Translation of "Brennerluft" in English
Für
den
erfolgreichen
Abschluss
dieser
Prüfung
sind
FID-Brennstoff,
-Brennerluft
und
Probendurchsatz
zu
optimieren.
FID
fuel,
burner
air,
and
sample
flow
shall
be
optimized
to
meet
this
verification.
DGT v2019
Die
bereits
erwähnte
Brennerluft
wird
der
Rückseite
der
radialen
Platte
über
einen
Innenraum
einer
Rekuperator-Anordnung
zugeführt.
The
aforesaid
burner
air
is
supplied
to
the
rear
side
of
the
radial
plate
via
an
interior
space
of
a
recuperator
arrangement.
EuroPat v2
Über
eine
Luftleitung
40
wird
dem
Gasbrenner
36
für
dessen
Betrieb
erforderliche
Brennerluft
zugeführt.
The
gas
burner
36
is
supplied
with
burner
air
required
for
its
operation
via
an
air
conduit
40
.
EuroPat v2
Über
eine
Luftleitung
80
wird
dem
zweiten
Gasbrenner
76
für
dessen
Betrieb
erforderliche
Brennerluft
zugeführt.
The
second
gas
burner
76
is
supplied
with
burner
air
required
for
its
operation
via
an
air
conduit
80
.
EuroPat v2
Ist
die
Sauerstoffquerempfindlichkeit
weiterhin
größer
als
±3,0
%,
müssen
der
Analysator,
der
FID-Brennstoff
oder
die
Brennerluft
vor
der
Prüfung
repariert
bzw.
ausgetauscht
werden.
If
the
oxygen
interference
is
still
greater
than
±
3,0
%,
the
analyser,
FID
fuel,
or
burner
air
shall
be
repaired
or
replaced
prior
to
testing.
DGT v2019
Der
FID-Brennstoff
und
die
Brennerluft
dürfen
sich
vor
der
Einleitung
in
den
FID-Analysator
nicht
vermischen,
damit
sichergestellt
ist,
dass
der
FID-Analysator
mit
einer
Diffusionsflamme
und
nicht
mit
einer
Vormischflamme
arbeitet.
The
FID
fuel
and
burner
air
shall
not
mix
before
entering
the
FID
analyser
to
ensure
that
the
FID
analyser
operates
with
a
diffusion
flame
and
not
a
premixed
flame.
DGT v2019
Zuerst
wird
kontrolliert,
dass
die
Drücke
und/oder
Durchsätze
von
FID-Brennstoff,
-Brennerluft
und
Probe
im
Bereich
von
±
0,5
%
der
zuletzt
gemäß
Absatz
8.1.10.1.3
erfassten
Werte
liegen.
It
shall
be
first
verified
that
the
pressures
and
/
or
flow
rates
of
FID
fuel,
burner
air,
and
sample
are
each
within
±0,5
per
cent
of
their
most
recent
previously
recorded
values,
as
described
in
paragraph
8.1.10.1.3.
of
this
section.
DGT v2019
Die
Hauptbrenner
stehen
zu
den
Pilotbrennern
bezüglich
der
dort
durchströmten
Brennerluft
in
einem
Grössenverhältnis
zueinander,
das
fallweise
festgelegt
wird.
In
terms
of
the
combustion
air
flowing
through
them,
the
main
burners
have
a
size
ratio
to
the
pilot
burners
which
is
determined
from
case
to
case.
EuroPat v2
Bei
einer
bevorzugten
Weiterbildung
dieser
Variante,
bei
der
die
Platte
am
inneren
Ende
einer
rohrförmigen
Gaslanze
angeordnet
ist
und
Brennerluft
an
das
innere
Ende
der
Gaslanze
geführt
ist,
die
durch
Öffnungen
in
der
Platte
hindurchtritt,
wird
in
vorteilhafter
Weise
erreicht,
daß
die
axiale
Verschiebbarkeit
der
Platte
durch
den
Einsatz
unterschiedlich
langer
Gaslanzen
bewirkt
wird.
In
a
preferred
development
of
this
variant,
in
which
the
plate
is
arranged
at
the
inner
end
of
a
tubular
gas
lance
and
burner
air
is
delivered
to
the
inner
end
of
the
gas
lance
and
passes
through
openings
in
the
plate,
the
advantageous
result
is
that
the
axial
displaceability
of
the
plate
is
achieved
by
the
use
of
gas
lances
of
different
lengths.
EuroPat v2
Bei
einer
alternativen
Ausführungsform,
bei
der
ebenfalls
die
Platte
am
inneren
Ende
einer
rohrförmigen
Gaslanze
angeordnet
ist,
und
Brennerluft
an
das
innere
Ende
der
Gaslanze
geführt
ist,
die
durch
Öffnungen
in
der
Platte
hindurchtritt,
wird
die
axiale
Verschiebbarkeit
der
Platte
dadurch
erreicht,
daß
eine
axial
verschiebbare
Gaslanze
eingesetzt
wird.
In
an
alternative
embodiment
in
which
the
plate
is
also
arranged
at
the
inner
end
of
a
tubular
gas
lance,
and
burner
air
is
fed
to
the
inner
end
of
the
gas
lance
and
passes
through
openings
in
the
plate,
axial
displaceability
of
the
plate
is
achieved
by
the
fact
that
an
axially
displaceable
gas
lance
is
used.
EuroPat v2
Bei
einer
Ringbrennkammer
A
mittlerer
Grösse
wird
das
Grössenverhältnis
zwischen
Hauptbrenner
B
und
Pilotbrenner
C
so
gewählt,
dass
etwa
23
%
der
Brennerluft
durch
die
Pilotbrenner
C
und
etwa
77
%
durch
die
Hauptbrenner
B
strömen.
In
an
annular
combustion
chamber
A
of
medium
size,
the
size
ratio
between
the
main
burner
B
and
the
pilot
burner
C
is
selected
in
such
a
way
that
approximately
23%
of
the
burner
air
flows
through
the
pilot
burners
C
and
approximately
77%
through
the
main
burners
B.
EuroPat v2
Das
aus
der
zugeführten
Brennerluft
B
und
dem
verdampften
Brennstoff
bestehende
homogene
Gemisch
wird
erst
in
der
Primärbrennkammer
2
durch
den
Zündbrenner
25
gezündet,
wobei
der
Flammenhalter
34
zur
Stabilisierung
der
Flamme
dient,
aber
trotzdem
ein
Rückschlagen
der
Flamme
in
die
Vormischkammer
35
verhindert.
The
homogeneous
mixture
formed
of
the
fed-in
burner
air
B
and
the
evaporated
fuel,
is
only
ignited
by
the
ignition
burner
25
in
the
primary
combustion
chamber
2,
the
flame
holder
34
serving
to
stabilize
the
flame
but
nevertheless
preventing
the
flame
from
flashing
back
into
the
pre-mixing
chamber
35.
EuroPat v2
Die
Druckdifferenz
kann
bei
gerade
gestartetem
Brenner
(heißes
Verfahren)
oder
gerade
gestarteter
Brennerluft
(kaltes
Verfahren)
gemessen
werden.
The
pressure
difference
can
be
measured
when
the
burner
has
just
been
started
(hot
method)
or
when
the
burner
air
has
just
been
started
(cold
method).
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
einen
Brenner
für
Industrieöfen,
bei
dem
im
Ofenraum
eine
Brennkammer
angeordnet
ist,
in
der
eine
Mischung
aus
Brenngas
und
Brennerluft
verbrannt
wird
und
aus
der
eine
Flamme
in
den
Ofenraum
gerichtet
ist.
The
invention
relates
to
a
burner
for
an
industrial
furnace
in
which
there
is
arranged
in
the
furnace
space
a
combustion
chamber
in
which
a
mixture
of
fuel
gas
and
burner
air
is
combusted,
and
from
which
a
flame
is
directed
into
the
furnace
space.
EuroPat v2
In
die
radiale
Platte
sind
auf
einem
Umfang
derselben
Öffnungen
angebracht,
die
einen
Zutritt
von
Brennerluft
in
die
Brennkammer
ermöglichen.
Present
in
the
radial
plate,
on
one
periphery
thereof,
are
openings
that
allow
burner
air
to
enter
the
combustion
chamber.
EuroPat v2
Die
auf
diese
Weise
zugeführte
Brennerluft
wird
jedoch
im
Bereich
der
erwähnten
radialen
Platte
in
zwei
Teilströme
aufgeteilt,
von
denen
der
eine
Teilstrom
durch
die
radiale
Platte
hindurch
in
die
Brennkammer
eintritt,
während
der
andere
Teilstrom
axial
an
der
Brennkammer
vorbeiströmt
und
am
vorderen
Ende
der
Brennkammer
als
Sekundärluft
der
Flamme
beigemischt
wird.
The
burner
air
supplied
in
this
manner
is,
however,
divided
in
the
region
of
the
aforesaid
radial
plate
into
two
partial
flows,
one
of
which
enters
the
combustion
chamber
through
the
radial
plate,
while
the
other
flows
axially
past
the
combustion
chamber
and
is
mixed
into
the
flame
as
secondary
air
at
the
front
end
of
the
combustion
chamber.
EuroPat v2
Diese
Aufgabe
wird
erfindungsgemäß
dadurch
gelöst,
daß
eine
von
der
Brennkammer
getrennte
Zündkammer
vorgesehen
ist,
in
der
ein
vorbestimmtes
Gemisch
von
Brenngas
und
Brennerluft
einstellbar
ist.
This
object
is
achieved,
according
to
the
invention,
by
the
fact
that
there
is
provided
an
ignition
chamber,
separate
from
the
combustion
chamber,
in
which
a
predetermined
mixture
of
burner
gas
and
burner
air
can
be
adjusted.
EuroPat v2
So
wird
dem
Brenner
10
Brenngas
20,
Brennerluft
21
sowie
Spülluft
22
zugeführt,
während
Abgas
23
vom
Brenner
10
abgeführt
wird.
For
example,
fuel
gas
20,
burner
air
21,
and
purge
air
22
are
supplied
to
the
burner
10,
while
waste
gas
23
is
discharged
from
the
burner
10.
EuroPat v2
Dadurch
wird
in
an
sich
bekannter
Weise
ein
Wärmeaustausch
zwischen
den
im
ersten
Zwischenraum
34
abgeführten
heißen
Abgasen
und
der
über
den
zweiten
Zwischenraum
35
zuströmenden
Brennerluft
erreicht.
This
produces,
in
a
known
manner,
heat
exchange
between
the
hot
waste
gases
discharged
in
the
first
cavity
34,
and
the
burner
air
flowing
in
through
the
second
cavity
35.
EuroPat v2
Zwischen
den
beiden
Zwischenflanschen
42
und
51
befindet
sich
ein
weiterer
Ringraum
54,
der
mit
einem
Einlaß
55
für
die
Brennerluft
21
versehen
ist.
Located
between
the
two
intermediate
flanges
42
and
51
is
a
further
annular
space
54
that
is
provided
with
an
inlet
55
for
burner
air
21.
EuroPat v2
Die
Brennerluft
21
kann
somit
über
den
Einlaß
55
und
den
Ringraum
54
in
den
zweiten
Zwischenraum
35
zwischen
innerem
Rekuperatorrohr
31
und
Brennerrohr
32
strömen.
Burner
air
21
can
thus
flow
through
the
inlet
55
and
the
annular
space
54
into
the
second
cavity
35
between
the
inner
recuperator
tube
31
and
combustion
tube
32.
EuroPat v2
Mit
einem
Pfeil
85
ist
angedeutet,
daß
Brennerluft
21
über
den
Einlaß
55
einströmt
und
im
zweiten
Zwischenraum
35
nach
unten
in
Fig.
An
arrow
85
indicates
that
burner
air
21
flows
in
through
the
inlet
55
and
is
guided
downward
in
FIG.
EuroPat v2