Translation of "Brandzeichen" in English
Kate
hat
ihr
eigenes
Brandzeichen,
welches
absolut
legal
ist.
Kate's
got
her
own
brand,
and
not
an
outlaw
brand.
OpenSubtitles v2018
Hell
genug,
um
Brandzeichen
zu
sehen.
Bright
enough
to
read
a
brand.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
nach
Hause
kommen,
will
ich
das
Brandzeichen
ändern.
When
we
get
back
to
the
ranch,
I
want
you
to
change
the
brand.
OpenSubtitles v2018
Die
Brandzeichen,
die
sind
nicht
so
ganz
geglückt.
The
brands,
after
all,
are
not
too
clear.
OpenSubtitles v2018
Little
Bit,
kriegt
sie
dein
Brandzeichen?
Little
Bit,
you
gonna
put
your
brand
on
her?
OpenSubtitles v2018
Sklaven
haben
Brandzeichen,
aber
du
sollst
frei
sein.
Slaves
are
branded
on
the
ass
and
I
want
you
free.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
doch
ein
Problem
geschaffen,
als
Sie
ihre
Brandzeichen
verboten!
Why
don't
you
admit
you
started
the
whole
trouble
by
blacklisting
their
brands?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
mein
Brandzeichen,
Strich,
Doppelhäkchen.
That's
my
brand,
the
Bar-Double-Check.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Männer
trinkt
jetzt,
morgen
machen
wir
die
Brandzeichen.
You
men
drink
now,
we'll
be
branding
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Brandzeichen
abholen
und
auf
die
Barke
zurück.
Collect
your
brand.
Back
on
the
barge.
OpenSubtitles v2018
Die
Skaikru
erhielt
gestern
das
Brandzeichen.
Yesterday
Skaikru
took
the
brand.
OpenSubtitles v2018
Reggie
hat
so
ein
Brandzeichen
auf
dem
Rücken,
eine
Art
Spirale.
Reggie
got
this
brand
on
his
back,
like
in
a
spiral.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
Tattoos,
das
ist
ein
Brandzeichen.
Those
are
tattoos,
this
is
a
brand.
OpenSubtitles v2018
Der
Junge
ist
bei
denen
mit
den
Brandzeichen.
The
guy's
with
the
burn
marks.
OpenSubtitles v2018
Diese
Männer
kamen,
die
mit
den
Brandzeichen,
in
Wagen.
Those
men
came,
the
ones
with
the
burn
marks,
in
wagons.
OpenSubtitles v2018
Die
"Tong"
drücken
ihr
Brandzeichen
den
Besten
der
Besten
auf.
The
"Tong"
is
like
the
brand
of
their
best
performer,
like
price
cattle.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
keine
Brandzeichen,
Michael.
They
don't
have
burn
marks,
Michael.
OpenSubtitles v2018
Küsst
euch
oder
tragt
für
immerdar
das
Brandzeichen
der
Schwesternschaft.
Do
it.
Or
be
forever
branded
with
the
mark
of
the
sisterhood.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
vielleicht
ein
ähnliches
Brandzeichen
gesehen...
I
may
have
seen
a
similar
mark...
OpenSubtitles v2018
Batiatus
ist
kaum
besser
als
die
Bestien,
die
sein
Brandzeichen
tragen.
Batiatus
is
little
better
than
the
beasts
that
bear
his
mark.
OpenSubtitles v2018
Schaffen
wir
die
Brandzeichen
an
einem
Tag?
Figure
we
can
get
them
all
branded
in
a
day?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
Glyphe,
ein
Brandzeichen
der
Vampire.
That's
a
glyph,
a
vampire
cattle
brand.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
hab
schon
ein
Brandzeichen
am
Arsch.
I
think
I
already
have
a
brand
on
my
butt.
OpenSubtitles v2018