Translation of "Brennstofflager" in English
Halten
Sie
sich
ohne
Schutzkleidung
vom
Brennstofflager
fern,
Stay
out
of
the
fuel
building
without
your
protective
gear
on...
OpenSubtitles v2018
Ample
Brennstofflager
wird
auf
dem
Boot
zur
Verfügung
gestellt.
Ample
fuel
storage
is
provided
on
the
boat.
ParaCrawl v7.1
Am
13.
und
am
15.
Juli
2006
wurde
das
Brennstofflager
des
Kraftwerks
von
Jiyeh,
das
ca.
30
km
von
der
Hauptstadt
entfernt
liegt,
getroffen.
On
13
and
15
July
2006,
the
fuel
depot
was
hit
at
Jiyeh
power
station,
some
30km
from
the
capital.
TildeMODEL v2018
Ein
Hotel,
ein
Bürogebäude,
ein
Brennstofflager,
eine
Werkstatt
und
eine
Lagerhalle
zum
Lagern
der
Gleise
wurden
errichtet
sowie
ein
Postamt
und
Wohnhäuser
für
die
Lokomotivführer
und
andere
Mitarbeiter.
A
hotel,
the
headquarters,
the
fuel
depot,
a
workshop
and
a
warehouse
to
store
tracks
were
built,
apart
from
the
post
office
and
the
houses
for
locomotive
drivers
and
other
workers.
WikiMatrix v1
Verfahren
nach
den
Ansprüchen
1
und
2,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Temperatur
des
überkritischen
Gases
auf
seinem
Extraktionsweg
unter
Tag
so
abnimmt,
daß
es
bei
seinem
Austritt
aus
dem
Brennstofflager
eine
Temperatur
aufweist,
die
5
bis
15°C
über
seiner
kritischen
Temperatur
liegt.
Process
as
defined
in
claim
1
wherein
the
temperature
of
the
supercritical
gas
decreases
on
its
extraction
path
underground
to
such
an
extent
that,
when
the
gas
exists
from
the
fuel
deposit
it
has
a
temperature
which
is
5°
to
15°
C.
above
its
critical
temperature.
EuroPat v2
Verfahren
nach
den
Ansprüchen
1
bis
3,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Eintrittstemperatur
des
überkritischen
Gases
in
das
Brennstofflager
während
des
Aufschlusses
um
2
bis
50°C
gesenkt
wird.
Process
as
defined
in
claim
1
wherein
the
entrance
temperature
of
the
supercritical
gas
into
the
fuel
deposit
is
lowered
by
2°
to
50°
C.
during
the
opening
up
process.
EuroPat v2
Nach
der
Erfindung
ist
es
besonders
vorteilhaft,
wenn
das
im
überkritischen
Zustand
befindliche
Gas
bei
seinem
Eintritt
in
das
Brennstofflager
eine
Temperatur
von
10
bis
100°
C
über
seiner
kritischen
Temperatur
und
einen
Druck
von
2
bis
300
bar
über
seinem
kritischen
Druck
hat.
According
to
the
present
invention,
it
is
a
particular
advantage,
if
the
gas,
which
is
in
the
supercritical
state,
enters
the
fuel
deposit
at
a
temperature
from
10°
to
100°
C.
above
its
supercritical
temperature
and
a
pressure
of
2
to
300
bar
above
its
critical
pressure.
EuroPat v2
Ferner
ist
nach
der
Erfindung
vorgesehen,
daß
die
Temperatur
des
überkritischen
Gases
auf
seinem
Extraktionsweg
unter
Tag
so
abnimmt,
daß
es
bei
seinem
Austritt
aus
den
Brennstofflager
eine
Temperatur
aufweist,
die
5
bis
15°
C
über
seiner
kritischen
Temperatur
liegt.
Preferably,
in
the
practice
of
the
process
according
to
the
present
invention,
the
temperature
of
the
supercritical
gas
drops
on
its
path
of
extraction
from
the
fuel
deposit
in
such
a
manner
that,
when
the
gas
leaves
the
fuel
deposit
it
has
a
temperature
which
is
5°
to
15°
C.
above
its
supercritical
temperature.
EuroPat v2
Über
diese
Bohrlöcher
wird
das
Brennstofflager
durch
einen
geeigneten
Prozeß
aufgeschlossen,
wobei
eine
Erhöhung
der
bereits
mehr
oder
weniger
vorhandenen
Gasdurchlässigkeit
des
Brennstoffs
eintritt.
Through
these
bore
holes
the
fuel
deposit
is
opened
up
by
means
of
a
suitable
process
in
order
to
increase
the
gas
permeability
of
the
fuel
which
already
exists
to
a
greater
or
lesser
degree.
EuroPat v2
Anschließend
wird
in
das
aufgeschlossene
Brennstofflager
über
eines
oder
mehrere
Bohrlöcher
das
Vergasungsmittel
eingeführt
und
die
Vergasungsreaktion
durch
Zündung
gestartet.
Thereafter,
the
gasification
medium
is
introduced
into
the
opened
up
fuel
deposit
through
one
or
a
plurality
of
bore
holes
and
the
gasification
reaction
is
started
by
ignition.
EuroPat v2
Nach
der
Erfindung
ist
es
besonders
vorteilhafte
wenn
das
im
überkritischen
Zustand
befindliche
Gas
bei
seinem
Eintritt
in
das
Brennstofflager
eine
Temperatur
von
10
bis
100
C
über
seiner
kritischen
Temperatur
und
einen
Druck
von
2
bis
300
bar
über
seinem
kritischen
Druck
hat.
According
to
the
present
invention,
it
is
a
particular
advantage,
if
the
gas,
which
is
in
the
supercritical
state,
enters
the
fuel
deposit
at
a
temperature
from
10°
to
100°
C.
above
its
supercritical
temperature
and
a
pressure
of
2
to
300
bar
above
its
critical
pressure.
EuroPat v2
Ferner
ist
nach
der
Erfindung
vorgesehen,
daß
die
Temperatur
des
überkritischen
Gases
auf
seinem
Extraktionsweg
unter
Tag
so
abnimmt,
daß
es
bei
seinem
Austritt
aus
dem
Brennstofflager
eine
Temperatur
aufweist,
die
5
bis
15°C
über
seiner
kritischen
Temperatur
liegt.
Preferably,
in
the
practice
of
the
process
according
to
the
present
invention,
the
temperature
of
the
supercritical
gas
drops
on
its
path
of
extraction
from
the
fuel
deposit
in
such
a
manner
that,
when
the
gas
leaves
the
fuel
deposit
it
has
a
temperature
which
is
5°
to
15°
C.
above
its
supercritical
temperature.
EuroPat v2
Durch
den
nach
der
Erfindung
unter
Tag
vorgesehenen
Temperaturgradienten
des
überkritischen
Gases
wird
also
vermieden,
daß
extrahierte
Stoffe
vor
dem
Austritt
der
überkritischen
Gasphase
aus
dem
Brennstofflager
ausfallen
und
die
gasdurchlässigen
Poren
des
Brennstoffs
verkleben.
By
providing
a
temperature
gradient
for
the
supercritical
gas
underground
as
just
described,
that
is,
by
having
the
temperature
of
the
supercritical
gas
drop
during
its
passage
through
the
fuel
deposit,
the
extracted
substances
are
prevented
from
precipitating
before
the
supercritical
gas
phase
leaves
the
fuel
deposit
and
thus
will
not
clog
the
gas
permeable
pores
of
the
fuel.
EuroPat v2
Das
überkritische
C0
2
hat
bei
seinem
Eintritt
in
das
Brennstofflager
eine
Temperatur
von
ca.
60°
und
einen
Druck
von
ca.
300
bar.
The
supercritical
CO2
has
a
temperature
of
about
60°
C.
and
a
pressure
of
about
300
bar
when
it
enters
into
coal
deposit
1.
EuroPat v2
Nach
professionellen
Luftbildanalysen
gab
es
zum
Zeitpunkt
der
Aufnahme
an
den
maßgeblichen
Stellen
keine
großen
Verbrennungsgruben,
Brennstofflager,
Rauchentwicklung
oder
Flammen.
According
to
professional
air
photo
analyses
of
the
decisive
locations,
there
were
no
large
cremation
ditches,
no
fuel
stockpile,
no
development
of
smoke
or
flames.
ParaCrawl v7.1
So
erstellen
Sie
eine
vollständig
autonome
Heizung
Privathäusern
-
Wasser,
Dampf
oder
elektrisch,
benötigten
Materialien
und
Raumheizungen
für
jede
Art
von
separat
erhitzt
wird,
sowie
spezialisierte
Brennstofflager.
To
create
a
fully
autonomous
heating
private
houses
-
water,
steam
or
electric,
required
materials
and
space
heaters
for
each
type
of
heating
separately,
as
well
as
specialized
fuel
storage.
ParaCrawl v7.1
Iyad
al-Bazam,
Sprecher
des
ehemaligen
Innenministerium
der
Hamas,
sagte,
die
Explosion
ereignete
sich
wegen
eines
Kurzschlusses
und
dass
infolgedessen
ein
Feuer
in
einem
der
Brennstofflager
des
Kulturzentrums
ausbrach
(Sawt
al-Quds
Radio,
8.
Oktober
2014).
Iyad
al-Bazam,
spokesman
for
the
ministry
of
the
interior
of
the
former
Hamas
administration,
claimed
the
explosion
had
been
caused
by
faulty
wiring,
which
led
to
a
fire
in
the
center's
fuel
storage
area
(Qudsradio.ps,
October
8,
2014).
Left:
The
ISIS
claim
of
responsibility
(AFP.com,
October
8,
2014).
Right:
The
denial
(Facebook
page
of
the
Al-Hayat
Agency,
October
8,
2014)
ParaCrawl v7.1
Diese
haben
nichts
mit
der
technisch
möglichen
Realität
zu
tun
und
sind
in
weiten
Bereichen
durch
die
alliierten
Luftaufnahmen
widerlegt
(keine
riesigen
Gruben,
kein
Rauch,
kein
Feuer,
keine
Brennstofflager).
These
have
nothing
in
common
with
technical
reality
or
possibility,
and
are
largely
refuted
by
the
Allied
aerial
photographic
evidence:
no
huge
ditches,
no
smoke,
no
fire,
no
fuel
storage
areas.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
Anfahrtwege
von
Menschen-
oder
Brennstofftransporten,
keine
Brennstofflager,
keine
Grabungen,
keine
Fuerstellen,
keine
Rauchentwicklung.
There
are
no
access
roads
for
the
transport
of
humans
or
fuel,
no
fuel
depots,
no
excavations,
no
burning
sites,
and
no
smoke.
ParaCrawl v7.1
Intelsat
Schreiber
zaâvil,
dass
die
Verweigerung
eines
Satelliten
Thruster
an
Bord
Brennstofflager
aufgebraucht,
aber
nicht
viel,
und
dass
jede
Senkung
der
geplanten
15-jährigen
Leben
Service
wird
minimal
sein.
INTELSAT
clerk
zaâvil,
that
the
refusal
of
a
satellite
thruster
depleted
onboard
fuel
store,
but
not
by
much
and
that
any
reduction
in
the
scheduled
15-plus
years
of
life
service
will
be
minimal.
ParaCrawl v7.1
In
Wirklichkeit
zerstörten
sie
sämtliche
Fabriken,
sämtliche
Eisenbahnknotenpunkte,
sämtliche
Nahrungsmittel-
und
Brennstofflager
und
die
Donaubrücken.
In
practice,
they
destroyed
every
factory,
every
railway
junction,
every
food
and
fuel
depot,
the
bridges
over
the
Danube.
ParaCrawl v7.1
Der
mit
Unterstützung
der
Heerespioniere
ausgebaute
neue
Stützpunkt
verfügte
über
einen
Torpedo-
und
Munitionsbunker,
eine
Torpedoregelstelle,
ein
Brennstofflager
und
Werkstätten.
The
newly
with
the
support
of
army
engineers
elaborated
base
had
a
torpedo
and
an
ammunition
bunker,
a
torpedo
control
station,
a
fuel
store,
and
workshops.
ParaCrawl v7.1
Die
Schweiz
war
nun
auch
in
der
Lage,
die
in
den
Häfen
von
Lissabon,
Las
Palmas
und
Funchal
angelegten
Brennstofflager
wieder
aufzugeben.
Switzerland
was
also
able
to
abolish
the
fuel
depots
that
had
been
established
in
Lisbon,
Las
Palmas
and
Funchal.
ParaCrawl v7.1
Galten
Moore
noch
im
Mittelalter
als
unheimliche,
von
Geistern
bewohnte
Orte,
so
wurden
sie
mit
Beginn
der
Industrialisierung
als
Brennstofflager
ausgebeutet.
During
medieval
times
bogs
used
to
be
considered
odd,
haunted
places,
but
since
the
beginning
of
the
industrial
age,
its
fuel
sources
were
exploited.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
profitiert
von
der
bestehenden
Infrastruktur,
zu
der
unter
anderem
Brennstofflager,
fünf
hocheffiziente
Bohrgeräte
und
ein
Lager
für
100
Personen
gehören.
The
project
benefits
from
existing
infrastructure,
including
bulk
storage
fuel
facilities,
five
high-efficiency
drill
rigs
and
a
100-person
camp.
ParaCrawl v7.1
Als
Verlängerung
des
Wohnhauses
gehören
weiterhin
ein
Weinhaus
von
23
m2,
Kammer,
Brennstofflager
und
Hühner-und
Schweinestall
dazu.
A
23
m2
wine-house
attached
to
the
home,
furthermore
a
chamber
with
fuel
storage,
chicken
and
pig
pen.
ParaCrawl v7.1