Translation of "Brauindustrie" in English

Der Trend zur Konzentration in der Brauindustrie hält weiterhin an.
The trend towards concentration in the brewing industry continues.
TildeMODEL v2018

Dies führte zum Niedergang der Erlanger Brauindustrie.
This led to the decline of the Erlangen brewing industry.
WikiMatrix v1

Irland hat eine bedeutende Brauindustrie, die eine große Menge gebrauchter Brauhefe abwirft.
Ireland has a substantial brewing industry, which produces a large amount of spent brewer's yeast.
EUbookshop v2

Die zwei Winterprogramme widmen sich Geschäftsstrategien in der Dienstleistungs- und Brauindustrie.
The two Winter School courses focus on business strategy and branding in the services and brewing industries.
ParaCrawl v7.1

Verringern Sie die Bemessungsgrundlage Haushalte in der Brauindustrie.
Decrease the tax base budgets in the brewing industry.
ParaCrawl v7.1

Carey arbeitet seit seinem 20. Lebensjahr in der Brauindustrie.
Carey has worked in the Brewing Industry since the age of 20.
ParaCrawl v7.1

Wir haben uns von den Fach Personen aus der Brauindustrie beraten lassen.
We got advised from professionals from the brewery industry.
CCAligned v1

Damit sind die wichtigsten Anlagen der österreichischen Brauindustrie erfasst.
Therefore the most important equipment of the Austrian brewing industry is taken account of.
ParaCrawl v7.1

So hat die neue Technologie auch bereits Einzug in die Brauindustrie gehalten.
As a result, the new technology has already found its way into the brewing industry.
ParaCrawl v7.1

Die Spirituosen- und Brauindustrie wächst seit Jahren stetig.
The distilling and brewing industries have been growing steadily for several years.
ParaCrawl v7.1

Die Brauindustrie gehört zu den größten Kunden von Anton Paar.
The brewing industry is one of Anton Paar's largest customers.
ParaCrawl v7.1

Unser Prozessleitsystem brewmaxx ist die branchenspezifische Systemplattform für die Brauindustrie .
Our process control system brewmaxx is the sector specific platform for the brewing industry .
ParaCrawl v7.1

Sind Sie bereits in der Brauindustrie beschäftigt?
Are you already involved in the brewing sector?
ParaCrawl v7.1

Heute besteht die Brauindustrie aus mehreren multinationalen Unternehmen und einer Vielzahl kleinerer nationaler und regionaler Brauereien.
Today, the brewing industry comprises several multinational companies and a multitude of smaller producers ranging from brewpubs to regional and national breweries.
CCAligned v1

Er erfand den t-Test zu handhaben kleine Proben für die Qualitätskontrolle in der Brauindustrie.
He invented the t -test to handle small samples for quality control in brewing.
ParaCrawl v7.1

Die Suche nach Alternativen zur Kieselgur für die Anschwemmfiltration beschäftigt die Brauindustrie schon lange.
The search for alternatives to diatomite for pre-coating filtration has long been a significant concern for the brewing industry.
ParaCrawl v7.1

Heute erfolgen nur noch etwa 5 % der weltweiten Hopfengabe in der Brauindustrie mit Dolden.
Cone hops are currently used in only about 5% of worldwide hop addition in the brewing industry.
ParaCrawl v7.1

Die Firma Salm wurde 1924 in Wien als Maschinen- und Anlagenhersteller für die Brauindustrie gegründet.
Salm was established as machinery and equipment manufacturer for the brewing industry in Vienna in 1924.
ParaCrawl v7.1

Das kontinuierliche Verfahren wird in der Brauindustrie zwischen Würzekühler und Gärtank während des Würzetransfers angewandt.
The continuous process is employed in the brewing process between wort cooler and fermenter while transferring the wort.
ParaCrawl v7.1

Alfa Laval ist einer der weltweit größten Lieferanten von qualitativ hochwertigen Trennanlagen für die Brauindustrie.
Alfa Laval is one the major global supplies of high-quality separation equipment to the brewing industry.
ParaCrawl v7.1

Neben Interessenten für die Brauindustrie wurde die Messe auch von vielen Kennern der verarbeitenden Lebensmittelindustrie besucht.
Besides potential buyers for the brewing industry, the fair was also visited by many experts of the processing food industry.
ParaCrawl v7.1

Diesem Bericht zufolge findet eine schrittweise Anpassung der Erzeugung an die Anforderungen der Nachfrage statt, und zwar sowohl quantitativ durch Rückgang der Flächen und der erzeugten Mengen als auch qualitativ durch eine Umstellung insbesondere auf diejenigen Sorten, für die in der Brauindustrie die größte Nachfrage herrscht.
The report shows that production is gradually being adapted to the requirements of demand both from the point of view of quantity, through a reduction in surface areas and quantities produced, and from that of quality, through a change in variety, in particular towards the varieties most in demand by the brewing industry.
JRC-Acquis v3.0

Mit dem T5 soll nachgewiesen werden, daß die aus einem Mitgliedstaat versandten stärke haltigen Erzeugnisse (Grob- und Feingrieß, Quellmehl aus Weichweizen oder Mais, Bruchreis) in einem anderen Mitgliedstaat in der Brauerei- bzw. Glukoseindustrie, bei der Brotherstellung oder in der Stärke- oder Brauindustrie verwendet worden sind.
The T5 is used to prove that starches (maize groats and meal, quellmehl from common wheat or maize, broken rice) consigned from one Member State have been used in another Member State -maize groats and meal in the brewing or glucose industry, quellmehl from common wheat or maize in bread-making, broken rice in the starch or brewing industry.
EUbookshop v2

Mit den Untersuchungen in der Stahl- und Brauindustrie wurde die zweite Serie der Schichtarbeitsstudien der Stiftung abgeschlossen.
Biotechnology: Building on the various initiatives by the European Communities to promote the development of biotechnology-based industries, the Foundation is studying the impact of biotechnology on living and working conditions.
EUbookshop v2

Während des Kolloquiums wiesen die Gewerkschaftsgruppe und die Regierungsvertreter darauf hin, daß die Berichte die sozialen Folgen von Schichtarbeit in der Brauindustrie, d.h. die Auswirkungen auf die Arbeitsumgebung und die Gesundheit nicht ausreichend aufzeigten.
The economic and market factors prevailing during the period of recession, together with the restructuring of the industry, strongly influenced the studies.
EUbookshop v2

Insbesondere das kostenaufwendige PVPP kann dabei regeneriert werden, indem temperierte Laugen zugegeben werden, die sowohl Hydrogele als auchdie adsorbierten Eiweißstoffe und Polyphenole lösen, die dadurch selektiv entfernt werden können (DE-OS 26 48 978, H. Schafft, in "Brauindustrie", Heft 4, 1979, Dr. Hums "Monatsschrift für Brauerei", Nr. 34, S. 83-85, 1981).
In particular, the costly PVPP can be regenerated by adding tempered lye solutions which can dissolve and thereby selectively remove both the hydrogels and the adsorbed proteins and polyphenols (DE-OS No. 26 48 978, H. Schafft, in "Brewery Industry", Number 4, 1979, Dr. Hums "Monthly Publications for Breweries", No. 34, p. 83 to p. 85, 1981).
EuroPat v2

Mit dem T5 soll nachgewiesen werden, daß die aus einem Mitgliedstaat versandten stärkehaltigen Erzeugnisse (Grob- und Feingrieß, Quellmehl aus Weichweizen oder Mais, Bruchreis) in einem anderen Mitgliedsaat in der Brauerei- bzw. Glukoseindustr¡e, bei der Brotherstellung oder in der Stärke- oder Brauindustrie verwendet worden sind.
Form ? 5 is used to prove that starches (maize groats and meal, quellmehl from common wheat or maize, broken rice) consigned from one Member State have been used in another Member State - maize groats and meal in the brewing or glucose industry, quellmehl from common wheat or maize in breadmaking, broken rice In the starch or brewing industry.
EUbookshop v2