Translation of "Bruchkante" in English
Brechen
Sie
dann
die
Spitze
der
Pipette
an
der
Bruchkante
ab.
Snap-off
the
top
of
the
pipette
along
the
scored
line.
ELRC_2682 v1
Bei
Rahmen-
und
Bockausbau
liegt
die
Bruchkante
im
allgemeinen
hinter
dem
Strebraum.
With
shield
supports
the
breaking
edge
lies
above
the
face
area
and
the
dust
falls
into
this.
EUbookshop v2
Vor
dem
Einsetzen
des
Reparaturelementes
56
mußte
die
Bruchkante
58
(Fig.
Prior
to
inserting
the
repair
element
56,
the
break-off
edge
58
(FIG.
EuroPat v2
Die
Länge
der
Bruchkante
ist
ein
Maß
für
die
Kaltklebefestigkeit.
The
length
of
the
edge
of
the
break
is
a
measure
of
the
cold
bonding
strength.
EuroPat v2
Dieser
Bronzekopf
mit
dunkelbrauner
Patina
zeigt
eine
relativ
frische
Bruchkante
unterhalb
des
Halses.
The
bronze
head
with
a
dark
brown
patina
has
a
relative
fresh
breaking
edge
at
the
neck.
CCAligned v1
Bei
einer
Länge
von
6
cm
ab
der
Bruchkante
abketten.
Cast
off
when
the
lining
measures
6
cm
from
the
folding
edge.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
die
Kurzwanderung
entlang
der
Bruchkante
der
Urique-Schlucht
bei
Posada
Barrancas.
Enjoy
your
short
walk
along
the
edge
of
the
Urique
Canyon
at
Posada
Barrancas.
ParaCrawl v7.1
Im
Schäftungsbereich
ist
die
Oberfläche
der
Stirnfläche
ungeschliffen,
die
Bruchkante
ist
belassen.
In
the
shafting
area
the
face
is
uncut,
the
edge
of
break
left
rawly.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Bezugszeichen
x
ist
die
Bruchkante
in
allen
Figuren
gekennzeichnet.
The
broken
edge
is
identified
by
the
reference
symbol
x
in
all
figures.
EuroPat v2
Absplitterungen
an
der
Bruchkante
zum
Glasplatteninneren
hin
können
beinahe
vollständig
vermieden
werden.
Chipping
of
the
breaking
edge
towards
the
interior
of
the
glass
plate
can
be
almost
completely
avoided.
EuroPat v2
In
Figur
3
ist
die
Bruchkante
der
Schicht
vergrößert
dargestellt.
In
FIG.
3,
the
break
edge
of
the
coating
is
shown
in
higher
magnification.
EuroPat v2
Diese
Bruchkante
legt
die
Facette
und
damit
den
Querschnitt
des
Wellenleiters
frei.
Said
fracture
edge
uncovers
the
facet
and
thus
the
cross
section
of
the
waveguide.
EuroPat v2
Dann
wird
die
Bruchkante
mit
einem
Infrarot-Heizelement
erwärmt.
Then,
the
break
line
is
heated
with
an
infrared
heating
element.
ParaCrawl v7.1
In
der
Bruchkante
ein
1
cm
langes
Knopfloch
arbeiten
und
aufschneiden.
Work
a
1cm-long
buttonhole
into
the
folded
edge
and
cut
open.
ParaCrawl v7.1
Den
Topflappen
so
doppelt
legen,
dass
der
Rd-Beginn
die
Bruchkante
bildet.
Fold
pot
holder
double
so
that
beg
of
round
is
in
the
fold.
ParaCrawl v7.1
Die
Arb
falten
-
siehe
Bruchkante
im
Diagramm.
Fold
the
piece
double
-
see
folding
edge
in
diagram.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
die
Kurzwanderung
entlang
der
Bruchkante
der
Urique-Schlucht
bei
Divisadero.
Enjoy
your
short
walk
along
the
edge
of
the
Urique
Canyon
at
Divisadero.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
Bruchkante,
an
der
wir
immer
noch
um
Einordnung
ringen.
It
has
left
“Bruchkanten”,
fracture
lines,
which
we
are
still
trying
to
come
to
grips
with.
ParaCrawl v7.1
Führe
die
Nadel
durch
die
Bruchkante
zurück
und
wiederhole
das
Ganze.
Bring
the
needle
back
out
through
the
fold
and
repeat.
ParaCrawl v7.1
Bruchkante
zur
Darstellung
einer
Reihe
von
benachbarten
Punkten,
an
denen
sich
die
Geländeneigung
abrupt
ändert.
Break
line
representing
a
collection
of
adjoining
points
where
the
terrain
has
an
abrupt
change
in
slope.
DGT v2019
Bruchkante
zur
Darstellung
einer
lokalen
Richtung,
in
der
die
beschriebene
Geländeoberfläche
die
größte
Neigung
aufweist.
Break
line
representing
a
local
direction
in
which
the
elevation
surface
being
described
takes
the
greatest
slope.
DGT v2019
Über
die
Bruchkante
BK
kann
der
Aufnahmeadapter
abgebrochen
werden,
wenn
dieser
nicht
benutzt
wird.
It
is
possible
for
the
accommodating
adapter
to
be
broken
off
via
the
break-off
edge
BK
if
it
is
not
being
used.
EuroPat v2
In
Figur
4
ist
eine
20.000-fache
Vergrößerung
einer
Bruchkante
eines
beschichteten
GaAs-Wachstumssubstrats
1
dargestellt.
FIG.
4
shows
a
20,000-fold
magnification
of
a
broken
edge
of
a
coated
GaAs
growth
substrate
1
.
EuroPat v2
Die
Morphologie
der
Schichten
erscheint
beispielsweise
bei
Betrachtung
einer
Bruchkante
mit
einem
Rasterelektronenmikroskop
unverändert.
The
morphology
of
the
layers
appears
to
be
unchanged
for
example
when
a
break
edge
is
viewed
with
a
scanning
electron
microscope.
EuroPat v2
In
Abbildung
9
ist
das
innere
an
einer
Bruchkante
eines
zermahlenen
Granulatkorns
zu
erkennen.
In
FIG.
9,
the
interior
of
a
ground
granule
grain
along
a
fracture
line
is
visible.
EuroPat v2