Translation of "Brechwert" in English
Ein
hoher
Brechwert
im
für
die
jeweilige
Applikation
entscheidenden
Wellenlängenbereich
ist
also
wesentlich.
A
higher
index
or
refraction
is
essential
in
the
wavelength
range
decisive
for
the
particular
application.
EuroPat v2
Vorzugsweise
weist
eine
solche
Immersionsflüssigkeit
einen
Brechwert
von
>
1,5
auf.
Preferably
one
such
immersion
liquid
has
an
index
of
refraction
value
of
greater
than
1.5.
EuroPat v2
Die
Korrektur
bzw.
der
zylindrische
Brechwert
ist
insbesondere
stufenlos
einstellbar.
The
correction
or
the
cylindrical
refractive
power
can,
in
particular,
be
adjusted
continuously.
EuroPat v2
Vorzugsweise
werden
Brechwert
und
Astigmatismus
folgendermaßen
berechnet:
Preferably,
the
refractive
power
and
the
astigmatism
are
calculated
as
follows:
EuroPat v2
Bei
einer
konstanten
Brechzahl
n
=
1,525
hat
die
Innenfläche
damit
einen
Brechwert
von
-3
dpt.
With
a
constant
refractive
index
n=1.525,
the
interior
surface,
thus,
has
a
power
of
-3
dpt.
EuroPat v2
Die
anderen
Oxide
können
sich
vorteilhaft
auf
den
Brechwert
und
die
chemische
Beständigkeit
auswirken.
The
other
oxides
can
have
an
advantageous
effect
on
the
refractive
index
and
the
chemical
resistance.
EuroPat v2
Der
Brechwert
der
ankommenden
Wellenfront
und/oder
brechenden
Fläche
hat
nur
Einfluss
auf
die
Sec.
The
refractive
power
of
the
incoming
wavefront
and/or
refractive
surface
only
influences
the
sec.
EuroPat v2
Brechwert
und
Astigmatismus
lassen
sich
dabei
ein-dimensional
durch
Abbildungseigenschaften
in
der
Brechungsebene
darstellen
bzw.
ermitteln
durch:
The
refractive
power
and
the
astigmatism
can
be
represented
and
determined
one-dimensionally
by
imaging
properties
in
the
refraction
plane
by:
EuroPat v2
So
erhält
man
für
jede
Blickrichtung
unter
anderem
Astigmatismus,
Brechwert,
Koma
und
sphärische
Aberration.
Thus,
astigmatism,
dioptric
power,
coma
and
spherical
aberration,
inter
alia,
are
obtained
for
each
direction
of
view.
EuroPat v2
Eine
solche
asphärische
torische
Fläche
stellt
also
einen
zylindrischen
Brechwert
von
2
Dioptrien
dar.
Such
an
aspheric
toric
surface,
therefore,
establishes
a
cylindrical
lens
power
of
2
diopters.
EuroPat v2
In
den
Zwischenrichtungen
verläuft
der
Brechwert
fließend
vom
kleinsten
zum
größten
Wert
oder
umgekehrt.
At
intermediate
orientations,
the
refractive
power
changes
gradually
from
the
greatest
to
the
smallest
value,
or
reverse.
WikiMatrix v1
Der
sphärische
Brechwert
gibt
an,
welche
Gläser
für
die
Korrektur
einer
Sehschwäche
verwendet
werden
müssen.
The
spherical
power
indicates
what
type
of
glasses
you
need
to
correct
your
vision
problem.
ParaCrawl v7.1
Beschrieben
wird
ein
Mehrstärken-Brillenglas
mit
hohem
positivem
Brechwert
mit
einer
konvexen
Vorderfläche,
die
einen
asphärischen
Wirkungsteil
mit
zusätzlichem
Nahteil,
eine
den
Wirkungsteil
umgebende
Übergangszone
sowie
eine
Randzone
aufweist,
und
mit
einer
augenseitigen
Fläche,
die
mit
der
Randzone
einen
Tragrand
bildet.
A
multifocal
spectacle
lens
is
described
with
a
high
positive
focal
power,
with
a
convex
front
surface
which
comprises
an
aspheric
focal
portion
with
an
additional
near
segment,
a
transition
zone
surrounding
the
focal
portion
and
a
rim
zone,
and
with
an
inside
surface
which
forms
an
afocal
margin
together
with
the
rim
zone.
EuroPat v2
Der
Nachteil
dieses
Schichtsystems
liegt
in
der
Wahl
von
Materialien
mit
hohem
Brechwert
für
die
dem
Substrat
aufliegende
Schicht.
The
disadvantage
of
this
layer
system
is
in
the
choice
of
materials
with
high
refractive
index
for
the
layer
resting
on
the
substrate.
EuroPat v2
In
jedem
Falle
ist
es
jedoch
möglich,
aufgrund
der
erfindungsgemäßen
Ausbildung
nicht
nur
Brillengläser
mit
konstantem
Brechwert
oder
Brillengläser
mit
astigmatischer
Wirkung,
sondern
auch
Brillengläser
progressiver
sowie
gegebenenfalls
zusätzlicher
astigmatischer
Wirkung
zu
realisiern,
die
ganz
oder
teilweise
durch
die
Variation
des
Brechungsindex
aufgebracht
wird,
oder
bei
denen
die
Korrektur
der
Abbildungsfehler
ganz
oder
teilweise
durch
die
Variation
des
Brechungsindex
erfolgt,
wobei
die
jeweils
erforderliche
Variation
des
Brechungsindex
durch
das
erfindungsgemäße
Konzept
von
Gradienten-erzeugenden
Flächen
in
Verbindung
mit
an
sich
bekannten
Herstellverfahren
erreicht
werden
kann.
In
any
event,
however,
due
to
the
invented
design
not
only
ophthalmic
lenses
having
constant
refractive
power
or
ophthalmic
lenses
having
astigmatic
power,
but
also
ophthalmic
lenses
having
progressive
and,
if
required,
also
astigmatic
power
can
be
realized,
which
entirely
or
partially
are
produced
by
the
variation
of
the
refractive
index
or
in
which
the
correction
of
the
aberrations
entirely
or
partially
occurs
due
to
the
variation
of
the
refractive
index,
whereby
the
respective
required
variation
of
the
refractive
index
may
be
attained
by
means
of
the
invented
concept
of
gradient-generating
surfaces
in
conjunction
with,
as
such,
known
fabricating
processes.
EuroPat v2
Weder
die
für
Kristallglas
geforderte
Dichte
von
mindestens
2.45
g/cm³`
noch
der
Brechwert
von
größer
als
1.52
wird
von
den
meisten
der
hier
angegebenen
Glaszusammensetzungen
erreicht
werden.
Neither
the
density
of
at
least
2.45
g/cm3
nor
the
refractive
index
of
greater
than
1.52,
both
of
which
are
required
of
crystal
glass,
are
achieved
by
the
majority
of
the
glass
compositions
indicated
here.
EuroPat v2
Neben
dem
Brechwert
ist
der
Lichtransmissionsgrad
("Lichttransmission")
nach
DIN
67507
und
die
Normalfarbwertanteile
x
und
y
nach
DIN
5033
bei
einer
Glasschichtdicke
von
11
mm
angegeben.
In
addition
to
the
refractive
index,
the
optical
transmission
in
accordance
with
DIN
67507
and
the
standard
chromaticity
coordinates
x
and
y
in
accordance
with
DIN
5033
for
a
glass
thickness
of
11
mm
are
shown.
EuroPat v2
Der
hohe
Gehalt
an
Sb
2
0
3
und
Erdalkalioxiden
hat
den
Nachteil,
daß,
bedingt
durch
den
hohen
Brechwert
dieser
Gläser,
größere
Streulichtverluste
im
Passbereich
dieser
Filter
in
Kauf
genommen
werden
müssen.
The
high
content
of
Sb2
O3
and
alkaline-earth
oxides
has
the
disadvantage
that,
caused
by
the
high
index
of
refraction
of
these
glasses,
sizable
light
losses
due
to
scattering
must
be
accepted
in
areas
where
the
filters
meet.
EuroPat v2
Ein
dem
Brechwert
des
zu
beschichtenden
Glases
angepasstes
Lacksystem
wird
dadurch
hergestellt,
dass
man
ein
Kieselsäureheteropolykondensat
aus
62,5
Molprozent
Diphenylsilan
32,5
Molprozent
Methylvinylsilan
und
5
Molprozent
Tetraethoxysilan
mit
Poly(methylmethacrylat)
im
Gewichtsverhältnis
7:3
mischt
und
die
erhaltene
Bindemittelkomponente
in
Ethylacetat
in
einem
Gewichtsverhältnis
von
1:4
löst.
A
lacquer
system
adapted
to
the
refractive
index
of
the
glass
to
be
coated
is
produced
by
mixing
a
silicic
acid
heteropolycondensate
of
62.5
mole
percent
of
diphenylsilane,
32.5
mole
percent
of
methylvinylsilane
and
5
mole
percent
of
tetraethoxysilane
with
poly(methyl
methacrylate)
in
a
weight
ratio
of
7:3
and
dissolving
the
resulting
binder
component
in
ethyl
acetate,
in
a
weight
ratio
of
1:4.
EuroPat v2
Zur
Herstellung
eines
auf
den
Brechwert
der
zu
beschichtenden
Glasoberfläche
angepassten
Lacksystems
wird
das
in
Beispiel
1
verwendete
Kieselsäureheteropolykondensat
mit
Poly-(methylmethacrylat)
im
Gewichtsverhältnis
1:1
abgemischt
und
mit
Ethylacetat
im
Gewichtsverhältnis
1:10
bis
1:20
verdünnt.
To
produce
a
lacquer
system
matched
to
the
refractive
index
of
the
glass
surface
to
be
coated,
the
silicic
acid
heteropolycondensate
used
in
Example
1
is
mixed
with
poly(methyl
methacrylate)
in
a
weight
ratio
of
1:1
and
diluted
with
ethyl
acetate
in
a
weight
ratio
of
1:10
to
1:20.
EuroPat v2
Nach
dreistündiger
Trocknung
erfolgt
eine
Überlackierung
mit
einem
im
Brechwert
angepassten
füllstoffreien
Lack
(Verdünnung
1:1),
worauf
nochmals
mindestens
1
Tag
getrocknet
wird.
After
the
coating
has
dried
for
three
hours,
it
is
overcoated
with
an
unfilled
lacquer
(dilution
1:1)
of
matching
refractive
index,
after
which
the
coating
is
again
dried
for
at
least
1
day.
EuroPat v2
Der
Brechwert
der
jeweils
ins
Beobachtungssystem
eingeschalteten
Linse
kann
vergrößert
und
beleuchtet
durch
ein
Fenster
im
Gehäuse
abgelesen
werden.
The
refraction
index
of
the
respective
lenses
interposed
into
the
observation
system
can
be
read
through
a
window
provided
in
the
housing
in
magnified
and
illuminated
form.
EuroPat v2
Da
Brillengläser
mit
hohem
positiven
Brechwert
meistens
aus
einem
Kunststoffmaterial
mittels
eines
Gießverfahrens
hergestellt
werden,
ist
das
bekannte
Brillenglas
mit
"aufgesetztem"
Nahteil
zwar
einfach
herzustellen:
in
die
Gießform
des
Einstärkenglases
wird
nämlich
einfach
eine
kugelförmige
ausnehmung
für
den
Nahteil
eingearbeitet.
As
spectacle
lenses
with
a
high
positive
focal
power
are
normally
manufactured
in
a
casting
process
from
a
plastic
material,
the
known
spectacle
lens
with
an
"affixed"
near
segment
is
simple
to
manufacture;
a
spherically
shaped
recess
for
the
near
segment
is
simply
worked
into
the
mould
for
the
single
vision
lens.
EuroPat v2
Bekannt
ist
schließlich
eine
optische
Linse
aus
einem
klarsichtigen
Kunststoff
und
einer
ersten
Schicht
aus
SiO
unmittelbar
auf
dem
Substrat
(DE
44
30
363),
wobei
die
zweite
Schicht
aus
Borosilicatglas
mit
einem
Brechwert
von
1,47
(Lambda
55
nm)
gebildet
ist
und
eine
Dicke
von
bis
zu
3
µ,
vorzugsweise
2550
nm
aufweist
und
die
Schichten
drei
bis
sieben
zum
Zwecke
einer
Antireflexwirkung
aus
TiO
3,
SiO
2,
Al
2
O
3
gebildet
sind.
Finally,
an
optical
lens
made
of
a
transparent
plastic
and
a
first
layer
made
of
SiO
directly
on
the
substrate
is
known
(German
DE
44
30
363),
wherein
the
second
layer
is
made
of
borosilicate
glass
with
a
refractive
value
of
1.47
(lambda
55
nm)
and
has
a
thickness
of
up
to
3
i,
preferably
2550
nm,
and
the
layers
three
to
seven
are
formed
from
TiO
3,
SiO
2,
Al
2
O
3
for
the
purpose
of
an
antireflection
effect.
EuroPat v2
Im
weiteren
können
aus
erwähntem
Grunde
auch
Materialien
eingesetzt
werden,
die
einen
höheren
Brechwert
n
H
besitzen,
was
in
der
Praxis
meistens
auch
mit
einem
erhöhten
Absorptionskoeffizienten
verbunden
ist.
Further,
and
based
on
the
same
reason,
materials
may
be
used
which
have
a
higher
index
of
refraction
n
H,
which
in
praxis
is
mostly
linked
to
an
increased
absorption
coefficient.
EuroPat v2
Der
Verlauf
der
gewundenen
Linie,
die
im
folgenden
auch
als
Hauptlinie
bezeichnet
wird,
ist
so
gewählt,
daß
sie
zumindestens
in
etwa
mit
der
Hauptblicklinie
bei
Blicksenkung,
d.h.
dem
Durchstoßpunkt
des
Sehstrahls
bei
Blicksenkung
durch
die
Fläche
mit
kontinuierlich
variierendem
Brechwert
zusammenfällt.
The
course
of
the
sinuous
line,
which
hereinafter
is
also
referred
to
as
the
principal
line,
is
selected
in
such
a
manner
that
it
coincides
at
least
approximately
with
the
principal
line
of
vision
when
the
glance
is
lowered,
i.e.
with
the
point
of
penetration
of
the
visual
ray
through
the
surface
with
continuously
varying
power
when
the
glance
is
lowered.
EuroPat v2
Ebenso
kritisch
zu
bewerten
ist
der
bei
der
SU
1534979
A1
vorgesehende,
zwingend
notwendige
Gehalt
an
BaO
von
0,9
bis
15,7
Gew.-%,
wobei
diese
Gläser
einen
Brechwert
n
d
von
1,577
bis
1,634
aufweisen.
The
BaO
content
of
from
0.9
to
15.7%
by
weight
which
is
provided
according
to
SU
1534979
A1
and
is
absolutely
necessary
is
to
be
regarded
equally
critically;
these
glass
materials
exhibit
a
refractive
index
n
d
of
from
1.577
to
1.634.
EuroPat v2