Translation of "Branchenvergleich" in English
Die
Endress+Hauser
Gruppe
hat
sich
2016
im
Branchenvergleich
gut
behauptet.
Compared
to
the
industry,
the
Endress+Hauser
Group
performed
well
in
2016.
ParaCrawl v7.1
Trotz
dieser
Steigerung
verbleibt
eine
Lücke
bei
der
Profitabilität
im
Branchenvergleich.
Despite
this
increase,
there
is
still
a
gap
in
profitability
compared
with
the
industry.
ParaCrawl v7.1
Im
globalen
Branchenvergleich
haben
die
Automobil-
und
die
Technologieindustrie
die
Nase
vorn.
In
a
global
industry
comparison,
the
automotive
and
technology
industries
are
in
the
lead.
ParaCrawl v7.1
Wir
managen
unser
Unternehmen
so,
dass
wir
im
branchenvergleich
überdurchschnittliche
Renditen
erwirtschaften.
To
this
end,
we
manage
our
business
to
generate
industry
superior
returns.
ParaCrawl v7.1
Im
Branchenvergleich
kann
FP
damit
weiter
punkten
und
seinen
Wachstumskurs
wie
geplant
fortsetzen.
Compared
with
the
industry
norm,
FP
can
continue
to
score
points
and
continue
its
growth
trajectory
as
planned.
ParaCrawl v7.1
Im
Branchenvergleich
liegt
KPS
mit
dieser
exzellenten
Quote
im
absoluten
Spitzenfeld.
On
a
sector
comparison,
KPS
ranks
among
the
absolute
leaders
with
this
outstanding
rate.
ParaCrawl v7.1
Zum
30.
Juni
weist
die
Bank
eine
im
Branchenvergleich
gute
Eigenmittelausstattung
auf.
As
at
30
June,
the
Bank's
capital
backing
was
good
by
industry
standards.
ParaCrawl v7.1
Das
zeigt,
dass
wir
im
Branchenvergleich
in
China
sehr
gut
sind.
That
shows
that
we
are
very
good
in
China,
in
industry
comparison.
ParaCrawl v7.1
Im
Branchenvergleich
haben
die
Unternehmen
der
Papier-
und
Forstbranche
die
Nase
vorn.
In
the
sectoral
comparison,
companies
from
the
paper
and
forestry
industry
have
taken
the
lead.
ParaCrawl v7.1
Die
Kapitalausstattung
der
HSH
Nordbank
ist
damit
auch
im
Branchenvergleich
weiterhin
sehr
solide.
HSH
Nordbank’s
capital
resources
thus
remain
very
solid
compared
to
the
peers
of
the
sector.
ParaCrawl v7.1
Im
Branchenvergleich
fällt
auf,
dass
Banken
und
Versicherungen
am
häufigsten
über
Meldekanäle
für
Hinweisgeber
verfügen.
In
the
sector
comparison,
banks
and
insurance
companies
are
those
most
likely
to
have
reporting
channels
for
whistleblowers.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Durchschnittsalter
von
rund
16
Jahren
ist
die
Flotte
im
Branchenvergleich
sehr
jung.
With
an
average
age
of
around
16
years,
the
fleet
is
very
young
by
industry
standards.
ParaCrawl v7.1
Dies
sind
zwar
zwei
Zwischenfälle
zu
viel
–
im
Branchenvergleich
ist
es
aber
ein
hervorragendes
Ergebnis.
Which
are
still
two
incidents
too
many,
but
is
an
excellent
score
in
terms
of
industry
benchmarks.
ParaCrawl v7.1
Diese
Daten
vergleicht
CheckEffect
anonym
mit
Webseiten
ähnlicher
Betriebe
und
stellt
einen
Branchenvergleich
zur
Verfügung.
CheckEffect
compares
this
data
anonymously
with
websites
of
similar
companies
and
provides
a
cross-sectored
comparison.
ParaCrawl v7.1
Die
Dillinger
Gruppe
verfügt
mit
66,1
%
über
eine
im
Branchenvergleich
weiterhin
gute
Eigenkapital-
und
Finanzstruktur
.
The
Dillinger
Group's
equity
and
financial
structure,
at
66.1
%,
remains
good
compared
to
the
industry
average.
ParaCrawl v7.1
Im
Branchenvergleich
schneidet
FP
damit
weiter
hervorragend
ab
und
kann
die
Erfolge
der
vergangenen
Quartale
wiederholen.
FP
is
thus
continuing
its
excellent
performance
compared
with
the
industry
and
repeating
the
successes
of
the
previous
quarters.
ParaCrawl v7.1
Basis
für
die
Alters-
und
Übergansversorgung
sind
die
im
Branchenvergleich
deutlich
überdurchschnittlichen
Vergütungen
bei
Lufthansa.
Lufthansa’s
retirement
and
transitional
pension
provisions
are
already
based
on
remuneration
at
the
company
that
is
well
above
the
industry
average.
ParaCrawl v7.1
Besonderes
Augenmerk
wurde
weiters
auf
Energieeffizienz,
beste
Methodik
im
Branchenvergleich
und
nachhaltiges
Konstruktionsprinzip
gelegt.
Special
consideration
was
given
to
energy
efficiency,
industry
best
practice
solution
and
sustainable
design
principles.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Verfahren
bringt
bessere
Umweltleistungen
deutlich
voran,
da
es
einen
systematischen
Branchenvergleich
und
eine
umfassende
Prüfung
und
Bewertung
der
angewandten
Techniken
umfasst.
This
exercise
is
a
key
driver
for
improved
environmental
performance
as
it
involves
systematic
sector-by-sector
benchmarking
and
comprehensive
screening
and
assessment
of
techniques
applied.
TildeMODEL v2018
Das
Geschäftsfeld
Passagierairlines
erreichte
eine
Marge
von
fast
8
Prozent
im
zweiten
Quartal,
wobei
SWISS
mit
einer
Marge
von
über
11
Prozent
auch
im
Branchenvergleich
außerordentlich
gut
abschnitt.
The
Passenger
Airline
Group
recorded
a
margin
of
almost
8
percent
in
the
second
quarter,
with
SWISS,
with
a
margin
of
over
11
percent,
posting
an
exceptionally
good
result
–
also
in
comparison
to
others
in
the
sector.
ParaCrawl v7.1
Sie
alle
haben
im
Branchenvergleich
überdurchschnittliche
Anstrengungen
unternommen,
um
Arbeitsplätze
zu
schaffen
und
zu
sichern,
sie
bieten
Arbeitnehmern
Entfaltungschancen,
sie
nehmen
die
Veränderungen
ihrer
Umwelt
auf
und
gestalten
die
Arbeitsgesellschaft
sowohl
betrieblich
als
auch
überbetrieblich.
They
all
have
made
above-average
efforts
in
comparison
with
their
respective
sectors
as
a
whole
to
create
and
maintain
jobs,
to
provide
personal
development
opportunities
to
employees,
to
adjust
to
changes
in
their
environment
and
to
shape
the
labor
economy,
at
both
company
and
intercompany
level.
ParaCrawl v7.1
Die
Eigenkapitalquote
erreicht
zum
Ende
des
dritten
Quartals
mit
rund
33
Prozent
einen
im
Branchenvergleich
hohen
Wert.
At
around
33
percent
at
the
end
of
the
third
quarter,
the
equity
ratio
was
high
by
sector
standards.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
im
Branchenvergleich
ausgesprochen
soliden
finanziellen
Situation
ohne
Netto-Bankschulden,
der
breiten
Ausrichtung
auf
große
Volumen-
und
profitable
Nischenmärkte,
des
hochmodernen
Produktportfolios
mit
vielen
Alleinstellungen
am
Markt
und
der
relativen
Unabhängigkeit
bei
unternehmerischen
Entscheidungen
von
branchenfremden
Interessen
dominierender
Kapitaleigner
sieht
sich
KBA
in
der
aktuell
vom
globalen
Markteinbruch
belasteten
Druckmaschinenbranche
hervorragend
positioniert.
KBA’s
solid
financial
status
–
with
no
net
debts
–
compares
well
with
that
of
other
players
in
the
sector,
while
its
broad
base
embracing
both
mainstream
and
profitable
niche
markets,
its
cutting-edge
product
range
with
many
unique
features
and
its
relative
independence
in
corporate
decision-making,
largely
uninfluenced
by
the
interests
of
investors
unfamiliar
with
the
printing
industry,
mean
that
it
is
well
positioned
in
a
sector
shaken
by
the
global
market
slump.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Loan
to
Value
von
67
%
und
einer
Eigenkapitalquote
von
etwas
über
30
%
weist
der
TAG
Konzern
eine
im
Branchenvergleich
solide
Bilanzrelation
auf
und
ist
weiterhin
ausreichend
finanziert.
With
a
loan-to-value
ratio
of
67
%
and
an
equity
ratio
of
just
over
30
%,
the
TAG
Group
has
a
sound
balance
sheet
structure
by
sector
standards
and
remains
solidly
financed.
ParaCrawl v7.1