate with a constant motor speed, variable motor speed or alternating direction of rotation and with a short brake path, which is a requirement for immediate stoppage so as to prevent the tool from breaking.
EuroPat v2

Dadurch müssen insbesondere beim Transport, aber auch bei der Montage der Beckenformteile Vorkehrungen für eine Bruchsicherung getroffen werden, was einen entsprechenden Aufwand erfordert und die Handhabung erschwert.
In particular during transport but also during installation of the basin moldings, measures must therefore be taken to prevent breakage, which requires a corresponding amount of effort and makes handling difficult.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß wurde nun unerwartet und überraschend gefunden, dass es möglich ist, gleichzeitig Bruchsicherung und Lärmschutz mit Hilfe von Platten der eingangs genannten Art zu erhalten, worin zumindest einer der eingebetteten Fäden eine maximale Auslenkung von 3 mm oder mehr von einer durch die Enden dieses Fadens gedachten geraden Linie aufweist.
SUMMARY OF THE INVENTION In accordance with the present invention, it has been unexpectedly and surprisingly found that it is possible to obtain shatter protection and noise protection by means of plates of the prior art wherein at least one of the embedded threads has a maximum deviation of 1 mm or more from a straight line drawn between the ends of these plates.
EuroPat v2

Neben dem Grill an sich sollte man(n) aber auch die sogenannte Peripherie im Blick haben - also beispielsweise Druckregler, Schlauch- bruchsicherung und Schlauchleitung.
In addition to the barbecue Itself, you should keep an eye on the so-called peripheral equipment, for example pressure regulator, excess flow device and hose assembly.
ParaCrawl v7.1

Erfolgt der Einbau in einer Ebene, dann wird eine dynamischen bzw. statischen Bruchsicherung in mindestens 2/3 der Höhe des zu sichernden Astes eingebaut.
If the installation is on one level, then dynamic or static cabling is installed at least at 2/3 of the height of the branch to be cabled.
ParaCrawl v7.1

Wir* empfehlen die Verwendung als dynamische Bruchsicherung bei Ästen mit einem Basisdurchmesser von bis zu 30 cm.
We* recommend it for use as dynamic breaking-bracing for branches with a basis diameter of up to 30 cm.
ParaCrawl v7.1