Translation of "Brathuhn" in English
Sie
aß
etwas
vom
Brathuhn,
das
die
Prinzessin
vom
Tisch
wegtragen
ließ.
They
ate
some
of
the
roast
chicken,
which
made
the
princess
carried
away
from
the
table.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
noch
zwei
Sachen
erledigen,
das
Brathuhn
ist
das
kleinste
Übel.
There
are
two
things
to
do
before
we
go,
Michael...
and
the
chicken
dinner
is
by
far
the
least
gruesome.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
will
kein
Brathuhn
bestellen.
Yeah.
No
no,
I
don't
want
to
order
any
fried
chicken.
OpenSubtitles v2018
Viertens:
Die
Armen
müssen
alle
ein
Brathuhn
pro
Tag
essen.
Fourth,
the
poor
must
all
eat
one
roasted
chicken
every
day.
OpenSubtitles v2018
Meine
Lieblingsspeise
ist
Brathuhn
mit
Reis,
mein
liebstes
Getränk
Magermilch.
My
favourite
food
is
grilled
chicken
with
rice
and
my
favourite
drink
is
skimmed
milk.
ParaCrawl v7.1
Und
dann
ließen
wir
uns
hinreissen,
ein
Brathuhn
zu
kaufen.
Then,
a
grilled
chicken
followed
us
home.
ParaCrawl v7.1
Kaltes
Brathuhn
ist
im
Fleischfach.
Cold
fried
chicken
in
the
meat
keeper.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
Brathuhn
für
dich.
I've
brought
you
a
chicken
supper.
OpenSubtitles v2018
Was
ich
in
der
Küche
angerichtet
habe?
Ich
habe
Brathuhn
mit
Pommes
gemacht.
I
made
roast
chicken
and
chips.
OpenSubtitles v2018
Selbstverständlich
dürfen
auch
die
klassischen
Dauerbrenner
wie
Brathuhn,
Grillwürstl
oder
Käsekrainer
nicht
fehlen.
Of
course
the
classic
top-sellers
such
as
roast
chicken,
barbecued
sausages
or
Käsekrainer
shouldn't
be
missed.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
nur
Brathuhn.
It's
only
a
chicken
dinner.
OpenSubtitles v2018
Das
Bankett
für
den
Abgeordneten
Cavallotti
wurde
in
den
Räumen
des
Alhambra
an
der
Piazza
Beccaria
serviert
und
war
ganz
anders:
auf
der
nach
Art
der
Osteria
gedeckten
Tafel
standen
die
Korbflaschen
mit
Chianti
gut
zur
Schau
und
die
520
gut
gekleideten
Tischgäste
mit
ihren
flatternden
Kravatten
bekamen
Nudeln
mit
Tomatensauce,
Brathuhn
mit
Kartoffeln,
Pecorino
und
Obst
serviert.
The
banquet
for
the
Honourable
Cavallotti
was
served
in
the
Alhambra
in
the
Piazza
Beccaria
and
was
very
different:
on
the
table,
laided
out
in
an
inn
and
well
displayed,
were
flasks
of
Chianti
and
the
520
participants
dressed
well
with
fluttering
ties
were
served
pasta
with
tomato
sauce,
roast
chicken
with
potatoes,
pecorino
cheese
and
fruit.
ParaCrawl v7.1
Das
Tolle
an
diesem
Campingplatz:
Lokale
Ladeninhaber
bieten
hier
ihre
Produkte
an,
darunter
Brot,
Pizzen,
Brathuhn,
Ziegenkäse,
Senf,
Marmelade
und
Oliven.
Great
feature
on
this
camping
site:
local
shop
owners
come
and
offer
their
produce
here,
such
as
bread,
pizzas,
grilled
chicken,
goat's
cheese,
mustard,
jam
and
olives.
ParaCrawl v7.1
Eine
große
Auswahl
an
Produkten,
die
von
den
Köchen
des
Restaurants
La
Grillérades
vorbereitet
worden
sind,
werden
zum
Verzehr
vor
Ort
oder
zum
Mitnehmen
angeboten:
Hauptgerichte
(Brathuhn,
Flammkuchen,
Pizza,
Nuggets,
Pommes
frites,
Sandwiches
und
Paninis,
Salate)
und
Desserts
(Eis,
Donuts,
Krapfen,
Muffins,
Cookies).
Either
to
take
away
or
eat
in,
a
large
choice
of
products,
all
made
by
the
cooks
of
the
restaurant
La
Grillérades,
are
on
the
menu:
savory
dishes
(roast
chicken,
flammekueches,
pizzas,
nuggets,
fries,
sandwiches
and
paninis,
salads)
and
also
ice
creams,
donut's,
jam
beignets,
muffins
&
cookies).
ParaCrawl v7.1
Salz
und
Pfeffer
waren
genug
Würze
für
ein
Brathuhn
(wie
Mark
Schatzker,
im
Blick
in
Kochbücher
von
1900,
bemerkt)...
und
dasselbe
Bild
zeigt
sich
zum
Beispiel
auch
mit
dem
Gemüse
und
Obst.
Salt
and
pepper
used
to
be
enough
"flavoring"
for
a
roast
chicken
(as
Mark
Schatzker
points
out,
looking
at
cookbooks
from
1900)...
and
the
same
applies
to
foods
such
as
vegetables.
ParaCrawl v7.1
Carol
und
Claire
haben
vor
kurzem
die
High
School
abgeschlossen
und
ihre
Eltern
anvertraut
haben
ein
Restaurant
zu
verkaufen
gebratenes
Huhn,
Brathuhn,
Chips
und
Tee
mit
Zitrone
zu
verwalten,
aber
sie
brauchen
Ihre
Hilfe.
Carol
and
Claire
have
just
graduated
from
high
school
and
they
are
appointed
by
their
parents
to
run
the
business
in
a
restaurant
selling
fried
chicken,
grilled
chicken,
french
fries,
and
tea
lemonade
but
they
need
your
help
to
run
this
business!
ParaCrawl v7.1
Gegen
Gebühr,
die
er
entrichten
muss,
landen
sie
in
der
"Tierkörperverwertung"...
und
auch
das
im
Ganzen
gekaufte
Brathuhn
ist
heutzutage
ja
oft
schon
eher
ein
Problem,
weil
es
doch
so
viel
"Abfall"
produziert.
They
end
up
in
bone
meal
or
other
"treatment"
of
cadavers
that
the
butcher
will,
in
fact,
have
to
pay
for...
and
similarly,
a
whole
broiler
chicken
is
a
problem
nowadays
because
it
produces
so
much
"waste"...
ParaCrawl v7.1
Auf
Ihrer
Suche
müssen
Sie
Monegros
Brathuhn
essen
um
am
Leben
zu
bleiben,
und
Schlüssel
finden
um
die
Türen
zu
öffnen.
On
your
search
you
need
to
eat
Monegros
fried
chicken
to
stay
alive
and
find
keys
to
open
the
doors.
ParaCrawl v7.1
Fred
Foster,
der
Präsident
von
Monument
Records,
unterzeichnete
Justis
und
seine
Schützlinge
bei
seinem
Label
und
wählte
für
ihre
erste
Single
die
ungewöhnliche
"(Down
At)
Papa
Joe's",
die
damit
begann,
dass
die
Mädchen
unkontrolliert
zum
Klang
des
Dixieland-Klaviers
lachten
und
in
eine
Ode
an
einen
alten
Salon
übergingen,
wo
"sie
Brathuhn
und
Kohlgrün
servieren".
Fred
Foster,
president
of
Monument
Records,
signed
Justis
and
his
protégés
with
his
label
and
chose
the
unusual"(Down
At)
Papa
Joe's"
for
their
first
single,
which
began
with
the
girls
laughing
uncontrollably
to
the
sound
of
the
Dixieland
piano
and
going
to
an
ode
to
an
old
salon
where
"they
serve
fried
chicken
and
cabbage
green".
ParaCrawl v7.1
Salz
und
Pfeffer
waren
genug
Würze
für
ein
Brathuhn
(wie
Mark
Schatzker,
im
Blick
in
Kochbücher
von
1900,
bemerkt)…
und
dasselbe
Bild
zeigt
sich
zum
Beispiel
auch
mit
dem
Gemüse
und
Obst.
Salt
and
pepper
used
to
be
enough
“flavoring”
for
a
roast
chicken
(as
Mark
Schatzker
points
out,
looking
at
cookbooks
from
1900)…
and
the
same
applies
to
foods
such
as
vegetables.
ParaCrawl v7.1