Translation of "Briefkastengesellschaft" in English
Um
die
ordnungsgemäße
Funktionsweise
der
Grundsätze
der
gegenseitigen
Anerkennung
der
Zulassung
und
der
Herkunftslandkontrolle
sicherzustellen,
sollten
die
Mitgliedstaaten,
die
eine
derartige
Übertragung
der
Aufgaben
gestatten,
gewährleisten,
dass
die
Verwaltungsgesellschaft,
der
sie
eine
Zulassung
erteilt
haben,
ihre
Aufgaben
nicht
insgesamt
auf
einen
oder
mehrere
Dritte
überträgt,
um
so
zu
einer
"Briefkastengesellschaft"
zu
werden,
und
dass
diese
Aufträge
eine
wirksame
Beaufsichtigung
der
Verwaltungsgesellschaft
nicht
behindern.
In
order
to
ensure
the
correct
functioning
of
the
principles
of
mutual
recognition
of
the
authorisation
and
of
the
home
country
control,
Member
States
permitting
such
delegations
should
ensure
that
the
management
company
to
which
they
granted
an
authorisation
does
not
delegate
globally
its
functions
to
one
or
more
third
parties,
so
as
to
become
a
letter
box
entity,
and
the
existence
of
mandates
does
not
hinder
an
effective
supervision
over
the
management
company.
JRC-Acquis v3.0
Um
die
ordnungsgemäße
Funktionsweise
des
Grundsatzes
der
Kontrolle
durch
den
Herkunftsmitgliedstaat
sicherzustellen,
sollten
die
Mitgliedstaaten,
die
eine
derartige
Übertragung
der
Aufgaben
gestatten,
gewährleisten,
dass
die
Verwaltungsgesellschaft,
der
sie
eine
Zulassung
erteilt
haben,
nicht
die
Gesamtheit
ihrer
Aufgaben
auf
einen
oder
mehrere
Dritte
überträgt,
um
so
zu
einer
„Briefkastengesellschaft“
zu
werden,
und
dass
diese
Aufträge
eine
wirksame
Beaufsichtigung
der
Verwaltungsgesellschaft
nicht
behindern.
In
order
to
ensure
the
correct
functioning
of
the
principle
of
the
home
Member
State
supervision,
Member
States
permitting
such
delegations
should
ensure
that
the
management
company
to
which
they
granted
authorisation
does
not
delegate
the
totality
of
its
functions
to
one
or
more
third
parties,
so
as
to
become
a
letter-box
entity,
and
that
the
existence
of
mandates
does
not
hinder
an
effective
supervision
over
the
management
company.
DGT v2019
Ich
hätte
ebenfalls
die
30.000$
Einzahlung
von
einer
Briefkastengesellschaft
im
April
1991
an
Rourke
bemerken
sollen,
die
wahrscheinlich
eine
Zahlung
seiner
Dienste
-
für
das
Ölunternehmen
war.
I
also
should
have
noticed
the
$30,000
deposit
made
to
Rourke
from
a
shell
corporation
in
April
1991,
mostly
likely
a
payment
for
his
services
to
the
oil
company.
OpenSubtitles v2018
Nominee-Gesellschaft
bedeutet
eine
nicht-handelnde
Briefkastengesellschaft,
die
von
uns
oder
jeglicher
anderen
benannten
Person
(einschließlich
von
uns
benannter
dritter
Parteien)
gelegentlich
kontrolliert
wird;
Nominee
company
means
a
non-trading
nominee
company
controlled
by
us,
or
any
other
nominee
(including
third
parties
appointed
by
us)
from
time
to
time;
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
rechtswidrige
Zwischengesellschaft
liegt
bei
einer
reinen
Briefkastengesellschaft,
ohne
Substanz
Escape
vor
und/oder
wenn
die
Annahme
getroffen
werden
kann,
dass
die
Gesellschaft
vom
Ausland
aus
(z.B.
von
Deutschland
aus)
„ferngesteuert
wird“,
sofern
sich
das
Vorliegen
einer
steuerlichen
Betriebsstätte
auf
Madeira
über
„den
Ort
der
geschäftlichen
Oberleitung“
(Artikel
5
Doppelbesteuerungsabkommen)
definiert.
Such
an
unlawful
intermediate
company
exists
in
case
of
a
mere
letter
box
company,
without
substance-escape
and/or
if
it
can
be
assumed
that
the
corporation
is
“remotely
managed”
from
abroad
(e.g.
from
Germany),
as
long
as
the
fiscal
permanent
establishment
in
Madeira
is
defined
through
the
“place
of
management”
(Article
5
Double
Taxation
Agreement).
ParaCrawl v7.1
Eine
Briefkastengesellschaft
ist
eine
wirtschaftliche
Einheit,
die
einem
anderen
Unternehmen
eine
Vielzahl
verschiedener
Optionen
bietet,
aber
weder
über
einen
eigenen
Geschäftsbetrieb
noch
eigene
Vermögenswerte
verfügt.
A
shell
corporation
is
a
business
entity
that
provides
a
multitude
of
options
for
another
business,
but
has
no
assets
or
operations
of
its
own.
ParaCrawl v7.1