Translation of "Breites themenspektrum" in English

Wie Sie sehen, gibt es ein breites Themenspektrum.
You can see that there is an enormous range of issues.
Europarl v8

Die Initiativen decken ein breites Themenspektrum ab.
The initiatives cover a wide range of topics.
TildeMODEL v2018

Das Grünbuch behandelt ein breites Themenspektrum:
The Green Paper looks at a broad range of issues:
TildeMODEL v2018

Qualitätsstandards umfassen ein breites Themenspektrum der Einrichtung und Arbeitsweise von Justizsystemen.
Quality standards involve a broad range of topics on how justice systems are set up and work.
TildeMODEL v2018

Sie betreffen ein breites Themenspektrum, wie beispielsweise:
These cover a wide spectrum of subjects such as:
EUbookshop v2

Die Umweltpolitik der EU deckt ein breites Themenspektrum ab.
The EU’s environment policy addresses a wide range of issues.
EUbookshop v2

Die Sozialpolitik der Gemeinschaft deckt ein breites Themenspektrum ab.
Community social policy has covered a wide range of areas.
EUbookshop v2

Die Beiträge behandelten ein breites Themenspektrum.
The presentations covered a broad variety of subjects.
ParaCrawl v7.1

Die Länderbeiträge decken ein breites Themenspektrum ab und werden von Landesexperten laufend aktualisiert.
The articles cover a wide range of subjects and are regularly updated by country experts.
ParaCrawl v7.1

Die Vorträge decken ein breites Themenspektrum ab, einschließlich:
Presentations cover a range of topics, including:
ParaCrawl v7.1

Sie decken ein breites Themenspektrum ab.
They cover a wide variety of topics in general.
ParaCrawl v7.1

Du kannst Dich also auf Abwechslung und ein breites Themenspektrum hier freuen.
So you can really look forward to an huge variety and a broad range of topics here in the blog.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein interdisziplinäres Programm, das ein breites Themenspektrum abdeckt.
It is an interdisciplinary programme, covering a wide range of subjects.
ParaCrawl v7.1

Die Forschungsaktivitäten umfassen ein breites Themenspektrum.
The research activities include a broad range of topics.
ParaCrawl v7.1

Die Kernkompetenzen in Computeranwendungen decken ein breites Themenspektrum in der Programmierung ab.
The core competence studies in Computer applications cover a wide range of topics in programming.
ParaCrawl v7.1

Inhaltlich war die Agenda der beiden Tage durch ein breites Themenspektrum geprägt.
The agenda for the two days included a wide variety of topics.
ParaCrawl v7.1

Die Ausbildung im ATC folgt einem ganzheitlichen Ansatz und berücksichtigt ein breites Themenspektrum.
The training provided by ATC takes a holistic approach, while encompassing a broad range of topics.
ParaCrawl v7.1

Verschiedene Events sorgen dabei für ein breites Themenspektrum.
Numerous events provide for a broad range of topics.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich um einen sehr ausführlichen Bericht, der ein überaus breites Themenspektrum anschneidet.
This is a highly detailed report that deals with a very wide range of subjects.
Europarl v8

Der Verwaltungsrat bewertet die Leistung der Agentur 2009 im Hinblick auf ein breites Themenspektrum als positiv.
The Board gave a positive assessment of the Agency's performance on a broad range of issues in 2009.
ELRC_2682 v1

Da Schwachpunkte identifiziert und diskutiert werden sollen, deckt die Initiative ein breites Themenspektrum ab.
Consequently, the Initiative covers a broad spectrum of issues.
TildeMODEL v2018

Die eingereichten albanischen Projekte umfassten ein breites Themenspektrum, das die wirklichen Bedürfnisse des Landes widerspiegelte.
The Albanian projects submitted covered a good range of topics addressing the country real needs.
TildeMODEL v2018

In den nächsten sechs Monaten werden wir ein breites Themenspektrum im sozialen Bereich bearbeiten.
During the next six months, we shall be working on a wide range of subjects in the social area.
EUbookshop v2

Die 26 ausgewählten Projekte werden ein breites Themenspektrum abdecken, darunter vor allem auch folgende Themen:
The 26 projects selected cover a broad range of fields, including:
EUbookshop v2

Das Bildungsangebot umfasst hier ein breites Themenspektrum, zu dem auch die Gesundheitsbildung und Prävention gehören.
The educational opportunities cover a wide range of topics including health education and prevention.
ParaCrawl v7.1

Dabei wird ein breites Daten- und Themenspektrum für die vergleichende Analyse optimal aufbereitet und erschlossen.
The RDC provides optimal data preparation and access to a wide scope of data and topics for comparative analysis.
ParaCrawl v7.1

Die Keynotes decken ein breites Themenspektrum ab und berühren Anwendungsfelder wie Additive Fertigung oder CO2-Reduktion.
The keynotes cover a wide range of topics and touch on areas of application like additive manufacturing or CO2 reduction.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des interdisziplinären Symposiums wird ein breites Themenspektrum in Form von Vorträgen und Postern präsentiert.
It is an interdisciplinary symposium which offers a broad range of marine and coastal topics via oral presentations and posters.
ParaCrawl v7.1

Auf der #IDEE 2018 erwartet Sie ein breites Themenspektrum und Erfahrungsaustausch auf höchstem Niveau.
A wide spectrum of topics and exchange of experiences at the highest level awaits you at #IDEE 2018.
ParaCrawl v7.1