Translation of "Branchenvielfalt" in English
Die
Branchenvielfalt
gewährleistet,
dass
EtherCAT
für
vielfältige
Anwendungen
optimal
vorbereitet
ist.
The
variety
of
industries
guarantees
optimal
preparation
of
EtherCAT
for
the
widest
range
of
applications.
Wikipedia v1.0
Die
Branchenvielfalt
reicht
von
der
klassischen
Industrie
bis
hin
zu
innovativen
Dienst
leistungsbetrieben.
The
diverse
business
sector
ranges
from
traditional
indus
try
to
innovative
service
companies.
ParaCrawl v7.1
Als
Gründer-
und
Unternehmenszentrum
behält
die
Werkstätte
Wattens
die
Branchenvielfalt
weiterhin
bei.
As
a
startup
and
business
centre,
Werkstätte
Wattens
will
maintain
this
industry
diversity.
CCAligned v1
Kundenspezifische
Lösungen
sind
bei
dieser
großen
Branchenvielfalt
die
Regel.
Customer-specific
solutions
are
the
norm
for
this
wide
range
of
industries.
ParaCrawl v7.1
Die
Branchenvielfalt
steht
für
den
wirtschaftlichen
Er
folg.
The
industrial
diversity
is
the
key
to
the
economic
success.
ParaCrawl v7.1
Dasselbe
gilt
für
die
Branchenvielfalt
in
der
Region.
The
same
applies
to
the
variety
of
our
local
industries.
ParaCrawl v7.1
Sein
Erfolg
liegt
in
der
Branchenvielfalt
und
der
gesunden
Mischung
aus
Klein-,
Mittel-
und
Großunternehmen.
This
success
lies
in
the
variety
of
sectors
and
the
healthy
mix
of
small,
medium-sized
companies
and
large
corporations.
ParaCrawl v7.1
Trotz
ausgeprägter
Branchenvielfalt
waren
1987
von
100
Beschäftigten
des
verarbeitenden
Gewerbes
44
im
Maschinen
und
Fahrzeugbau
oder
in
der
Büromaschinen
und
Computerindustrie
tätig.
Despite
the
variety
of
branches
represented,
in
1987
44%
of
workers
in
manufacturing
were
employed
in
mechanical
engineering
and
the
motor
vehicle
industry
or
in
office
machinery
and
computers.
EUbookshop v2
Auf
letztere
konzentriert
sich
die
Hälfte
der
1,5
Millionen
(ln-dustrie-JBeschäftigten.
Mittelständische
Struktur
und
historisch
bedingte
Branchenvielfalt
sind
Ursache
für
eine
breite
Spezialisierung.
This
concentration
on
small
and
mediumsized
firms,
together
with
the
tradition
of
branching
out
into
different
industrial
sectors,
has
led
to
a
broad
degree
of
specialization.
EUbookshop v2
Zwischen
der
Verwaltungs
und
Hochschulstadt
Konstanz
(11
000
Studierende)
und
der
Industriestadt
Singen
liegt
ein
weiteres
verdichtetes
Gebiet
mit
großer
Branchenvielfalt.
Between
the
administrative
centre
and
university
town
of
Constance
(11
000
students)
and
the
industrial
town
of
Singen
lies
a
further
densely
populated
area
with
a
wide
variety
of
industries.
EUbookshop v2
Die
durchschnittlich
250.000
bis
350.000
Menschen,
die
täglich
unsere
13
in
Betrieb
befindlichen
Center
besuchen,
lassen
sich
von
der
Branchenvielfalt,
aber
auch
von
ungewöhnlichen
und
ausgefallenen
Aktionen
wie
„Welt
der
Düfte“
oder
„Abenteuer
Weltraum“
faszinieren.
The
250,000
to
350,000
people
who
visit
our
operational
shopping
centers
on
average
every
day
are
fascinated
by
the
variety
of
sectors
represented,
but
also
by
our
unusual,
unconventional
promotions
such
as
“The
World
of
Perfume”
or
“Space
Adventure”.
ParaCrawl v7.1
Die
durchschnittlich
500.000
bis
600.000
Menschen,
die
täglich
die
19
DES-Center
besuchen,
lassen
sich
von
der
Branchenvielfalt,
aber
auch
Aktionen
wie
Autoausstellungen,
Castingshows,
Modeschauen
und
Kinderattraktionen
verschiedenster
Art
begeistern.
Between
500,000
and
600,000
shoppers
come
to
the
19
DES
centers
every
day,
where
they
are
impressed
not
only
by
the
range
of
sectors
represented,
but
also
by
promotional
activities
including
car,
talent
and
fashion
shows
and
a
wide
range
of
activities
for
children.
ParaCrawl v7.1
Ein
Blick
auf
einige
erfolgreich
realisierte
Projekte
zeigt
die
große
Branchenvielfalt,
für
die
das
JUMO
Engineering
Lösungen
entwickelt.
A
look
at
several
successfully
implemented
projects
indicates
the
great
range
of
industries
for
which
JUMO
Engineering
is
developing
solutions.
ParaCrawl v7.1
Kein
Wunder,
können
doch
die
Kunden
damit
in
mehr
als
350
Geschäften
der
Linzer
City
sicher
und
bequem
einkaufen,
aus
einer
einzigartigen
Branchenvielfalt
und
einer
riesigen
Produktauswahl
nach
Lust
und
Laune
wählen
–
und
gleichzeitig
die
besondere
Atmosphäre
der
Stadt
genießen.
It
is
no
wonder,
since
customers
can
use
it
for
shopping
in
over
300
companies
in
the
Linz
City,
choosing
as
they
desire
from
a
unique
diversity
of
branches
and
an
enormous
selection
of
productsÂ
–
while
enjoying
the
special
atmosphere
of
the
city
at
the
same
time.Â
ParaCrawl v7.1
Die
durchschnittlich
250.000
bis
350.000
Menschen,
die
täglich
unsere
13
in
Betrieb
befindlichen
Center
besuchen,
lassen
sich
von
der
Branchenvielfalt,
aber
auch
von
ungewöhnlichen
und
ausgefallenen
Aktionen
wie
"Welt
der
Düfte"
oder
"Abenteuer
Weltraum"
faszinieren.
The
250,000
to
350,000
people
who
visit
our
operational
shopping
centers
on
average
every
day
are
fascinated
by
the
variety
of
sectors
represented,
but
also
by
our
unusual,
unconventional
promotions
such
as
"The
World
of
Perfume"
or
"Space
Adventure".
ParaCrawl v7.1
Wirtschaftlicher
Erfolg
–
das
sind
Ideen
und
Innovationen,
Effizienz
und
Produktivität,
Branchenvielfalt
und
Offenheit,
Kreativität,
Kultur
und
viele
kluge
Köpfe.
Economic
success
–
that
is
ideas
and
innovation,
efficiency
and
productivity,
industrial
diversity
and
openness,
creativity,
culture
and
a
lot
of
smart
heads.
ParaCrawl v7.1
Auch
unser
Kundenstamm
konnte
in
den
letzten
Jahren
erweitert
werden
und
zeichnet
sich
durch
eine
hohe
Branchenvielfalt
aus.
Our
customer
base
increases
constantly
as
well
and
is
characterised
by
a
high
variety
of
industry
diversity.
CCAligned v1
Die
Wirtschaftskraft
der
Stadt
im
sekundären
Sektor
resultiert
in
erster
Linie
aus
der
Branchenvielfalt
sowie
der
gesunden
Mischung
aus
Klein-,
Mittel-
und
Großunternehmen.
Coblenz'
economic
power
in
the
secondary
sector
is
primarily
a
result
of
the
diversity
of
commercial
sectors
and
a
healthy
mix
of
small,
medium-sized
and
large
corporations.
ParaCrawl v7.1
Dank
dieser
Branchenvielfalt,
der
langjährigen
Fachkompetenz
und
den
verschiedenen
Filialen
in
der
Schweiz
sind
wir
in
der
Lage,
umfassende,
kundenorientierte
Lösungen
zu
ermöglichen.
Thanks
to
this
wide
variety
of
sectors,
our
many
years
of
technical
expertise
and
the
many
branches
in
Switzerland,
we
are
able
to
offer
integrated,
customer-focused
solutions.
ParaCrawl v7.1
Wegbereiter
für
die
technologische
Entwicklung
und
Branchenvielfalt
des
Landes
sind
neben
einer
exzellenten
Wissenschafts-
und
Wirtschaftslandschaft
auch
die
große
Vielzahl
an
innovativen
Handwerksunternehmen.
Besides
the
excellent
scientific
and
economic
landscape,
the
technological
development
and
industrial
diversity
in
the
federal
state
has
also
been
driven
by
a
large
number
of
innovative
crafts
businesses.
ParaCrawl v7.1
Von
unserem
breiten
Dienstleistungsspektrum
zeugt
die
Branchenvielfalt
unserer
Kunden:
von
Haushaltsartikeln
über
Maschinenbau,
Lebensmittel-
und
Papierindustrie,
Automatik,
Robotik,
Eisenbahnwesen,
Landwirtschaft,
Hydraulik,
Bergbau
und
Gasindustrie
bis
Lineartechnik
und
Automobiliindustrie.
About
our
wide
range
services
testifies
the
trade’s
diversity
of
our
clients:
from
domestic
appliances
thorough
building
the
machines,
food
and
paper
industry,
automation,
robotics,
rail
sector,
hydraulics,
mining,
gas
industry
and
linear
automation
systems
also
automotive
systems.
ParaCrawl v7.1