Translation of "Brotbelag" in English

Wenn du irgendwelchen Brotbelag haben möchtest, sag es einfach.
If you want any other sandwich toppings, let us know.
OpenSubtitles v2018

Fermate mit Kräutern kann kalt als Brotbelag oder zum Überbacken auf Pizza wie Käse eingesetzt werden.
Fermate with herbs can be used in sandwiches or on pizza like cheese.
ParaCrawl v7.1

So wird z.B. in der DE-A-2351 035 ein süsser schnittfester Brotbelag beschrieben, der als wesentliche Bestandteile etwa 5 bis 30 Gew.-% Triglyceride, etwa 5 bis 25 Gew.-% Natriumcaseinat, bis zu etwa 3 Gew.-% Na,HP,0" bis zu etwa 2 Gew.-% Mono- und Diglyceride, etwa 10 bis 40 Gew.-% Zuckerarten und bis zu 50 Gew.-% Wasser bzw. wässrige Flüssigkeiten enthält.
Thus, for example, in DE-OS No. 23 51 035 there is disclosed a sweet, sliceable sandwich covering, containing as essential components approximately 5-30 weight % triglycerides, approximately 5-25 weight % sodium caseinate, up to approximately 3 weight % Na3 HP2 O7, up to approximately 2 weight % mono- and diglycerides, approximately 10-40 weight % sugars and up to 50 weight % water or aqueous liquids.
EuroPat v2

Am Morgen wartet im Frühstücksraum ein köstliches traditionelles Frühstücksbüffet auf Sie mit viel frischem Obst, Brot, verschiedenen Sorten herzhaftem und süßem Brotbelag, frischen Eiern, warmen Beilagen, Saft, Kaffee und Tee sowie einem Glas Sekt.
In the morning we serve a delicious traditional breakfast buffet with fresh fruit, breads, sweet and savoury toppings, fresh eggs, warm side dishes, fruit juice, coffee, tea, and a glass of sparkling wine.
CCAligned v1

Chutneys können kalt oder warm gegessen werden und eignen sich hervorragend zu Tofu, Fondue, Raclette, Gemüse, Terrinen, Reistafeln, Kartoffelgerichten oder auch als Brotbelag.
Chutneys can be eaten cold or wrm and are an excellent accompaniment to tofu, fondue, raclette, vegetables, terrines, rice dishes or potatoes, or as a sandwich spread.
ParaCrawl v7.1

Die grünen Samen (Ernte Juni / Juli) können als Brotbelag und die reifen (September) geröstet als Zusatz zum Wein Verwendung finden.
The green seeds (harvested in June/July) taste delicious in sandwiches, and the ripe ones (September) can be toasted and added to wine.
ParaCrawl v7.1

Es ist einfach herzustellen und passt zu Fleisch, Burger, gegrilltem Gemüse, Käse, Frischkäse oder als Brotbelag.
It is easy to make and can be used on meat, burgers, grilled vegetables, cheese, cream cheese, or as a spread.
ParaCrawl v7.1

Es schmeckt superlecker, unter anderem in einem frischem Salat mit Mango und Ziegenkäse oder als Brotbelag.
The mouth-watering meat will taste great in a refreshing salad with mango and goat's cheese, or on a sandwich.
ParaCrawl v7.1

Das Frühstück wird serviert im Wohnzimmer und besteht aus u.a. warme Brötchen, hausgemachter Konfitüre, Fruchtsaft, Kaffee/Tee und verschiedene Sorten Brotbelag.
Breakfast is served in the living room and consists of warm bread, home made jam, fruit juice, coffee/tea and several sandwich fillings.
ParaCrawl v7.1