Translation of "Brauindustrie" in English
Der
Trend
zur
Konzentration
in
der
Brauindustrie
hält
weiterhin
an.
The
trend
towards
concentration
in
the
brewing
industry
continues.
TildeMODEL v2018
Dies
führte
zum
Niedergang
der
Erlanger
Brauindustrie.
This
led
to
the
decline
of
the
Erlangen
brewing
industry.
WikiMatrix v1
Irland
hat
eine
bedeutende
Brauindustrie,
die
eine
große
Menge
gebrauchter
Brauhefe
abwirft.
Ireland
has
a
substantial
brewing
industry,
which
produces
a
large
amount
of
spent
brewer's
yeast.
EUbookshop v2
Die
zwei
Winterprogramme
widmen
sich
Geschäftsstrategien
in
der
Dienstleistungs-
und
Brauindustrie.
The
two
Winter
School
courses
focus
on
business
strategy
and
branding
in
the
services
and
brewing
industries.
ParaCrawl v7.1
Verringern
Sie
die
Bemessungsgrundlage
Haushalte
in
der
Brauindustrie.
Decrease
the
tax
base
budgets
in
the
brewing
industry.
ParaCrawl v7.1
Carey
arbeitet
seit
seinem
20.
Lebensjahr
in
der
Brauindustrie.
Carey
has
worked
in
the
Brewing
Industry
since
the
age
of
20.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
uns
von
den
Fach
Personen
aus
der
Brauindustrie
beraten
lassen.
We
got
advised
from
professionals
from
the
brewery
industry.
CCAligned v1
Damit
sind
die
wichtigsten
Anlagen
der
österreichischen
Brauindustrie
erfasst.
Therefore
the
most
important
equipment
of
the
Austrian
brewing
industry
is
taken
account
of.
ParaCrawl v7.1
So
hat
die
neue
Technologie
auch
bereits
Einzug
in
die
Brauindustrie
gehalten.
As
a
result,
the
new
technology
has
already
found
its
way
into
the
brewing
industry.
ParaCrawl v7.1
Die
Spirituosen-
und
Brauindustrie
wächst
seit
Jahren
stetig.
The
distilling
and
brewing
industries
have
been
growing
steadily
for
several
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Brauindustrie
gehört
zu
den
größten
Kunden
von
Anton
Paar.
The
brewing
industry
is
one
of
Anton
Paar's
largest
customers.
ParaCrawl v7.1
Unser
Prozessleitsystem
brewmaxx
ist
die
branchenspezifische
Systemplattform
für
die
Brauindustrie
.
Our
process
control
system
brewmaxx
is
the
sector
specific
platform
for
the
brewing
industry
.
ParaCrawl v7.1
Sind
Sie
bereits
in
der
Brauindustrie
beschäftigt?
Are
you
already
involved
in
the
brewing
sector?
ParaCrawl v7.1
Heute
besteht
die
Brauindustrie
aus
mehreren
multinationalen
Unternehmen
und
einer
Vielzahl
kleinerer
nationaler
und
regionaler
Brauereien.
Today,
the
brewing
industry
comprises
several
multinational
companies
and
a
multitude
of
smaller
producers
ranging
from
brewpubs
to
regional
and
national
breweries.
CCAligned v1
Er
erfand
den
t-Test
zu
handhaben
kleine
Proben
für
die
Qualitätskontrolle
in
der
Brauindustrie.
He
invented
the
t
-test
to
handle
small
samples
for
quality
control
in
brewing.
ParaCrawl v7.1
Die
Suche
nach
Alternativen
zur
Kieselgur
für
die
Anschwemmfiltration
beschäftigt
die
Brauindustrie
schon
lange.
The
search
for
alternatives
to
diatomite
for
pre-coating
filtration
has
long
been
a
significant
concern
for
the
brewing
industry.
ParaCrawl v7.1
Heute
erfolgen
nur
noch
etwa
5
%
der
weltweiten
Hopfengabe
in
der
Brauindustrie
mit
Dolden.
Cone
hops
are
currently
used
in
only
about
5%
of
worldwide
hop
addition
in
the
brewing
industry.
ParaCrawl v7.1
Die
Firma
Salm
wurde
1924
in
Wien
als
Maschinen-
und
Anlagenhersteller
für
die
Brauindustrie
gegründet.
Salm
was
established
as
machinery
and
equipment
manufacturer
for
the
brewing
industry
in
Vienna
in
1924.
ParaCrawl v7.1
Das
kontinuierliche
Verfahren
wird
in
der
Brauindustrie
zwischen
Würzekühler
und
Gärtank
während
des
Würzetransfers
angewandt.
The
continuous
process
is
employed
in
the
brewing
process
between
wort
cooler
and
fermenter
while
transferring
the
wort.
ParaCrawl v7.1
Alfa
Laval
ist
einer
der
weltweit
größten
Lieferanten
von
qualitativ
hochwertigen
Trennanlagen
für
die
Brauindustrie.
Alfa
Laval
is
one
the
major
global
supplies
of
high-quality
separation
equipment
to
the
brewing
industry.
ParaCrawl v7.1
Neben
Interessenten
für
die
Brauindustrie
wurde
die
Messe
auch
von
vielen
Kennern
der
verarbeitenden
Lebensmittelindustrie
besucht.
Besides
potential
buyers
for
the
brewing
industry,
the
fair
was
also
visited
by
many
experts
of
the
processing
food
industry.
ParaCrawl v7.1
Diesem
Bericht
zufolge
findet
eine
schrittweise
Anpassung
der
Erzeugung
an
die
Anforderungen
der
Nachfrage
statt,
und
zwar
sowohl
quantitativ
durch
Rückgang
der
Flächen
und
der
erzeugten
Mengen
als
auch
qualitativ
durch
eine
Umstellung
insbesondere
auf
diejenigen
Sorten,
für
die
in
der
Brauindustrie
die
größte
Nachfrage
herrscht.
The
report
shows
that
production
is
gradually
being
adapted
to
the
requirements
of
demand
both
from
the
point
of
view
of
quantity,
through
a
reduction
in
surface
areas
and
quantities
produced,
and
from
that
of
quality,
through
a
change
in
variety,
in
particular
towards
the
varieties
most
in
demand
by
the
brewing
industry.
JRC-Acquis v3.0
Mit
dem
T5
soll
nachgewiesen
werden,
daß
die
aus
einem
Mitgliedstaat
versandten
stärke
haltigen
Erzeugnisse
(Grob-
und
Feingrieß,
Quellmehl
aus
Weichweizen
oder
Mais,
Bruchreis)
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
in
der
Brauerei-
bzw.
Glukoseindustrie,
bei
der
Brotherstellung
oder
in
der
Stärke-
oder
Brauindustrie
verwendet
worden
sind.
The
T5
is
used
to
prove
that
starches
(maize
groats
and
meal,
quellmehl
from
common
wheat
or
maize,
broken
rice)
consigned
from
one
Member
State
have
been
used
in
another
Member
State
-maize
groats
and
meal
in
the
brewing
or
glucose
industry,
quellmehl
from
common
wheat
or
maize
in
bread-making,
broken
rice
in
the
starch
or
brewing
industry.
EUbookshop v2
Mit
den
Untersuchungen
in
der
Stahl-
und
Brauindustrie
wurde
die
zweite
Serie
der
Schichtarbeitsstudien
der
Stiftung
abgeschlossen.
Biotechnology:
Building
on
the
various
initiatives
by
the
European
Communities
to
promote
the
development
of
biotechnology-based
industries,
the
Foundation
is
studying
the
impact
of
biotechnology
on
living
and
working
conditions.
EUbookshop v2
Während
des
Kolloquiums
wiesen
die
Gewerkschaftsgruppe
und
die
Regierungsvertreter
darauf
hin,
daß
die
Berichte
die
sozialen
Folgen
von
Schichtarbeit
in
der
Brauindustrie,
d.h.
die
Auswirkungen
auf
die
Arbeitsumgebung
und
die
Gesundheit
nicht
ausreichend
aufzeigten.
The
economic
and
market
factors
prevailing
during
the
period
of
recession,
together
with
the
restructuring
of
the
industry,
strongly
influenced
the
studies.
EUbookshop v2
Insbesondere
das
kostenaufwendige
PVPP
kann
dabei
regeneriert
werden,
indem
temperierte
Laugen
zugegeben
werden,
die
sowohl
Hydrogele
als
auchdie
adsorbierten
Eiweißstoffe
und
Polyphenole
lösen,
die
dadurch
selektiv
entfernt
werden
können
(DE-OS
26
48
978,
H.
Schafft,
in
"Brauindustrie",
Heft
4,
1979,
Dr.
Hums
"Monatsschrift
für
Brauerei",
Nr.
34,
S.
83-85,
1981).
In
particular,
the
costly
PVPP
can
be
regenerated
by
adding
tempered
lye
solutions
which
can
dissolve
and
thereby
selectively
remove
both
the
hydrogels
and
the
adsorbed
proteins
and
polyphenols
(DE-OS
No.
26
48
978,
H.
Schafft,
in
"Brewery
Industry",
Number
4,
1979,
Dr.
Hums
"Monthly
Publications
for
Breweries",
No.
34,
p.
83
to
p.
85,
1981).
EuroPat v2
Mit
dem
T5
soll
nachgewiesen
werden,
daß
die
aus
einem
Mitgliedstaat
versandten
stärkehaltigen
Erzeugnisse
(Grob-
und
Feingrieß,
Quellmehl
aus
Weichweizen
oder
Mais,
Bruchreis)
in
einem
anderen
Mitgliedsaat
in
der
Brauerei-
bzw.
Glukoseindustr¡e,
bei
der
Brotherstellung
oder
in
der
Stärke-
oder
Brauindustrie
verwendet
worden
sind.
Form
?
5
is
used
to
prove
that
starches
(maize
groats
and
meal,
quellmehl
from
common
wheat
or
maize,
broken
rice)
consigned
from
one
Member
State
have
been
used
in
another
Member
State
-
maize
groats
and
meal
in
the
brewing
or
glucose
industry,
quellmehl
from
common
wheat
or
maize
in
breadmaking,
broken
rice
In
the
starch
or
brewing
industry.
EUbookshop v2