Translation of "Breites themenspektrum" in English
Wie
Sie
sehen,
gibt
es
ein
breites
Themenspektrum.
You
can
see
that
there
is
an
enormous
range
of
issues.
Europarl v8
Die
Initiativen
decken
ein
breites
Themenspektrum
ab.
The
initiatives
cover
a
wide
range
of
topics.
TildeMODEL v2018
Das
Grünbuch
behandelt
ein
breites
Themenspektrum:
The
Green
Paper
looks
at
a
broad
range
of
issues:
TildeMODEL v2018
Qualitätsstandards
umfassen
ein
breites
Themenspektrum
der
Einrichtung
und
Arbeitsweise
von
Justizsystemen.
Quality
standards
involve
a
broad
range
of
topics
on
how
justice
systems
are
set
up
and
work.
TildeMODEL v2018
Sie
betreffen
ein
breites
Themenspektrum,
wie
beispielsweise:
These
cover
a
wide
spectrum
of
subjects
such
as:
EUbookshop v2
Die
Umweltpolitik
der
EU
deckt
ein
breites
Themenspektrum
ab.
The
EU’s
environment
policy
addresses
a
wide
range
of
issues.
EUbookshop v2
Die
Sozialpolitik
der
Gemeinschaft
deckt
ein
breites
Themenspektrum
ab.
Community
social
policy
has
covered
a
wide
range
of
areas.
EUbookshop v2
Die
Beiträge
behandelten
ein
breites
Themenspektrum.
The
presentations
covered
a
broad
variety
of
subjects.
ParaCrawl v7.1
Die
Länderbeiträge
decken
ein
breites
Themenspektrum
ab
und
werden
von
Landesexperten
laufend
aktualisiert.
The
articles
cover
a
wide
range
of
subjects
and
are
regularly
updated
by
country
experts.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorträge
decken
ein
breites
Themenspektrum
ab,
einschließlich:
Presentations
cover
a
range
of
topics,
including:
ParaCrawl v7.1
Sie
decken
ein
breites
Themenspektrum
ab.
They
cover
a
wide
variety
of
topics
in
general.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
Dich
also
auf
Abwechslung
und
ein
breites
Themenspektrum
hier
freuen.
So
you
can
really
look
forward
to
an
huge
variety
and
a
broad
range
of
topics
here
in
the
blog.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
interdisziplinäres
Programm,
das
ein
breites
Themenspektrum
abdeckt.
It
is
an
interdisciplinary
programme,
covering
a
wide
range
of
subjects.
ParaCrawl v7.1
Die
Forschungsaktivitäten
umfassen
ein
breites
Themenspektrum.
The
research
activities
include
a
broad
range
of
topics.
ParaCrawl v7.1
Die
Kernkompetenzen
in
Computeranwendungen
decken
ein
breites
Themenspektrum
in
der
Programmierung
ab.
The
core
competence
studies
in
Computer
applications
cover
a
wide
range
of
topics
in
programming.
ParaCrawl v7.1
Inhaltlich
war
die
Agenda
der
beiden
Tage
durch
ein
breites
Themenspektrum
geprägt.
The
agenda
for
the
two
days
included
a
wide
variety
of
topics.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausbildung
im
ATC
folgt
einem
ganzheitlichen
Ansatz
und
berücksichtigt
ein
breites
Themenspektrum.
The
training
provided
by
ATC
takes
a
holistic
approach,
while
encompassing
a
broad
range
of
topics.
ParaCrawl v7.1
Verschiedene
Events
sorgen
dabei
für
ein
breites
Themenspektrum.
Numerous
events
provide
for
a
broad
range
of
topics.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
um
einen
sehr
ausführlichen
Bericht,
der
ein
überaus
breites
Themenspektrum
anschneidet.
This
is
a
highly
detailed
report
that
deals
with
a
very
wide
range
of
subjects.
Europarl v8
Der
Verwaltungsrat
bewertet
die
Leistung
der
Agentur
2009
im
Hinblick
auf
ein
breites
Themenspektrum
als
positiv.
The
Board
gave
a
positive
assessment
of
the
Agency's
performance
on
a
broad
range
of
issues
in
2009.
ELRC_2682 v1
Da
Schwachpunkte
identifiziert
und
diskutiert
werden
sollen,
deckt
die
Initiative
ein
breites
Themenspektrum
ab.
Consequently,
the
Initiative
covers
a
broad
spectrum
of
issues.
TildeMODEL v2018
Die
eingereichten
albanischen
Projekte
umfassten
ein
breites
Themenspektrum,
das
die
wirklichen
Bedürfnisse
des
Landes
widerspiegelte.
The
Albanian
projects
submitted
covered
a
good
range
of
topics
addressing
the
country
real
needs.
TildeMODEL v2018
In
den
nächsten
sechs
Monaten
werden
wir
ein
breites
Themenspektrum
im
sozialen
Bereich
bearbeiten.
During
the
next
six
months,
we
shall
be
working
on
a
wide
range
of
subjects
in
the
social
area.
EUbookshop v2
Die
26
ausgewählten
Projekte
werden
ein
breites
Themenspektrum
abdecken,
darunter
vor
allem
auch
folgende
Themen:
The
26
projects
selected
cover
a
broad
range
of
fields,
including:
EUbookshop v2
Das
Bildungsangebot
umfasst
hier
ein
breites
Themenspektrum,
zu
dem
auch
die
Gesundheitsbildung
und
Prävention
gehören.
The
educational
opportunities
cover
a
wide
range
of
topics
including
health
education
and
prevention.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
ein
breites
Daten-
und
Themenspektrum
für
die
vergleichende
Analyse
optimal
aufbereitet
und
erschlossen.
The
RDC
provides
optimal
data
preparation
and
access
to
a
wide
scope
of
data
and
topics
for
comparative
analysis.
ParaCrawl v7.1
Die
Keynotes
decken
ein
breites
Themenspektrum
ab
und
berühren
Anwendungsfelder
wie
Additive
Fertigung
oder
CO2-Reduktion.
The
keynotes
cover
a
wide
range
of
topics
and
touch
on
areas
of
application
like
additive
manufacturing
or
CO2
reduction.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
interdisziplinären
Symposiums
wird
ein
breites
Themenspektrum
in
Form
von
Vorträgen
und
Postern
präsentiert.
It
is
an
interdisciplinary
symposium
which
offers
a
broad
range
of
marine
and
coastal
topics
via
oral
presentations
and
posters.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
#IDEE
2018
erwartet
Sie
ein
breites
Themenspektrum
und
Erfahrungsaustausch
auf
höchstem
Niveau.
A
wide
spectrum
of
topics
and
exchange
of
experiences
at
the
highest
level
awaits
you
at
#IDEE
2018.
ParaCrawl v7.1