Translation of "Bruchrisiko" in English
Dank
gleichmäßiger
und
glasklarer
Kanten
ist
das
Bruchrisiko
minimal.
While
thanks
to
uniform
and
crystal
clear
edges,
the
risk
of
breakage
is
minimal.
ParaCrawl v7.1
Damit
wird
das
Bruchrisiko
für
die
Spitze
deutlich
reduziert.
The
risk
of
breakage
of
the
tip
is,
thus,
considerably
reduced.
EuroPat v2
Ein
Bruchrisiko
ist
deshalb
bei
sachgemäßer
Behandlung
der
Scheibe
im
Gebrauch
gering.
Therefore,
the
risk
of
breakage
during
use
is
low
when
fire
viewing
panels
are
used
appropriately.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
einzigartigen
Entwurf
und
das
spezielle
Material
ist
das
Bruchrisiko
minimal.
Due
to
the
unique
design
and
the
special
material
the
risk
of
breakage
is
minimal.
ParaCrawl v7.1
Gestänge:
Longlife
Fiberglass
in
11
mm,
(verringert
das
Bruchrisiko).
Frames:
Longlife
fibre
glass
in
11mm
(reduces
the
risk
of
breaking).
ParaCrawl v7.1
Eine
gleichmäßige
Lastverteilung
ist
wichtig,
da
ansonsten
ein
erhöhtes
Bruchrisiko
für
die
keramischen
Ringelemente
besteht.
A
uniform
distribution
is
important,
since
otherwise
there
is
an
increased
risk
of
fracture
for
the
ceramic
annular
elements.
EuroPat v2
Jede
Aufnahme
und
Ablage
der
Solarzellen,
insbesondere
im
bereits
verbundenen
String,
erhöht
das
Bruchrisiko.
Any
lifting
and
depositing
of
the
solar
cells,
in
particular
in
the
already
connected
string,
increases
the
risk
of
breakage.
EuroPat v2
In
jedem
Fall
wird
das
Bruchrisiko
des
plattenförmigen
Formkörpers,
der
Kochfläche,
dadurch
wesentlich
erhöht.
In
each
case,
the
risk
of
fracture
of
the
cook
plate
is
significantly
increased
thereby.
EuroPat v2
Aber
das
Verbot
der
Teilung
der
Tablette
-
nein,
das
zeigt
das
Bruchrisiko.
But
the
ban
on
the
division
of
the
tablet
-
no,
this
is
evidenced
by
the
risk
for
fracture.
ParaCrawl v7.1
Die
Verwendung
falscher
Grössen
führt
zu
Beeinträchtigungen
der
Funktionstüchtigkeit
und
erhöhtem
Bruchrisiko
bei
den
Instrumenten.
The
correct
instrument
sizes
to
remove
screws
must
be
carefully
chosen
to
facilitate
screw
extraction
and
to
reduce
the
risk
of
further
screw
damage
during
the
procedure.
ParaCrawl v7.1
Die
Maßnahme
wurde
wegen
Nichtübereinstimmung
mit
den
grundlegenden
Sicherheits-
und
Gesundheitsschutzanforderungen
nach
Anhang I
der
Richtlinie
2006/42/EG
(Abschnitte 1.3.2 —
Bruchrisiko
beim
Betrieb,
1.7.3 —
Kennzeichnung
der
Maschinen
und
1.7.4.2 —
Inhalt
der
Betriebsanleitung)
getroffen,
da
das
Gerät
die
Widerstandsfähigkeitsprüfung
nicht
bestand,
wobei
es
zum
Bruch
des
Rahmens
kam,
was
wiederum
zu
Schnittverletzungen
und/oder
einer
Freilegung
der
aktiven
Bestandteile
führen
könnte.
The
reason
for
taking
the
measure
was
the
non-conformity
of
the
impact
drill
with
the
essential
health
and
safety
requirements
set
out
in
Annex I
to
Directive
2006/42/EC,
points
1.3.2
—
Risk
of
break
up
during
operation,
1.7.3
—
Marking
of
machinery
and
1.7.4.2
—
Contents
of
instructions,
on
the
grounds
that
the
machine
did
not
pass
the
resistance
test,
breaking
the
framework,
with
the
consequent
risk
of
cut
and/or
the
possibility
of
accessing
to
the
active
parts.
DGT v2019
Die
Maßnahme
wurde
wegen
Nichtübereinstimmung
mit
den
grundlegenden
Sicherheits-
und
Gesundheitsschutzanforderungen
nach
Anhang I
der
Richtlinie
2006/42/EG
(Abschnitte 1.3.2 —
Bruchrisiko
beim
Betrieb,
1.7.3 —
Kennzeichnung
der
Maschinen
und
1.7.4.2 —
Inhalt
der
Betriebsanleitung)
getroffen,
da
das
Gerät
die
Widerstandsfähigkeitsprüfung
nicht
bestand,
wobei
es
zum
Bruch
der
Schutzhaube
der
Schleifscheibe
kam.
The
reason
for
taking
the
measure
was
the
non-conformity
of
the
angle
grinder
with
the
essential
health
and
safety
requirements
set
out
in
Annex
I
to
Directive
2006/42/EC,
points
1.3.2
—
Risk
of
break
up
during
operation,
1.7.3
—
Marking
of
machinery
and
1.7.4.2
—
Contents
of
instructions,
on
the
grounds
that
the
machine
does
not
succeed
the
resistance
test,
breaking
the
protection
of
the
disc,
with
the
consequent
risk
of
projecting
it
at
high
speed
onto
the
worker.
DGT v2019
Will
man
die
Waffel
verdicken,
um
das
Bruchrisiko
zu
vermeiden,
ist
es
erforderlich,
die
Oberfläche
des
Backgutes
zu
vergrössern,
um
das
Wasser
abführen
zu
können.
If
it
is
desired
to
make
the
wafer
thicker,
in
order
to
avoid
the
risk
of
breaking,
it
is
necessary
to
increase
the
surface
area
of
the
product
to
be
baked,
in
order
to
enable
the
water
to
be
removed.
EuroPat v2
Somit
bieten
das
erfindungsgemäße
Verfahren
und
die
zu
seiner
Durchführung
geeignete
Zweiblattinnenlochsäge
die
Möglichkeit,
Kristallstäbe
oder
-blöcke
ohne
aufwendige
Entnahmevorrichtungen
und
unter
geringem
Bruchrisiko
mittels
einer
Mehrblattanordnung
in
dünne
Scheiben
zu
zersägen.
The
method
of
the
present
invention
in
conjunction
with
the
two-blade
internal-hole
saw
suitable
for
carrying
out
the
method
provide
for
sawing
of
crystalline
rods
or
blocks
into
thin
wafers,
using
a
multiple-blade
arrangement,
without
expensive
removal
devices
and
with
little
risk
of
breakage.
EuroPat v2
Das
der
Erfindung
zugrunde
liegende
technische
Problem
besteht
darin,
die
Kopplung
zwischen
der
bzw.
den
Wellen
einer
Schneckenmaschine
und
den
aufsteckbaren
Schneckensatzelemente
so
zugestalten,
dass
das
Bruchrisiko
bei
der
Drehmomentübertragung,
insbesondere
bei
aus
durchhartem
Material
bestehenden
Schneckensatzelementen,
erheblich
verringert
wird.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
The
object
upon
which
the
invention
is
based
involves
designing
the
connection
between
the
shaft
or
shafts
of
a
screw-type
extruding
machine
and
the
insertable
screw
elements
in
such
a
way
that
the
risk
of
breakage
during
the
transfer
of
the
rotational
moment,
particularly
for
screw
elements
made
of
through-hardened
material,
is
reduced
considerably.
EuroPat v2
Durch
die
vorgenannten
Massnahmen
bzw.
die
Orientierung
des
Chip-Formates
auf
der
Chip-Insel
wird
reicht,
dass
die
Schwächungslinien
der
tragenden
Blechstruktur
nicht
parallel
zu
den
wahrscheinlichen
Bruchlinien
im
Chip
verlaufen,
wodurch
das
Bruchrisiko
für
den
Chip
im
mechanischen
Verband
des
Moduls
erheblich
vermindert
ist.
The
shaping
of
the
lead
frame
and
alignment
of
the
chip
on
the
chip
pad,
respectively,
as
described
above,
ensure
that
the
lines
of
weakness
in
the
supporting
metal
structure
are
not
parallel
with
the
probable
fracture
lines
in
the
chip;
this
greatly
reduces
the
risk
of
fracture
of
the
chip
which
is
mechanically
bonded
into
the
module.
EuroPat v2
Diese
Kräfte,
die
immer
auf
die
sensible
Anschlußstelle
zwischen
Nippel
und
Kollektorrohr
wirken,
können
das
Bruchrisiko
für
das
Kollektorrohr
erhöhen.
These
forces,
which
always
act
on
the
sensitive
connection
between
the
nipple
and
the
collector
tube,
can
increase
the
risk
of
breakage
for
the
collector
tube.
EuroPat v2
Obwohl
das
Kollektorrohr
in
das
tassenförmige
Aufnahmeelement
eingeklebt
ist,
sorgt
diese
Klebung
in
Verbindung
mit
der
O-Ringdichtung
am
Nippel
dennoch
für
eine
ausreichende
Elastizität
der
Verbindung,
so
daß
das
Bruchrisiko
bei
Montage
und
Betrieb
vermindert
wird.
Although
the
collector
tube
is
glued
in
the
cup-shaped
receiving
part,
this
adhesive
together
with
the
O-ring
seal
at
the
nipple
still
provides
a
sufficiently
flexible
connection,
so
that
the
breakage
risk
during
assembly
and
operation
is
reduced.
EuroPat v2
Insbesondere
haben
whiskerhaltige
Proben
im
Vergleich
zu
whiskerfreien
eine
wesentlich
höhere
Härte,
eine
höhere
Zähigkeitsbelastbarkeit
und
ein
entsprechend
geringeres
Bruchrisiko.
Samples
containing
whiskers
are
characterized
particularly
by
considerably
higher
hardness
and
a
higher
tenacity
and
a
correspondingly
lower
breaking
risk,
when
compared
with
whiskerless
samples.
EuroPat v2
Durch
die
vorgenannten
Massnahmen
bzw.
die
Orientierung
des
Chip-Formates
auf
der
Chip-Insel
wird
erreicht,
dass
die
Schwächungslinien
der
tragenden
Blechstruktur
nicht
parallel
zu
den
wahrscheinlichen
Bruchlinien
im
Chip
verlaufen,
wodurch
das
Bruchrisiko
für
den
Chip
im
mechanischen
Verband
des
Moduls
erheblich
vermindert
ist.
The
shaping
of
the
lead
frame
and
alignment
of
the
chip
on
the
chip
pad,
respectively,
as
described
above,
ensure
that
the
lines
of
weakness
in
the
supporting
metal
structure
are
not
parallel
with
the
probable
fracture
lines
in
the
chip;
this
greatly
reduces
the
risk
of
fracture
of
the
chip
which
is
mechanically
bonded
into
the
module.
EuroPat v2
Der
Durchmesser
der
Keramikscheibe
sollte
möglichst
klein
sein,
damit
auch
die
Biegebeanspruchung
der
Keramikscheibe
klein
ist,
weil
sonst
wegen
der
Sprödigkeit
keramischen
Materials
ein
Bruchrisiko
besteht.
The
diameter
of
the
ceramic
disc
should
be
as
small
as
possible
in
order
that
the
bending
stress
to
which
the
ceramic
disc
is
subjected
will
also
be
low
as
there
will
otherwise
be
a
risk
of
it
breaking
on
account
of
the
brittleness
of
ceramic
material.
EuroPat v2
Das
Bruchrisiko
innerhalb
der
Herstellung
ist
genauso
zu
minimieren
wie
jenes
bei
der
späteren
Verwendung,
aufgrund
von
im
Produktionsprozess
eingebrachten
Spannungen
und
Mikrorissen.
The
risk
of
breakage
has
to
be
minimized
during
production
as
well
as
for
subsequent
use
due
to
tensions
and
micro-cracks
caused
during
the
production
process.
ParaCrawl v7.1
Nicht
druckfähiges
Modell
Hat
Ihr
Modell
Stellen,
die
zu
dünn,
zerbrechlich
sind
oder
ein
hohes
Bruchrisiko
ausüben,
gilt
das
Objekt
als
nicht
druckbar.
If
your
model
has
parts
that
are
too
thin,
too
fragile,
or
run
a
high
risk
of
breaking,
the
object
is
considered
unprintable.
ParaCrawl v7.1
Die
ZERMA-Hammermühle
Typ
ZHM
wurde
speziell
für
Materialien
entwickelt,
die
mit
herkömmlichen
Schneidmühlen
nicht
oder
nur
unter
Inkaufnahme
extrem
hoher
Verschleißteilkosten
und
Bruchrisiko
zerkleinert
werden
können.
The
ZERMA
ZHM
type
hammer
mill
was
specifically
developed
for
materials
that
can-
not
be
comminuted
using
conventional
granulators
or
only
with
acceptance
of
extremely
high
expendable
part
costs
and
risk
of
breakage.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Plattengröße
steigt
das
Bruchrisiko
noch
an
und
damit
auch
der
erforderliche
Bearbeitungsaufwand
und
die
Kosten
der
Wärmeübertragerplatte.
The
risk
of
fracture
increases
further
with
the
plate
size,
and
therefore
so
do
the
required
processing
outlay
and
the
costs
of
the
heat
exchanger
plate.
EuroPat v2
Bei
kraftstoffführenden
Kunststoffformrohren,
die
im
Crashbereich
liegen
und
in
der
Regel
aus
hochfestem
Kunststoff
gefertigt
werden,
verbleibt
ein
Bruchrisiko,
welches
bei
fallenden
Temperaturen
zunimmt,
wodurch
bei
niedrigen
Außentemperaturen
die
Gefahr
besteht,
dass
ein
derartiges
Kunststoffformrohr
im
Falle
eines
Unfalles
platzt
und
Kraftstoff
in
die
Umgebung
austritt.
In
the
case
of
fuel-conducting
plastic
molded
pipes,
which
lie
in
the
crash
area
and
as
a
rule
are
manufactured
from
durable
plastic,
a
risk
of
breakage
remains,
which
increases
with
dropping
temperatures,
whereby
the
danger
exists
when
outside
temperatures
are
low
that
a
plastic
molded
pipe
of
this
kind
will
burst
and
fuel
will
escape
into
the
surroundings.
EuroPat v2
Vorteilhaft
ist
eine
Mehrzahl
Temperatursensoren
15
am
Heizschichtrand
9
oder
Scheibenrand
6
verteilt,
vorzugsweise
gleichmäßig
verteilt,
angeordnet,
da
Temperaturunterschiede
am
Scheibenrand
6
aufgrund
hoher
lokaler
Spannungen
mit
einem
relativ
hohen
Bruchrisiko
bei
einer
Enteisung
einher
gehen.
Advantageously,
a
plurality
of
temperature
sensors
15
is
distributedly
disposed
on
the
heating
layer
edge
9
or
window
edge
6,
preferably
uniformly
distributed,
since
temperature
differences
on
the
window
edge
6
due
to
high
local
voltages
are
associated
with
a
relatively
high
risk
of
breakage
during
de-icing.
EuroPat v2
Wenn
vorgesehen
ist,
dass
zwei
oder
mehrere
Schneidelemente
zumindest
einen
Teil
der
Schneidkanten
bilden,
wobei
die
Schneidelemente
quer
zur
Vorschubrichtung
nebeneinander
angeordnet
sind,
dann
werden
über
die
Aufteilung
der
Schneidkante
auf
mehrere
Elemente
die
Spannungen
im
Hartmetall
verringert
und
damit
das
Bruchrisiko
des
Hartmetalls
deutlich
verringert.
If
provision
is
made
that
two
or
more
cutting
elements
form
at
least
a
part
of
the
cutting
edges,
the
cutting
elements
being
arranged
next
to
one
another
transversely
to
the
advance
direction,
the
stresses
in
the
cemented
carbide
are
then
reduced
by
way
of
the
distribution
of
the
cutting
edge
over
multiple
elements,
and
the
risk
of
breakage
of
the
cemented
carbide
is
thus
considerably
reduced.
EuroPat v2
Gusseisenwerkstoffe
gemäß
dem
Stand
der
Technik
weisen
jedoch
ein
hohes
Bruchrisiko
auf,
so
dass
es
bei
der
Verwendung
bisheriger
Werkstoffe
häufig
zu
Ringbrüchen
kommt.
Prior
art
cast
iron
materials,
however,
are
at
great
risk
of
breaking;
in
fact,
when
using
current
materials,
the
rings
frequently
break.
EuroPat v2