Translation of "Brechwert" in English

Ein hoher Brechwert im für die jeweilige Applikation entscheidenden Wellenlängenbereich ist also wesentlich.
A higher index or refraction is essential in the wavelength range decisive for the particular application.
EuroPat v2

Vorzugsweise weist eine solche Immersionsflüssigkeit einen Brechwert von > 1,5 auf.
Preferably one such immersion liquid has an index of refraction value of greater than 1.5.
EuroPat v2

Die Korrektur bzw. der zylindrische Brechwert ist insbesondere stufenlos einstellbar.
The correction or the cylindrical refractive power can, in particular, be adjusted continuously.
EuroPat v2

Vorzugsweise werden Brechwert und Astigmatismus folgendermaßen berechnet:
Preferably, the refractive power and the astigmatism are calculated as follows:
EuroPat v2

Bei einer konstanten Brechzahl n = 1,525 hat die Innenfläche damit einen Brechwert von -3 dpt.
With a constant refractive index n=1.525, the interior surface, thus, has a power of -3 dpt.
EuroPat v2

Die anderen Oxide können sich vorteilhaft auf den Brechwert und die chemische Beständigkeit auswirken.
The other oxides can have an advantageous effect on the refractive index and the chemical resistance.
EuroPat v2

Der Brechwert der ankommenden Wellenfront und/oder brechenden Fläche hat nur Einfluss auf die Sec.
The refractive power of the incoming wavefront and/or refractive surface only influences the sec.
EuroPat v2

Brechwert und Astigmatismus lassen sich dabei ein-dimensional durch Abbildungseigenschaften in der Brechungsebene darstellen bzw. ermitteln durch:
The refractive power and the astigmatism can be represented and determined one-dimensionally by imaging properties in the refraction plane by:
EuroPat v2

So erhält man für jede Blickrichtung unter anderem Astigmatismus, Brechwert, Koma und sphärische Aberration.
Thus, astigmatism, dioptric power, coma and spherical aberration, inter alia, are obtained for each direction of view.
EuroPat v2

Eine solche asphärische torische Fläche stellt also einen zylindrischen Brechwert von 2 Dioptrien dar.
Such an aspheric toric surface, therefore, establishes a cylindrical lens power of 2 diopters.
EuroPat v2

In den Zwischenrichtungen verläuft der Brechwert fließend vom kleinsten zum größten Wert oder umgekehrt.
At intermediate orientations, the refractive power changes gradually from the greatest to the smallest value, or reverse.
WikiMatrix v1

Der sphärische Brechwert gibt an, welche Gläser für die Korrektur einer Sehschwäche verwendet werden müssen.
The spherical power indicates what type of glasses you need to correct your vision problem.
ParaCrawl v7.1

Beschrieben wird ein Mehrstärken-Brillenglas mit hohem positivem Brechwert mit einer konvexen Vorderfläche, die einen asphärischen Wirkungsteil mit zusätzlichem Nahteil, eine den Wirkungsteil umgebende Übergangszone sowie eine Randzone aufweist, und mit einer augenseitigen Fläche, die mit der Randzone einen Tragrand bildet.
A multifocal spectacle lens is described with a high positive focal power, with a convex front surface which comprises an aspheric focal portion with an additional near segment, a transition zone surrounding the focal portion and a rim zone, and with an inside surface which forms an afocal margin together with the rim zone.
EuroPat v2

Der Nachteil dieses Schichtsystems liegt in der Wahl von Materialien mit hohem Brechwert für die dem Substrat aufliegende Schicht.
The disadvantage of this layer system is in the choice of materials with high refractive index for the layer resting on the substrate.
EuroPat v2

In jedem Falle ist es jedoch möglich, aufgrund der erfindungsgemäßen Ausbildung nicht nur Brillengläser mit konstantem Brechwert oder Brillengläser mit astigmatischer Wirkung, sondern auch Brillengläser progressiver sowie gegebenenfalls zusätzlicher astigmatischer Wirkung zu realisiern, die ganz oder teilweise durch die Variation des Brechungsindex aufgebracht wird, oder bei denen die Korrektur der Abbildungsfehler ganz oder teilweise durch die Variation des Brechungsindex erfolgt, wobei die jeweils erforderliche Variation des Brechungsindex durch das erfindungsgemäße Konzept von Gradienten-erzeugenden Flächen in Verbindung mit an sich bekannten Herstellverfahren erreicht werden kann.
In any event, however, due to the invented design not only ophthalmic lenses having constant refractive power or ophthalmic lenses having astigmatic power, but also ophthalmic lenses having progressive and, if required, also astigmatic power can be realized, which entirely or partially are produced by the variation of the refractive index or in which the correction of the aberrations entirely or partially occurs due to the variation of the refractive index, whereby the respective required variation of the refractive index may be attained by means of the invented concept of gradient-generating surfaces in conjunction with, as such, known fabricating processes.
EuroPat v2

Weder die für Kristallglas geforderte Dichte von mindestens 2.45 g/cm³` noch der Brechwert von größer als 1.52 wird von den meisten der hier angegebenen Glaszusammensetzungen erreicht werden.
Neither the density of at least 2.45 g/cm3 nor the refractive index of greater than 1.52, both of which are required of crystal glass, are achieved by the majority of the glass compositions indicated here.
EuroPat v2

Neben dem Brechwert ist der Lichtransmissionsgrad ("Lichttransmission") nach DIN 67507 und die Normalfarbwertanteile x und y nach DIN 5033 bei einer Glasschichtdicke von 11 mm angegeben.
In addition to the refractive index, the optical transmission in accordance with DIN 67507 and the standard chromaticity coordinates x and y in accordance with DIN 5033 for a glass thickness of 11 mm are shown.
EuroPat v2

Der hohe Gehalt an Sb 2 0 3 und Erdalkalioxiden hat den Nachteil, daß, bedingt durch den hohen Brechwert dieser Gläser, größere Streulichtverluste im Passbereich dieser Filter in Kauf genommen werden müssen.
The high content of Sb2 O3 and alkaline-earth oxides has the disadvantage that, caused by the high index of refraction of these glasses, sizable light losses due to scattering must be accepted in areas where the filters meet.
EuroPat v2

Ein dem Brechwert des zu beschichtenden Glases angepasstes Lacksystem wird dadurch hergestellt, dass man ein Kieselsäureheteropolykondensat aus 62,5 Molprozent Diphenylsilan 32,5 Molprozent Methylvinylsilan und 5 Molprozent Tetraethoxysilan mit Poly(methylmethacrylat) im Gewichtsverhältnis 7:3 mischt und die erhaltene Bindemittelkomponente in Ethylacetat in einem Gewichtsverhältnis von 1:4 löst.
A lacquer system adapted to the refractive index of the glass to be coated is produced by mixing a silicic acid heteropolycondensate of 62.5 mole percent of diphenylsilane, 32.5 mole percent of methylvinylsilane and 5 mole percent of tetraethoxysilane with poly(methyl methacrylate) in a weight ratio of 7:3 and dissolving the resulting binder component in ethyl acetate, in a weight ratio of 1:4.
EuroPat v2

Zur Herstellung eines auf den Brechwert der zu beschichtenden Glasoberfläche angepassten Lacksystems wird das in Beispiel 1 verwendete Kieselsäureheteropolykondensat mit Poly-(methylmethacrylat) im Gewichtsverhältnis 1:1 abgemischt und mit Ethylacetat im Gewichtsverhältnis 1:10 bis 1:20 verdünnt.
To produce a lacquer system matched to the refractive index of the glass surface to be coated, the silicic acid heteropolycondensate used in Example 1 is mixed with poly(methyl methacrylate) in a weight ratio of 1:1 and diluted with ethyl acetate in a weight ratio of 1:10 to 1:20.
EuroPat v2

Nach dreistündiger Trocknung erfolgt eine Überlackierung mit einem im Brechwert angepassten füllstoffreien Lack (Verdünnung 1:1), worauf nochmals mindestens 1 Tag getrocknet wird.
After the coating has dried for three hours, it is overcoated with an unfilled lacquer (dilution 1:1) of matching refractive index, after which the coating is again dried for at least 1 day.
EuroPat v2

Der Brechwert der jeweils ins Beobachtungssystem eingeschalteten Linse kann vergrößert und beleuchtet durch ein Fenster im Gehäuse abgelesen werden.
The refraction index of the respective lenses interposed into the observation system can be read through a window provided in the housing in magnified and illuminated form.
EuroPat v2

Da Brillengläser mit hohem positiven Brechwert meistens aus einem Kunststoffmaterial mittels eines Gießverfahrens hergestellt werden, ist das bekannte Brillenglas mit "aufgesetztem" Nahteil zwar einfach herzustellen: in die Gießform des Einstärkenglases wird nämlich einfach eine kugelförmige ausnehmung für den Nahteil eingearbeitet.
As spectacle lenses with a high positive focal power are normally manufactured in a casting process from a plastic material, the known spectacle lens with an "affixed" near segment is simple to manufacture; a spherically shaped recess for the near segment is simply worked into the mould for the single vision lens.
EuroPat v2

Bekannt ist schließlich eine optische Linse aus einem klarsichtigen Kunststoff und einer ersten Schicht aus SiO unmittelbar auf dem Substrat (DE 44 30 363), wobei die zweite Schicht aus Borosilicatglas mit einem Brechwert von 1,47 (Lambda 55 nm) gebildet ist und eine Dicke von bis zu 3 µ, vorzugsweise 2550 nm aufweist und die Schichten drei bis sieben zum Zwecke einer Antireflexwirkung aus TiO 3, SiO 2, Al 2 O 3 gebildet sind.
Finally, an optical lens made of a transparent plastic and a first layer made of SiO directly on the substrate is known (German DE 44 30 363), wherein the second layer is made of borosilicate glass with a refractive value of 1.47 (lambda 55 nm) and has a thickness of up to 3 i, preferably 2550 nm, and the layers three to seven are formed from TiO 3, SiO 2, Al 2 O 3 for the purpose of an antireflection effect.
EuroPat v2

Im weiteren können aus erwähntem Grunde auch Materialien eingesetzt werden, die einen höheren Brechwert n H besitzen, was in der Praxis meistens auch mit einem erhöhten Absorptionskoeffizienten verbunden ist.
Further, and based on the same reason, materials may be used which have a higher index of refraction n H, which in praxis is mostly linked to an increased absorption coefficient.
EuroPat v2

Der Verlauf der gewundenen Linie, die im folgenden auch als Hauptlinie bezeichnet wird, ist so gewählt, daß sie zumindestens in etwa mit der Hauptblicklinie bei Blicksenkung, d.h. dem Durchstoßpunkt des Sehstrahls bei Blicksenkung durch die Fläche mit kontinuierlich variierendem Brechwert zusammenfällt.
The course of the sinuous line, which hereinafter is also referred to as the principal line, is selected in such a manner that it coincides at least approximately with the principal line of vision when the glance is lowered, i.e. with the point of penetration of the visual ray through the surface with continuously varying power when the glance is lowered.
EuroPat v2

Ebenso kritisch zu bewerten ist der bei der SU 1534979 A1 vorgesehende, zwingend notwendige Gehalt an BaO von 0,9 bis 15,7 Gew.-%, wobei diese Gläser einen Brechwert n d von 1,577 bis 1,634 aufweisen.
The BaO content of from 0.9 to 15.7% by weight which is provided according to SU 1534979 A1 and is absolutely necessary is to be regarded equally critically; these glass materials exhibit a refractive index n d of from 1.577 to 1.634.
EuroPat v2