Translation of "Brathuhn" in English

Sie aß etwas vom Brathuhn, das die Prinzessin vom Tisch wegtragen ließ.
They ate some of the roast chicken, which made the princess carried away from the table.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen noch zwei Sachen erledigen, das Brathuhn ist das kleinste Übel.
There are two things to do before we go, Michael... and the chicken dinner is by far the least gruesome.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich will kein Brathuhn bestellen.
Yeah. No no, I don't want to order any fried chicken.
OpenSubtitles v2018

Viertens: Die Armen müssen alle ein Brathuhn pro Tag essen.
Fourth, the poor must all eat one roasted chicken every day.
OpenSubtitles v2018

Meine Lieblingsspeise ist Brathuhn mit Reis, mein liebstes Getränk Magermilch.
My favourite food is grilled chicken with rice and my favourite drink is skimmed milk.
ParaCrawl v7.1

Und dann ließen wir uns hinreissen, ein Brathuhn zu kaufen.
Then, a grilled chicken followed us home.
ParaCrawl v7.1

Kaltes Brathuhn ist im Fleischfach.
Cold fried chicken in the meat keeper.
OpenSubtitles v2018

Ich hab Brathuhn für dich.
I've brought you a chicken supper.
OpenSubtitles v2018

Was ich in der Küche angerichtet habe? Ich habe Brathuhn mit Pommes gemacht.
I made roast chicken and chips.
OpenSubtitles v2018

Selbstverständlich dürfen auch die klassischen Dauerbrenner wie Brathuhn, Grillwürstl oder Käsekrainer nicht fehlen.
Of course the classic top-sellers such as roast chicken, barbecued sausages or Käsekrainer shouldn't be missed.
ParaCrawl v7.1

Das ist nur Brathuhn.
It's only a chicken dinner.
OpenSubtitles v2018

Das Bankett für den Abgeordneten Cavallotti wurde in den Räumen des Alhambra an der Piazza Beccaria serviert und war ganz anders: auf der nach Art der Osteria gedeckten Tafel standen die Korbflaschen mit Chianti gut zur Schau und die 520 gut gekleideten Tischgäste mit ihren flatternden Kravatten bekamen Nudeln mit Tomatensauce, Brathuhn mit Kartoffeln, Pecorino und Obst serviert.
The banquet for the Honourable Cavallotti was served in the Alhambra in the Piazza Beccaria and was very different: on the table, laided out in an inn and well displayed, were flasks of Chianti and the 520 participants dressed well with fluttering ties were served pasta with tomato sauce, roast chicken with potatoes, pecorino cheese and fruit.
ParaCrawl v7.1

Das Tolle an diesem Campingplatz: Lokale Ladeninhaber bieten hier ihre Produkte an, darunter Brot, Pizzen, Brathuhn, Ziegenkäse, Senf, Marmelade und Oliven.
Great feature on this camping site: local shop owners come and offer their produce here, such as bread, pizzas, grilled chicken, goat's cheese, mustard, jam and olives.
ParaCrawl v7.1

Eine große Auswahl an Produkten, die von den Köchen des Restaurants La Grillérades vorbereitet worden sind, werden zum Verzehr vor Ort oder zum Mitnehmen angeboten: Hauptgerichte (Brathuhn, Flammkuchen, Pizza, Nuggets, Pommes frites, Sandwiches und Paninis, Salate) und Desserts (Eis, Donuts, Krapfen, Muffins, Cookies).
Either to take away or eat in, a large choice of products, all made by the cooks of the restaurant La Grillérades, are on the menu: savory dishes (roast chicken, flammekueches, pizzas, nuggets, fries, sandwiches and paninis, salads) and also ice creams, donut's, jam beignets, muffins & cookies).
ParaCrawl v7.1

Salz und Pfeffer waren genug Würze für ein Brathuhn (wie Mark Schatzker, im Blick in Kochbücher von 1900, bemerkt)... und dasselbe Bild zeigt sich zum Beispiel auch mit dem Gemüse und Obst.
Salt and pepper used to be enough "flavoring" for a roast chicken (as Mark Schatzker points out, looking at cookbooks from 1900)... and the same applies to foods such as vegetables.
ParaCrawl v7.1

Carol und Claire haben vor kurzem die High School abgeschlossen und ihre Eltern anvertraut haben ein Restaurant zu verkaufen gebratenes Huhn, Brathuhn, Chips und Tee mit Zitrone zu verwalten, aber sie brauchen Ihre Hilfe.
Carol and Claire have just graduated from high school and they are appointed by their parents to run the business in a restaurant selling fried chicken, grilled chicken, french fries, and tea lemonade but they need your help to run this business!
ParaCrawl v7.1

Gegen Gebühr, die er entrichten muss, landen sie in der "Tierkörperverwertung"... und auch das im Ganzen gekaufte Brathuhn ist heutzutage ja oft schon eher ein Problem, weil es doch so viel "Abfall" produziert.
They end up in bone meal or other "treatment" of cadavers that the butcher will, in fact, have to pay for... and similarly, a whole broiler chicken is a problem nowadays because it produces so much "waste"...
ParaCrawl v7.1

Auf Ihrer Suche müssen Sie Monegros Brathuhn essen um am Leben zu bleiben, und Schlüssel finden um die Türen zu öffnen.
On your search you need to eat Monegros fried chicken to stay alive and find keys to open the doors.
ParaCrawl v7.1

Fred Foster, der Präsident von Monument Records, unterzeichnete Justis und seine Schützlinge bei seinem Label und wählte für ihre erste Single die ungewöhnliche "(Down At) Papa Joe's", die damit begann, dass die Mädchen unkontrolliert zum Klang des Dixieland-Klaviers lachten und in eine Ode an einen alten Salon übergingen, wo "sie Brathuhn und Kohlgrün servieren".
Fred Foster, president of Monument Records, signed Justis and his protégés with his label and chose the unusual"(Down At) Papa Joe's" for their first single, which began with the girls laughing uncontrollably to the sound of the Dixieland piano and going to an ode to an old salon where "they serve fried chicken and cabbage green".
ParaCrawl v7.1

Salz und Pfeffer waren genug Würze für ein Brathuhn (wie Mark Schatzker, im Blick in Kochbücher von 1900, bemerkt)… und dasselbe Bild zeigt sich zum Beispiel auch mit dem Gemüse und Obst.
Salt and pepper used to be enough “flavoring” for a roast chicken (as Mark Schatzker points out, looking at cookbooks from 1900)… and the same applies to foods such as vegetables.
ParaCrawl v7.1