Translation of "Brennstoffart" in English

Außerdem müssen die Brennstoffart und gegebenenfalls die Betriebsspannung und der Gasdruck angegeben sein.
The fuel type must also be stated and, where relevant, the operating voltage and gas pressure.
DGT v2019

Veröffentlichung, unterteilt nach Brennstoffart und Verbrauchssektor, dargestellt.
1985-1993 X Statistical document sented in this publication broken down by fuel type and by consuming sector.
EUbookshop v2

Gleichzeitig wird die Brennstoffmenge der ersten Brennstoffart zu den Pilotbrennern geringfügig reduziert.
At the same time, the fuel quantity of the first fuel type to the pilot burners is slightly reduced.
EuroPat v2

Beispielsweise kann die Verbrennung nach einer Änderung der Brennstoffart oder der Luftdichte nachgeregelt werden.
For example, the combustion can be re-adjusted after a change in the type of fuel or the air density.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 1, bei dem der Brennstoff der zweiten Brennstoffart den Pilotbrennern zugeführt wird.
The method as claimed in claim 1, wherein the fuel of the second fuel type is delivered to the pilot burners.
EuroPat v2

Prinzipiell wird jedoch während der Beschleunigung des Rotors auf Nenndrehzahl hauptsächlich Brennstoff der ersten Brennstoffart verbrannt.
In principle, however, fuel of the first fuel type is mainly burnt during the acceleration of the rotor to the nominal rotational speed.
EuroPat v2

Die Menge an Brennstoff der zweiten Brennstoffart ist während des Hochfahrens der Gasturbine vergleichsweise gering.
The quantity of fuel of the second fuel type is comparatively low during the run-up of the gas turbine.
EuroPat v2

Eine dritte Kennlinie 26 zeigt den Massenstrom des den Pilotbrennern zugeführten Brennstoffs der zweiten Brennstoffart.
A third characteristic curve 26 shows the mass flow of the fuel of the second fuel type delivered to the pilot burners.
EuroPat v2

Eine vierte Kennlinie 28 zeigt den Massenstrom des den Hauptbrennern zugeführten Brennstoffs der ersten Brennstoffart.
A fourth characteristic curve 28 shows the mass flow of the fuel of the first fuel type delivered to the main burners.
EuroPat v2

Es ist auf dem Flansch des Brenners montiert ist notwendig in Abhängigkeit von der Brennstoffart.
It is mounted on the flange of the burner necessary depending on the fuel type.
ParaCrawl v7.1

Der Bericht schließt eine nach Kraft- bzw. Brennstoffart unterteilte Aufstellung der insgesamt vorgenommenen Probenahmen ein und enthält Angaben zu den jeweils verbrauchten Mengen sowie eine Berechnung des durchschnittlichen Schwefelgehalts.
That report shall include a record of the total number of samples tested by fuel type and shall indicate the corresponding quantity of fuel used, and the calculated average sulphur content.
DGT v2019

Deshalb ist beschlossen worden, Biomasse ausdrücklich als Brennstoff zu betrachten, um für diese Brennstoffart faire Rahmenbedingungen zu schaffen.
For this reason, it has been decided to consider biomass explicitely as a fuel in order to provide fair requirements for this type of fuel.
TildeMODEL v2018

Das Abgasvolumen (Q) wird durch den spezifischen Energieverbrauch, die Brennstoffart und das Oxidationsmittel (Luft, sauerstoffangereicherte Luft und Sauerstoff (mit je nach Herstellungsprozess unterschiedlicher Reinheit)) bestimmt.
The waste gas volume (Q) is determined by the specific energy consumption, type of fuel, and the oxidant (air, air enriched by oxygen and oxygen with purity depending on the production process).
DGT v2019

Damit nicht für jede Brennstoffart (Natururan, angereichertes Uran, Plutonium) eine gesonderte Bilanz aufgestellt werden muss, sollen in der geplanten Kernbrennstoffbilanz alle Stoffe zusammen ausgewiesen und in einer gemeinsamen Aequivalenzeinheit, der Tonne äquivalentes Natururan, ausgedrückt werden.
In order to avoid ha.ving several balance—sheets to cater for the different types of nuclear fuel (natural uranium, enriched uranium and plutonium), the nuclear fuels balance-sheet envisaged will cover all these products and will be expressed in a standard physical unit of equivalence, viz. the tonne of natural uranium equivalent.
EUbookshop v2

Die Öffnungszeit dieses elektromagnetisch betätigten Einspritzventils 10 wird durch die Steuerelektronik 5 in Abhängigkeit von Betriebsparametern wie zum Beispiel der Abgaszusammensetzung oder auch von äußeren Einflußgrößen, wie Brennstoffart, Lufttemperatur, Luftdruck gesteuert.
The time of opening of the electromagnetically actuated injection valve 10 is controlled by the electronic controller 5 as a function of the operating parameters, such as, for instance, the composition of the exhaust gas, or as a function of external parameters, such as type of fuel, temperature of the air, and pressure of the air.
EuroPat v2

Die Öffnungszeit dieses elektromagnetisch betätigten Einspritzventils 10 wird durch die Steuerelektronik 5 in Abhängigkeit von Betriebsparametern wie zum Beispiel der Abgaszusammensetzung oder auch von äußerer Einflußgrößen, wie Brennstoffart, Lufttemperatur, Luftdruck gesteuert.
The time of opening of the electromagnetically actuated injection valve 10 is controlled by the electronic controller 5 as a function of the operating parameters, such as, for instance, the composition of the exhaust gas, or as a function of external parameters, such as type of fuel, temperature of the air, and pressure of the air.
EuroPat v2

Bevorzugte Schichtstärken liegen für Schicht 1 zwischen etwa 10 und 50 mm, für die zweite Schicht 2 zwischen etwa 1 und 4 mm und für die dritte Schicht 3 zwischen etwa 1 und 4mm je nach Brennstoffart, Leistung, Bauform und Vordruck des Brennstoff/Luft-Gemisches.
Preferred layer thicknesses are for layer 1 between about 10 and 50 mm, for the second layer 2 between about 1 and 4 mm and for the third layer 3 between about 1 and 4 mm depending upon the kind of fuel, the power, the constructional form and the available pressure of the fuel/air mixture.
EuroPat v2

Dieses ist dann im Folgenden je nach aktuell zugeführter Brennstoffart dem Gasvormisch-Brenner 5 oder dem Ölvormisch-Brenner 7 zugeleitet, wo sich das Wasser-Verbrennungsluft-Gemisch 24 mit dem jeweiligen Brennstoff zu einem Wasser-Verbrennungsluft-Brennstoff-Gemisch vermischt und dem Öl- und Gas-Diffusions- & Pilotbrenner 10 zur Verbrennung zugeführt wird.
This is then, depending on the type of fuel which is currently being supplied, fed on into the gas premix burner 5 or the oil premix burner 7, where the water/combustion air mix 24 mixes with the gas fuel 25 or the oil fuel 26 to form a water/combustion air/fuel mix 27, which is fed to the oil and gas diffusion burner and pilot burner 10 for combustion in the combustion chamber 16 .
EuroPat v2

Der Erfindung, wie sie in den Ansprüchen gekennzeichnet ist, liegt die Aufgabe zugrunde, bei einer Brennkammer der eingangs genannten Art, sämtliche bei einer Verbrennung auftretende Schadstoff-Emissionen zu minimieren, unabhängig davon, mit welcher Brennstoffart gefahren wird.
Accordingly, one object of the invention as defined in the claims is to provide a novel combustion chamber of the type mentioned at the beginning and to minimize all pollutant emissions occurring during combustion, irrespective of which type of fuel is used.
EuroPat v2

Insbesondere wenn es darum geht, flüssige und/oder gasförmige Brennstoffe zum Einsatz zu bringen, zeigt es sich sehr rasch, dass die Auslegung für die eine Brennstoffart, beispielsweise für Oel, und gerichtet auf Minimierung einer Schadstoff-Emission, beispielsweise der NOx-Emissionen, auf andere Betreibungsarten und andere Schadstoff-Emissionen nicht befriedigend übertragen werden kann.
Especially when it is a matter of using liquid and/or gaseous fuels, it is very quickly found that the design for one type of fuel, for example for oil, and directed toward the minimization of a pollutant emission, for example the NOx emissions, cannot be satisfactorily transferred to other operational types and other pollutant emissions.
EuroPat v2

Aus einigen Ländern lagen derartige Werte vor, teils differenziert nach Kraftwerks1eistung und verwendetem Brennstoff, meist aber als Pauschalwerte bezogen auf die Gesamtproduktion aus einer Brennstoffart aus allen Kraftwerken landesweit.
Most, however, had only aggregate totals for all power generated from a specific fuel at all such power stations in the country.
EUbookshop v2

Die relativen Anteile der einzelnen Quellen unterscheiden sich deutlich in der ganzen Gemeinschaft, je nach Wirtschaftsstruktur, verwendeter Brennstoffart und Verbrennungsverfahren sowie Ausmaß der Emissionskontrolle.
The relative contributions of these different sources vary markedly across the European Community according to economic structure, the types of fuel and combustion process used, and the extent of emission control.
EUbookshop v2

Die Emissionswerte weisen jedoch Unterschiede -abhängig von den drei Hauptfaktoren Brennstoffart, Verbrennungsverfahren und der eingesetzten Brennstoff menge - auf.
Levels of emission vary, however, according to three main factors: the type of fuel, the combustion process and the quantity of fuel consumed.
EUbookshop v2

Die relativen Anteile der einzelnen Quellen unterscheiden sich deutlich in der ganzen Gemeinschaft, je nach Wirtschaftsstruktur, verwendeter Brennstoffart und Verbrennungsverfahren sowie Ausmaß der Emissions­kontrolle.
The relative contributions of these different sources vary markedly across the European Community according to economic structure, the types of fuel and combustion process used, and the extent of emission control.
EUbookshop v2

Die Emissionswerte weisen jedoch Unterschiede -abhängig von den drei Hauptfaktoren Brennstoffart, Verbrennungsverfahren und der eingesetzten Brennstoff­menge - auf.
Levels of emission vary, however, according to three main factors: the type of fuel, the combustion process and the quantity of fuel consumed.
EUbookshop v2