Translation of "Bruchrisiko" in English

Dank gleichmäßiger und glasklarer Kanten ist das Bruchrisiko minimal.
While thanks to uniform and crystal clear edges, the risk of breakage is minimal.
ParaCrawl v7.1

Damit wird das Bruchrisiko für die Spitze deutlich reduziert.
The risk of breakage of the tip is, thus, considerably reduced.
EuroPat v2

Ein Bruchrisiko ist deshalb bei sachgemäßer Behandlung der Scheibe im Gebrauch gering.
Therefore, the risk of breakage during use is low when fire viewing panels are used appropriately.
ParaCrawl v7.1

Durch den einzigartigen Entwurf und das spezielle Material ist das Bruchrisiko minimal.
Due to the unique design and the special material the risk of breakage is minimal.
ParaCrawl v7.1

Gestänge: Longlife Fiberglass in 11 mm, (verringert das Bruchrisiko).
Frames: Longlife fibre glass in 11mm (reduces the risk of breaking).
ParaCrawl v7.1

Eine gleichmäßige Lastverteilung ist wichtig, da ansonsten ein erhöhtes Bruchrisiko für die keramischen Ringelemente besteht.
A uniform distribution is important, since otherwise there is an increased risk of fracture for the ceramic annular elements.
EuroPat v2

Jede Aufnahme und Ablage der Solarzellen, insbesondere im bereits verbundenen String, erhöht das Bruchrisiko.
Any lifting and depositing of the solar cells, in particular in the already connected string, increases the risk of breakage.
EuroPat v2

In jedem Fall wird das Bruchrisiko des plattenförmigen Formkörpers, der Kochfläche, dadurch wesentlich erhöht.
In each case, the risk of fracture of the cook plate is significantly increased thereby.
EuroPat v2

Aber das Verbot der Teilung der Tablette - nein, das zeigt das Bruchrisiko.
But the ban on the division of the tablet - no, this is evidenced by the risk for fracture.
ParaCrawl v7.1

Die Verwendung falscher Grössen führt zu Beeinträchtigungen der Funktionstüchtigkeit und erhöhtem Bruchrisiko bei den Instrumenten.
The correct instrument sizes to remove screws must be carefully chosen to facilitate screw extraction and to reduce the risk of further screw damage during the procedure.
ParaCrawl v7.1

Die Maßnahme wurde wegen Nichtübereinstimmung mit den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen nach Anhang I der Richtlinie 2006/42/EG (Abschnitte 1.3.2 — Bruchrisiko beim Betrieb, 1.7.3 — Kennzeichnung der Maschinen und 1.7.4.2 — Inhalt der Betriebsanleitung) getroffen, da das Gerät die Widerstandsfähigkeitsprüfung nicht bestand, wobei es zum Bruch des Rahmens kam, was wiederum zu Schnittverletzungen und/oder einer Freilegung der aktiven Bestandteile führen könnte.
The reason for taking the measure was the non-conformity of the impact drill with the essential health and safety requirements set out in Annex I to Directive 2006/42/EC, points 1.3.2 — Risk of break up during operation, 1.7.3 — Marking of machinery and 1.7.4.2 — Contents of instructions, on the grounds that the machine did not pass the resistance test, breaking the framework, with the consequent risk of cut and/or the possibility of accessing to the active parts.
DGT v2019

Die Maßnahme wurde wegen Nichtübereinstimmung mit den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen nach Anhang I der Richtlinie 2006/42/EG (Abschnitte 1.3.2 — Bruchrisiko beim Betrieb, 1.7.3 — Kennzeichnung der Maschinen und 1.7.4.2 — Inhalt der Betriebsanleitung) getroffen, da das Gerät die Widerstandsfähigkeitsprüfung nicht bestand, wobei es zum Bruch der Schutzhaube der Schleifscheibe kam.
The reason for taking the measure was the non-conformity of the angle grinder with the essential health and safety requirements set out in Annex I to Directive 2006/42/EC, points 1.3.2 — Risk of break up during operation, 1.7.3 — Marking of machinery and 1.7.4.2 — Contents of instructions, on the grounds that the machine does not succeed the resistance test, breaking the protection of the disc, with the consequent risk of projecting it at high speed onto the worker.
DGT v2019

Will man die Waffel verdicken, um das Bruchrisiko zu vermeiden, ist es erforderlich, die Oberfläche des Backgutes zu vergrössern, um das Wasser abführen zu können.
If it is desired to make the wafer thicker, in order to avoid the risk of breaking, it is necessary to increase the surface area of the product to be baked, in order to enable the water to be removed.
EuroPat v2

Somit bieten das erfindungsgemäße Verfahren und die zu seiner Durchführung geeignete Zweiblattinnenlochsäge die Möglichkeit, Kristallstäbe oder -blöcke ohne aufwendige Entnahmevorrichtungen und unter geringem Bruchrisiko mittels einer Mehrblattanordnung in dünne Scheiben zu zersägen.
The method of the present invention in conjunction with the two-blade internal-hole saw suitable for carrying out the method provide for sawing of crystalline rods or blocks into thin wafers, using a multiple-blade arrangement, without expensive removal devices and with little risk of breakage.
EuroPat v2

Das der Erfindung zugrunde liegende technische Problem besteht darin, die Kopplung zwischen der bzw. den Wellen einer Schneckenmaschine und den aufsteckbaren Schneckensatzelemente so zugestalten, dass das Bruchrisiko bei der Drehmomentübertragung, insbesondere bei aus durchhartem Material bestehenden Schneckensatzelementen, erheblich verringert wird.
SUMMARY OF THE INVENTION The object upon which the invention is based involves designing the connection between the shaft or shafts of a screw-type extruding machine and the insertable screw elements in such a way that the risk of breakage during the transfer of the rotational moment, particularly for screw elements made of through-hardened material, is reduced considerably.
EuroPat v2

Durch die vorgenannten Massnahmen bzw. die Orientierung des Chip-Formates auf der Chip-Insel wird reicht, dass die Schwächungslinien der tragenden Blechstruktur nicht parallel zu den wahrscheinlichen Bruchlinien im Chip verlaufen, wodurch das Bruchrisiko für den Chip im mechanischen Verband des Moduls erheblich vermindert ist.
The shaping of the lead frame and alignment of the chip on the chip pad, respectively, as described above, ensure that the lines of weakness in the supporting metal structure are not parallel with the probable fracture lines in the chip; this greatly reduces the risk of fracture of the chip which is mechanically bonded into the module.
EuroPat v2

Diese Kräfte, die immer auf die sensible Anschlußstelle zwischen Nippel und Kollektorrohr wirken, können das Bruchrisiko für das Kollektorrohr erhöhen.
These forces, which always act on the sensitive connection between the nipple and the collector tube, can increase the risk of breakage for the collector tube.
EuroPat v2

Obwohl das Kollektorrohr in das tassenförmige Aufnahmeelement eingeklebt ist, sorgt diese Klebung in Verbindung mit der O-Ringdichtung am Nippel dennoch für eine ausreichende Elastizität der Verbindung, so daß das Bruchrisiko bei Montage und Betrieb vermindert wird.
Although the collector tube is glued in the cup-shaped receiving part, this adhesive together with the O-ring seal at the nipple still provides a sufficiently flexible connection, so that the breakage risk during assembly and operation is reduced.
EuroPat v2

Insbesondere haben whiskerhaltige Proben im Vergleich zu whiskerfreien eine wesentlich höhere Härte, eine höhere Zähigkeitsbelastbarkeit und ein entsprechend geringeres Bruchrisiko.
Samples containing whiskers are characterized particularly by considerably higher hardness and a higher tenacity and a correspondingly lower breaking risk, when compared with whiskerless samples.
EuroPat v2

Durch die vorgenannten Massnahmen bzw. die Orientierung des Chip-Formates auf der Chip-Insel wird erreicht, dass die Schwächungslinien der tragenden Blechstruktur nicht parallel zu den wahrscheinlichen Bruchlinien im Chip verlaufen, wodurch das Bruchrisiko für den Chip im mechanischen Verband des Moduls erheblich vermindert ist.
The shaping of the lead frame and alignment of the chip on the chip pad, respectively, as described above, ensure that the lines of weakness in the supporting metal structure are not parallel with the probable fracture lines in the chip; this greatly reduces the risk of fracture of the chip which is mechanically bonded into the module.
EuroPat v2

Der Durchmesser der Keramikscheibe sollte möglichst klein sein, damit auch die Biegebeanspruchung der Keramikscheibe klein ist, weil sonst wegen der Sprödigkeit keramischen Materials ein Bruchrisiko besteht.
The diameter of the ceramic disc should be as small as possible in order that the bending stress to which the ceramic disc is subjected will also be low as there will otherwise be a risk of it breaking on account of the brittleness of ceramic material.
EuroPat v2

Das Bruchrisiko innerhalb der Herstellung ist genauso zu minimieren wie jenes bei der späteren Verwendung, aufgrund von im Produktionsprozess eingebrachten Spannungen und Mikrorissen.
The risk of breakage has to be minimized during production as well as for subsequent use due to tensions and micro-cracks caused during the production process.
ParaCrawl v7.1

Nicht druckfähiges Modell Hat Ihr Modell Stellen, die zu dünn, zerbrechlich sind oder ein hohes Bruchrisiko ausüben, gilt das Objekt als nicht druckbar.
If your model has parts that are too thin, too fragile, or run a high risk of breaking, the object is considered unprintable.
ParaCrawl v7.1

Die ZERMA-Hammermühle Typ ZHM wurde speziell für Materialien entwickelt, die mit herkömmlichen Schneidmühlen nicht oder nur unter Inkaufnahme extrem hoher Verschleißteilkosten und Bruchrisiko zerkleinert werden können.
The ZERMA ZHM type hammer mill was specifically developed for materials that can- not be comminuted using conventional granulators or only with acceptance of extremely high expendable part costs and risk of breakage.
ParaCrawl v7.1

Mit der Plattengröße steigt das Bruchrisiko noch an und damit auch der erforderliche Bearbeitungsaufwand und die Kosten der Wärmeübertragerplatte.
The risk of fracture increases further with the plate size, and therefore so do the required processing outlay and the costs of the heat exchanger plate.
EuroPat v2

Bei kraftstoffführenden Kunststoffformrohren, die im Crashbereich liegen und in der Regel aus hochfestem Kunststoff gefertigt werden, verbleibt ein Bruchrisiko, welches bei fallenden Temperaturen zunimmt, wodurch bei niedrigen Außentemperaturen die Gefahr besteht, dass ein derartiges Kunststoffformrohr im Falle eines Unfalles platzt und Kraftstoff in die Umgebung austritt.
In the case of fuel-conducting plastic molded pipes, which lie in the crash area and as a rule are manufactured from durable plastic, a risk of breakage remains, which increases with dropping temperatures, whereby the danger exists when outside temperatures are low that a plastic molded pipe of this kind will burst and fuel will escape into the surroundings.
EuroPat v2

Vorteilhaft ist eine Mehrzahl Temperatursensoren 15 am Heizschichtrand 9 oder Scheibenrand 6 verteilt, vorzugsweise gleichmäßig verteilt, angeordnet, da Temperaturunterschiede am Scheibenrand 6 aufgrund hoher lokaler Spannungen mit einem relativ hohen Bruchrisiko bei einer Enteisung einher gehen.
Advantageously, a plurality of temperature sensors 15 is distributedly disposed on the heating layer edge 9 or window edge 6, preferably uniformly distributed, since temperature differences on the window edge 6 due to high local voltages are associated with a relatively high risk of breakage during de-icing.
EuroPat v2

Wenn vorgesehen ist, dass zwei oder mehrere Schneidelemente zumindest einen Teil der Schneidkanten bilden, wobei die Schneidelemente quer zur Vorschubrichtung nebeneinander angeordnet sind, dann werden über die Aufteilung der Schneidkante auf mehrere Elemente die Spannungen im Hartmetall verringert und damit das Bruchrisiko des Hartmetalls deutlich verringert.
If provision is made that two or more cutting elements form at least a part of the cutting edges, the cutting elements being arranged next to one another transversely to the advance direction, the stresses in the cemented carbide are then reduced by way of the distribution of the cutting edge over multiple elements, and the risk of breakage of the cemented carbide is thus considerably reduced.
EuroPat v2

Gusseisenwerkstoffe gemäß dem Stand der Technik weisen jedoch ein hohes Bruchrisiko auf, so dass es bei der Verwendung bisheriger Werkstoffe häufig zu Ringbrüchen kommt.
Prior art cast iron materials, however, are at great risk of breaking; in fact, when using current materials, the rings frequently break.
EuroPat v2