Translation of "Brandprüfung" in English
Die
Ergebnisse
der
Brandprüfung
sind
in
Tabelle
3
aufgeführt.
The
results
of
the
burning
test
are
indicated
in
Table
3
hereinafter.
EuroPat v2
Die
Ergebnisse
der
Brandprüfung
sind
in
Tabelle
4
aufgeführt.
The
results
of
the
fire
test
are
listed
in
Table
4.
EuroPat v2
Bei
der
Brandprüfung
wird
die
Schweißnaht
direkt
beflammt.
Flame
application
in
the
fire
test
occurs
directly
at
the
weld.
EuroPat v2
Die
Brandprüfung
der
Prüfkörper
wurde
in
einem
Kleinbrennertest
durchgeführt.
Fire
testing
of
the
test
specimens
was
carried
out
in
a
small
burner
test.
EuroPat v2
Während
der
ersten
Brandprüfung
wird
die
Rauchdichtheit
zusammen
mit
dem
Durchtritt
gemessen.
During
the
fire
test
the
smoke
leakage
is
measured
alongside
the
passage.
ParaCrawl v7.1
Der
Schaumstoff
wird
vor
der
Brandprüfung
offenzellig
gemacht
und
hat
einen
Luftwiderstand
von
50
mm
Wassersäule.
Before
flame
testing
the
foam
is
converted
into
opencell
form
and
has
a
50-mm
water
column
air
resistance
value.
EuroPat v2
Es
ist
nicht
erforderlich,
dass
der
Schließzylinder
nach
Durchführung
der
Brandprüfung
noch
betätigt
werden
kann.
It
is
not
necessary
for
the
lock
cylinder
to
be
able
to
operate
after
the
fire
test.
ParaCrawl v7.1
Das
Probenmagazin
702
enthält
einen
Vorrat
710
an
Prüflingen,
die
einer
Brandprüfung
zu
unterziehen
sind.
The
specimen
magazine
702
contains
a
supply
710
of
test
pieces
that
are
to
be
subjected
to
a
fire
test.
EuroPat v2
Ist
das
Flammschutzmittel
mit
dem
Polymerharz
verbunden,
ist
durch
eine
Brandprüfung
der
Leiterplatte,
bei
der
eine
unsachgemäße
Entsorgung
von
Elektro-
und
Elektronik-Altgeräten
simuliert
wird,
nachzuweisen,
dass
sich
die
Emissionen
polybromierter
Dibenzo-p-dioxine
und
polybromierter
Dibenzofurane
(PBDD/DF)
auf
0,4 ng
TEQ/g
und
die
karzinogen
PAK-Emissionen
auf
0,1 mg
TEQ/g
belaufen.
Where
a
claim
is
made
in
conformance
with
IEC
62821
[7]
a
fire
test
of
the
power
cord
polymer
shall
show
halogen
acid
gas
emissions
of
less
than
5,0 mg/g.
DGT v2019
Werden
jedoch
Stahlmanschetten
bzw.
Stutzen
mit
den
Lüftungskanälen
durch
genietete
oder
geschraubte
Flansche
oder
durch
Schweißung
unmittelbar
verbunden,
so
ist
eine
Brandprüfung
nicht
erforderlich.
Where
steel
sleeves
are
directly
joined
to
ventilation
ducts
by
means
of
riveted
or
screwed
flanges
or
by
welding,
the
test
is
not
required.
DGT v2019
Um
Bauteile
herzustellen,
die
bei
der
Brandprüfung
nach
DIN
4102
zur
Einstufung
in
die
Klasse
B1
(schwer
entflammbar)
führen,
sind
Füllstoffgehalte
von
mehr
als
55
Gew.%
erforderlich.
In
order
to
produce
building
components
which
when
subjected
to
fire
testing
according
to
DIN
4102
are
classified
in
Class
B1
(flame
resistant),
filler
contents
of
more
than
55
mass
%
are
needed.
EuroPat v2
Zur
Ermittlung
der
Flammwidrigkeit
des
Schaumstoffes
wurde
der
Sauerstoffindex
(LOI)
gemäß
ASTMD-2863-74
bestimmt
und
eine
Brandprüfung
durch
Kantenbeflammung
gemäß
DIN
4102,
Teil
1,
Abschnitt
6.2
(Mai
1981)
durchgeführt.
To
determined
the
flame
resistance
of
the
foam,
the
limiting
oxygen
index
(LOI)
was
determined
according
to
ASTMD-2863-74
and
a
fire
test
by
edge
inflammation
was
carried
out
according
to
DIN
4102,
Part
1,
Section
6.2
(May
1981).
EuroPat v2
Zur
Erfüllung
der
für
viele
Einsatzzwecke
unverzichtbaren
Forderung,
die
Brandprüfung
nach
UL
94V
mit
der
Einstufung
V-O
zu
bestehen,
kann
deshalb
auf
den
Einsatz
von
hochwirksamen
bromhaltigen
Flammschutzmitteln
nicht
verzichtet
werden.
Therefore,
to
fulfill
the
requirement
indispensable
for
many
application
purposes,
namely
withstanding
the
fire
test
according
to
UL
94V
with
the
rating
V-O,
one
cannot
do
without
the
application
of
highly
effective,
bromine-containing
flameproofing
agents.
EuroPat v2
Die
Prüfplatten
(a.)
wurden
einer
speziellen
Brandprüfung
unterzogen,
die
ein
Erkennen
von
abtropfenden
Teilen
ermöglicht.
The
test
plates
(a)
were
subjected
to
a
special
burning
test
which
makes
it
possible
to
recognize
the
dripping
parts.
EuroPat v2
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
ist
es,
einen
Hartschaum
mit
einem
Raumgewicht
unter
500
kg/m
3
zu
schaffen,
der
bei
Brandbelastung
keine
toxischen
oder
korrosiven
Gase
abgibt,
dessen
mechanische
und
isolierende
Eigenschaften
seine
Verwendung
im
Baubereich
ermöglichen
und
der
den
Anforderungen,
Klasse
A2
(nicht
brennbar),
bei
der
Brandprüfung
nach
DIN
4102
genügt.
It
is
an
object
of
the
present
invention
to
provide
a
rigid
foam
having
a
bulk
density
below
500
kg/m3
which
in
fire
conditions
releases
no
toxic
or
corrosive
gases,
the
mechanical
and
insulating
properties
of
which
permit
its
use
in
the
building
field
and
which
complies
with
the
requirements
of
class
A
2
(non-flammable)
when
subjected
to
fire
testing
according
to
DIN
102.
EuroPat v2
Verwendet
man
anstelle
von
Tris-(2-hydroxyethyl)-isocyanurat
ein
ausgehärtetes
Melamin/Formaldehyd-Harz,
so
ist
das
Resultat
der
Brandprüfung
des
so
ausgerüsteten
Polypropylens
unbefriedigend.
If
a
cured
melamine/formaldehyde
resin
is
used
instead
of
tris(2-hydroxyethyl)
isocyanurate,
the
result
of
the
flame
test
of
the
polypropylene
thus
finished
is
unsatisfactory.
EuroPat v2
Die
Proben
für
die
Brennbarkeit
werden
bei
70°C
7
Tage
wärmebehandelt
und
anschliessend
einer
Brandprüfung
gemäss
UL-94zugeführt
(siehe
Tabelle
2).
The
samples
for
the
flammability
test
are
heated
for
7
days
at
70°
C.
and
then
subjected
to
the
Flame
Propagation
Test,
UL
Subject
94
(see
Table
2).
EuroPat v2
Die
Ergebnisse
der
analytischen
Untersuchungen,
der
mechanischen
Prüfungen
und
der
Brandprüfung
sind
in
den
Tabellen
1
und
2
aufgeführt.
The
results
of
the
analytic
investigations,
mechanical
tests
and
burning
test
are
indicated
in
Tables
1
and
2
hereinafter.
EuroPat v2
Wie
sich
aus
diesen
Versuchen
der
Brandprüfung
ergibt,
haben
die
Schaumstoffe,
die
Blähgraphit
und
Melamin
im
erfindungsgemäßen
Verhältnis
enthalten,
alle
Brandtest
bestanden.
As
the
results
of
these
burn
testing
experiments
show,
the
foams
that
contain
expanded
graphite
and
melamine
in
the
ratio
according
to
the
invention,
passed
all
of
the
burning
tests.
EuroPat v2
Bei
der
Brandprüfung
wurde
ein
Abtropfen
von
plastifiziertem
Material
beobachtet,
wobei
es
sich
jedoch
um
Agovit®
handelte,
welches
nicht
brannte.
In
the
fire
test,
dripping
of
plastified
material
was
observed,
but
said
material
was
AgovitRTM
which
did
not
burn.
EuroPat v2
Das
Glasvlies
verfestigte
sich
bei
der
Brandprüfung,
ein
Abtropfen
von
plastifiziertem
Material
wurde
beobachtet
(nicht
brennendes
Agovit®
1900).
The
glass
mat
solidified
during
the
fire
test,
plastified
material
was
seen
to
drip
(non-combustible
AgovitRTM
1900).
EuroPat v2
Es
wurde
ein
Material
der
Brandprüfung
nach
DIN
4102,
Teil
7,
unterzogen,
welches
als
Träger
aus
einer
Acrylglasplatte
SDP
Normalkammer,
glasklar,
bestand
und,
welches
an
seiner
Oberseite
eine
Gewebebeschichtung
aus
PTFE
aufwies,
welches
oben
eine
Flontex
AP-Type
1080/40
bräunlich
aufwies.
A
material
underwent
the
fire
test
according
to
DIN
4102,
Part
7
which,
as
support,
was
composed
of
an
acrylic
glass
sheet
SDP,
normal
chamber,
transparent,
and
which
had
on
its
upper
side
a
woven
fabric
coating
of
PTFE
which
had
a
brownish
Flontex
AP
type
1080/40
on
the
upper
side.
EuroPat v2
Der
Brandtest
wurde
nach
3
min
abgebrochen,
mit
dem
Ergebnis,
daß
ohne
Glasgewebe-Beschichtung
bzw.
Modifikation
des
Trägers
die
Brandprüfung
"Harte
Bedachung"
nicht
bestanden
wurde.
The
fire
test
was
stopped
after
3
minutes
with
the
result
that
without
the
glass
fabric
coating
or
modification
of
the
support,
the
"Rigid
roofing"
fire
test
was
not
passed.
EuroPat v2