Translation of "Breitflachstahl" in English

Breitflachstahl wird durch das Warmwalzen von Halbzeug aus Stahl hergestellt.
Wide flats are manufactured by hot rolling semi-finished steel products.
JRC-Acquis v3.0

Diese Werte gelten für Breitflachstahl mit Nenndicken á 50 mm.
These values apply for wide flats with nominal thicknes­ses up to and including 50 mm.
EUbookshop v2

Bevorzugt sind die Gurte aus Stahlblech oder Breitflachstahl gefertigt.
The chords are preferably manufactured from steel plate or wide flat steel.
EuroPat v2

Flachgewalzte Erzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, nur warmgewalzt, weder plattiert noch überzogen, auf vier Flächen oder in geschlossenen Kalibern, mit einer Breite von > 150 mm, jedoch < 600 mm, mit einer Dicke von >= 4 mm, nicht in Rollen „Coils“, ohne Oberflächenmuster („Breitflachstahl“)
Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, simply hot-rolled on four faces or in a closed box pass, not clad, plated or coated, of a width of > 150 mm but < 600 mm and a thickness of ? 4 mm, not in coils, without patterns in relief, commonly known as ‘wide flats’
DGT v2019

Flachgewalzte Erzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite < 600 mm, nur warmgewalzt, weder plattiert noch überzogen (ausgenommen „Breitflachstahl“)
Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width < 600 mm, simply hot-rolled, not clad, plated or coated (excluding ‘wide flats’)
DGT v2019

Flachgewalzte Erzeugnisse aus Eisen oder nicht legiertem Stahl, mit einer Breite < 600 mm, nur warmgewalzt, weder plattiert noch überzogen (ohne „Breitflachstahl“)
Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width < 600 mm, simply hot-rolled, not clad, plated or coated (excluding ‘wide flats’)
DGT v2019

Flachgewalzte Erzeugnisse aus Eisen oder nicht legiertem Stahl, mit einer Breite < 600 mm, nur warmgewalzt, weder plattiert noch überzogen (ausgenommen „Breitflachstahl“)
Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width < 600 mm, simply hot-rolled, not clad, plated or coated (excluding ‘wide flats’)
DGT v2019

Nachdem sich die wichtigsten Erzeuger verpflichtet hatten, vom 1. Juli 1981 bis 30. Juni 1982 freiwillige Produktionseinschränkungen beim Quartoblech und Breitflachstahl sowie bei schwerem Formstahl vorzunehmen, hat die Kommission mit ihrer Entscheidung vom 24. Juni (1831/81/EGKS) tin freiwilliges Produktionseinschränkungssystem für diese Erzeug nisse und ein verbindliches Quotensystem auf der Grundlage von Artikel 58 EGKSV bei Warmbreitband und daraus hergestellten Erzeugnissen eingeführt (').
After the principal producers had expressed their readiness to apply voluntary reductions in the production of reversing-mill plate, wide flats and heavy sections during the period 1 July 1981 to 30 June 1982, the Commission, in its Decision of 24 June (1831/81/ECSC), established a voluntary system to reduce output of these products and a system of mandatory production quotas based on Article 58 of the ECSC Treaty for hot-rolled wide strip and products manufactured from it. '
EUbookshop v2

Blech, Band und Breitflachstahl der Gütegruppe D werden jedoch im normalgeglühten oder einem durch geregelte Temperaturführung beim und nach dem Walzen gleichwertigen Zustand geliefert, wenn bei der Bestellung nichts anderes vereinbart wurde.
Sheet, plate, strip and wide flats of quality D are supplied in the normalized condition or in an equivalent condition produced by temperature control during and after rolling unless otherwise agreed at the time of enquiry and order.
EUbookshop v2

O Die in der Tabelle angegebenen Werte des Zugversuchs und des Faltversuchs gelten für Längsproben außer bei Band, Blech und Breitflachstahl * 600 mm Breite, aus denen Querproben zu entnehmen sind.
The values given in the table for the tensile test and bend test apply to longitudinal test pieces except for strip, sheet and plate and wide flats ^ 600 mm width, for which transverse test pieces are to be taken.
EUbookshop v2

Für Formstahl, Stabstahl, Blech, Warmband, Breitband und Breitflachstahl sind die Begriffsbestimmungen nach EURONORM 79 maßgebend.
Sections, bars, sheet and plate, hot rolled narrow strip, wide strip and wide flats are covered by the definitions given in EURONORM 79.
EUbookshop v2

Diese EURONORM gilt für Blech, Breitflachstahl, Form­stahl und Stabstahl (einschließlich Wulstflachstahl) mit einer Dicke von höchstens 50 mm aus üblichen unlegierten Stählen (mit einer Zugfestigkeit von 400 bis 490 N/mm2) sowie aus höherfesten unlegierten Stählen für den Schiff­bau.
This EURONORM applies to plates, wide flats, sections (including bulb flats) and bars and flats of non-alloy steel of thicknesses not exceeding 50 mm, of normal strength (tensile strength 400 - 490 N/mm') and high strength qualities for shipbuilding.
EUbookshop v2

Entsprechend den Festlegungen in EURONORM 27 be­steht die Bezeichnung aus der Benennung des Erzeugnisses (z.B. Blech, Breitflachstahl usw.), der sich folgende Anga­ben in der genannten Reihenfolge anschließen:
In accordance with the requirements of EURONORM 27 the designation is made up of: — the name of the product (e.g. plate, wide flat, etc.) followed by: — the symbol Fe
EUbookshop v2

Beim Zugversuch sind die Werte wie folgt nachzuweisen: — bei Formstahl, Stabstahl (einschließlich Wulstflachstahl) und Breitflachstahl unter 600 mm Breite an Längsproben,
The tensile test values shall be checked: — for sections, (including bulb flats) bars, flats and wide flats of a width up to but not including 600 mm, on test pieces taken longitudinally; — for wide flats and plates of 600 mm and over in width, on test pieces taken transversely.
EUbookshop v2

Dieser Teil II gilt für Bleche und Breitflachstahl aus den in Teil 1, Tafel 1.1 dieser EURONORM aufgeführten ver­güteten hochfesten schweißgeeigneten Feinkornbaustäh­len, wenn diese in der für den allgemeinen Stahlbau vor­ gesehenen Güte, also unter einem der in Tafel II. 1 wie­dergegebenen Kurznamen bestellt werden.
This Part II applies to plates and wide flats made of the hightensile weldable fine-grain structural steels in the quenched and tempered condition listed in Part I, table 1.1 of this EURONORM if ordered in the quality for
EUbookshop v2