Translation of "Brikettfabrik" in English

Sie ist zugleich die älteste erhaltene Brikettfabrik der Welt.
The Herrmannsschacht (built in 1889) is one of the oldest brick factories in the world.
Wikipedia v1.0

Es wurde eine Brikettfabrik errichtet.
A cigar factory was built.
WikiMatrix v1

In der 1912/13 gebauten Brikettfabrik des VEB Braunkohleveredelung Lauchhammer funktionieren die Entstaubungsanlagen nicht.
The dust-filtration systems in the briquette factory, built in 1912/13, of the state-owned Lauchhammer brown-coal refinery do not work.
ParaCrawl v7.1

Von 1918 bis zur Stilllegung 1993 wurden in der Brikettfabrik Briketts aus Rohbraunkohle produziert.
From 1918 up until its closure in 1993, the factory produced briquets (“fuel bricks”) made of raw lignite.
ParaCrawl v7.1

Die Energiefabrik Knappenrode umfasst das Areal der stillgelegten Brikettfabrik Knappenrode südöstlich der sächsischen Stadt Hoyerswerda.
The Energiefabrik Knappenrode encompasses the area of the disused Knappenrode briquet factory southeast of the Saxon city of Hoyerswerde.
ParaCrawl v7.1

Nach der Schließung der Brikettfabrik im September 2007 wurde die Strecke zwischen Baal und Ratheim am 1. Oktober 2007 stillgelegt.
Following the closure of the briquette factory in September 2007, the line between Baal and Ratheim was closed on 1 October 2007.
WikiMatrix v1

In diesem Jahr versorgte die Brikettfabrik als elektrische Zentrale das fast völlig ausgebaute Ortsnetz, wobei zwölf Elektromotoren und fast 400 Glühlampen angeschlossen waren.
The briquette factory developed a side-line in electricity generation, providing a local power network to which 12 electric motors and almost 400 electric lights were connected.
WikiMatrix v1

Darüber hinaus sind das Sächsische Industriemuseum Energiefabrik Knappenrode, das KunstMuseum Dieselkraftwerk Cottbus dkw, die Brikettfabrik Louise sowie der aktive Tagebau Welzow-Süd und das Kraftwerk Schwarze Pumpe Teil der Route.
Other stops on the route are the Industrial Museum of Saxony Knappenrode Energy Factory, the Cottbus dkw Diesel Power Station Art Museum, the Louise briquetting plant, the Welzow-Süd working open-cast mine, and the Schwarze Pumpe power station.
ParaCrawl v7.1

Der Standort Energiefabrik Knappenrode konnte sich seit der Stilllegung der dortigen Brikettfabrik im Jahr 1993 zu einer wichtigen touristischen Industriekulturdestination der sächsisch-brandenburgischen Lausitz entwickeln.
Since the end of the former briquetting plant in 1993 the site of Energy Factory Knappenrode has become one of the most prominent tourist destinations of industrial heritage in the Saxonian and Brandenburg part of Lusatia region.
ParaCrawl v7.1

Das gleiche Ziel verfolgt auch die Vernetzung der F60 mit anderen Standorten der Industriekultur wie dem Erlebnis-Kraftwerk Plessa, den Biotürmen oder der Brikettfabrik Louisezum IBA-Projekt »ENERGIE-Route Lausitzer Industriekultur«.
With the same aim in mind, the F60 was networked with the Bio-Towers and the Louisebriquette factory via the IBA project »ENERGIE Heritage Route of Lusatian Industrial Culture.«
ParaCrawl v7.1

Abnehmer für die Braunkohle aus dem Tagebau ist das in unmittelbarer Nähe stehende Braunkohlekraftwerk Boxberg sowie die Brikettfabrik Schwarze Pumpe.
Main customer for the brown coal extracted by surface mining is the nearby Boxberg lignite power station and the Schwarze Pumpe briquet manufacturer. Dates and facts:
ParaCrawl v7.1

Auf 500 Metern Länge führt der Weg hinter der IBA-Geschäftsstelle und dem Seehotel direkt auf die Viktoriahöhe, an deren Stelle sich früher die Brikettfabrik Viktoria befand.
The route is 500 metres long, and leads behind the IBA offices and the Seehotel directly to the Viktoriahöhe – a former briquette factory site.
ParaCrawl v7.1

Um die technischen und wirtschaftlichen Zusammenhänge des Braunkohleabbaus, der Verstromung, Koks- und Brikettherstellung und der Schwerindustrie im Lausitzer Revier sichtbar zu machen, schloss sich das Erlebnis-Kraftwerk Plessa 2007 auf Anregung der IBA mit anderen Industriedenkmalen wie dem Besucherbergwerk F60, den Biotürmen in Lauchhammer oder der Brikettfabrik Louisein Domsdorf zu einem Netzwerk zusammen, das seither als IBA-Projekt »ENERGIE-Route Lausitzer Industriekultur« gemeinsam vermarktet wird.
To show the technological and economic links between lignite mining, electricity production, coke and briquette manufacture, and heavy industry in the Lusatia area, the IBA encouraged the Event Power Plant Plessa to become part of a network with other industrial relics – the F60 Visitor’s Mine, the Lauchhammer Bio-Tower, and the Louisebriquette factory in Domsdorf, subsequently marketed as the »ENERGIE Heritage Route of Lusatian Industrial Culture.«
ParaCrawl v7.1

Die Frauen erzählen von ihrem Alltag, ihren Nöten und Hoffnungen: zwei junge Punkerinnen, eine Arbeiterin aus einer Brikettfabrik, eine Berliner Ökonomin und eine 85-jährige Dame, die gerade ihre diamantene Hochzeit feiert.
The women, including two young punks, a coal factory worker, a Berlin economist and an 85-year-old in the middle of celebrating her diamond wedding anniversary, talk about their everyday lives, their hopes and the hardships they face.
ParaCrawl v7.1

Torf als Rohstoff und die Erhaltung der Geschichte seiner Verarbeitung für die Gegenwart und Zukunft ist in einem Symbolgebäude des Landkreises Pärnu zu sehen, in der 1938 fertiggestellten Brikettfabrik bzw. in dem estnischen Torfmuseum .
One of the symbolic buildings of Pärnu, the briquetting plant completed in 1938, i.e. the Estonian Peat Museum, preserves and demonstrates the history of peat as a natural resource as well as its treatment methods for the present and the future.
ParaCrawl v7.1

Zusammengeschlossen sind in der Route neben dem Besucherbergwerk F60 auch das Lausitzer Bergbaumuseum Knappenrode, die IBA-Terrassen, die Brikettfabrik Louise, das Erlebnis-Kraftwerk Plessa, das Kraftwerk Schwarze Pumpe, die Gartenstadt Marga, die Biotürme Lauchhammer, der aktive Tagebau Welzow-Süd und das Kunstmuseum Dieselkraftwerk Cottbus.
Along with the F60 visitor mine, the route includes the Lusatian Knappenrode mining museum, the IBA Terraces, the Louise briquetting plant, Plessa cultural power station, Schwarze Pumpe power station, Marga garden city, the Lauchhammer bio-towers, the working open-cast mine of Welzow-Süd and the Cottbus diesel power station art museum.
ParaCrawl v7.1

Die INIK GmbH betrachtet hierbei die zukünftige Entwicklung des Technischen Denkmals Brikettfabrik Louise in Domsdorf / Uebigau-Wahrenbrück.
The Institute of New Industrial Culture studied future development perspectives of the industrial monument of briquetting plant Louise in Domdorf / City of Uebigau-Wahrenbrück.
ParaCrawl v7.1

Durch die Stilllegung des Altkraftwerkes und der Brikettfabrik Wählitz sowie des Baus eines modernen Kraftwerkes in Kraft-Wärme-Kopplung kam es zu erheblichen Verminderungen der Umweltbelastungen in dieser Region.
The shutdown of the old power station and the briquette factory Wählitz as well as the building of a modern power station in cogeneration led to substantial reductions of the environmental burdens in this region.
ParaCrawl v7.1

Von August 1935 bis Januar 1939 fand er schließlich eine Stelle bei Hugo Stinnes in Harburg (u. a. Brikettfabrik und Kohlengroßhandlung) in der 2. Hafenstraße.
Eventually, he found a job with the Hugo Stinnes Company in Harburg (among other things, briquette plant and coal wholesale) at the 2nd Hafenstrasse from Aug. 1935 to Jan. 1939.
ParaCrawl v7.1

In der neuen Route sind das Besucherbergwerk F60, das Lausitzer Bergbaumuseum Knappenrode, die IBA-Terrassen, die Brikettfabrik Louise, das Erlebnis-Kraftwerk Plessa, das Kraftwerk Schwarze Pumpe, die Gartenstadt Marga, die Biotürme Lauchhammer, der aktive Tagebau Welzow-Süd und das Kunstmuseum Dieselkraftwerk Cottbus zusammen geschlossen.
The new route takes in the F60 visitor mine, the Lusatian Knappenrode mining museum, the IBA Terraces, the Louise briquetting plant, Plessa cultural power station, Schwarze Pumpe power station, Marga garden city, the Lauchhammer bio-towers, the working open-cast mine of Welzow-Süd and the Cottbus diesel power station art museum.
ParaCrawl v7.1

Die Brikettfabrik Wachtberg in Frechen musste aufgrund von Reparaturarbeiten ihre Druckluft-Station und das zuständige elektrische Schaltwerk vorübergehend stillsetzen.
Due to repairs, the Wachtberg briquette factory in Frechen had to temporarily shut down its compressed air station and the corresponding electrical switchgear.
ParaCrawl v7.1

Die INIK GmbH betrachtete hierbei die zukünftige Entwicklung des Technischen Denkmals Brikettfabrik Louise in Domsdorf / Uebigau-Wahrenbrück.
The Institute of New Industrial Culture studied future development perspectives of the industrial monument of briquetting plant Louise in Domdorf / City of Uebigau-Wahrenbrück.
ParaCrawl v7.1