Translation of "Branchenfonds" in English
Auch
Branchenfonds
werden
eingesetzt
(BE,
IT,
NL).
Sectors
funds
are
also
used
(BE,
IT,
NL).
TildeMODEL v2018
Die
Gestaltung
der
Branchenfonds
ist
stets
Ergebnis
von
Tarifverhandlungen
in
dem
jeweiligen
Wirtschaftszweig.
An
employee
is
not
free
to
opt
out,
unless
the
agreement
permits
exceptions.
Industry
funds
are
always
based
on
collective
bargaining
in
the
branch
of
industry
in
question.
EUbookshop v2
Die
Branchenfonds
haben
Berater
damit
beauftragt,
in
den
Unternehmen
Fördermaßnahmen
durchzuführen
und
mögliche
Fortbildungspakete
zusammenzustellen.
The
sectoral
Funds
asked
consultants
to
carry
out
promotional
work
and
draw
up
potential
training
dossiers
in
firms.
TildeMODEL v2018
Diese
Branchenfonds
bestehen
zum
Teil
aus
freiwilligen
und
zum
Teil
aus
Pflichtbeiträgen
der
Arbeitnehmer.
These
sectoral
funds
are
constitutedby
employers’
contributions
partly
on
a
compulsory
and
partly
on
a
voluntary
basis.
EUbookshop v2
Die
entsprechenden
Nettokosten
können
entweder
unter
transparenten
Bedingungen
aus
öffentlichen
Mitteln
finanziert
werden,
oder
es
kann
ein
Branchenfonds
eingerichtet
werden,
zu
dem
prinzipiell
alle
auf
dem
Markt
tätigen
Unternehmen
beitragen
müssen.
The
related
net
costs
can
be
financed
either
by
using
public
funds
under
transparent
conditions
or
by
setting
up
a
sector-specific
fund,
to
which
in
principle
all
undertakings
active
in
the
market
would
have
to
contribute.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
dürfen
die
durch
Universaldienstverpflichtungen
verursachten
Nettokosten
entweder
unter
transparenten
Bedingungen
selbst
finanzieren
oder
aber
einen
Branchenfonds
einrichten,
zu
dem
alle
auf
dem
Markt
tätigen
Unternehmen
beitragen
müssen.
Member
States
are
allowed
to
finance
any
net
costs
of
universal
service
obligations
either
by
using
public
funds
under
transparent
conditions
or
by
setting
up
a
sector-specific
fund
to
which
all
undertakings
active
in
the
market
would
have
to
contribute.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
sollten
die
in
den
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
bestehenden
guten
Praktiken
in
puncto
Branchenfonds
und
überbetriebliche
Fondslösungen
geprüft
und
gefördert
werden.
In
this
connection,
existing
good
practices
regarding
sectoral
and
inter-business
funds
in
the
EU
should
be
carefully
assessed
and
promoted.
TildeMODEL v2018
In
Zusammenarbeit
mit
den
Branchenfonds
wurden
Berater
damit
beauftragt,
in
den
Unternehmen
Werbemaßnahmen
für
eine
angemessene
Fortbildung
durchzuführen.
In
partnership
with
the
sectoral
Funds,
consultants
were
engaged
to
promote
appropriate
training
in
firms.
TildeMODEL v2018
Um
sich
zu
verteidigen,
führten
sie
an,
daß
Branchenfonds,
die
von
den
Sozialpartnern
verwaltet
würden,
annehmbarer
seien
als
ein
umfassender,
von
der
Staatsbürokratie
kontrollierter
Fonds.
To
defend
themselves,
they
argued
that
separate
funds
for
individual
industries
run
by
the
"social
partners"
were
more
acceptable
than
one
comprehensive
fund
controlled
by
a
state
bureaucracy.
EUbookshop v2
Entweder
auf
Ersuchen
einer
Mitgliedervereinigung
(Branchenfonds)
oder
von
mindestens
5
%
der
Belegschaft
(betrieblicher
Fonds)
wird
ein
Teilnehmerrat
berufen.
A
participants'
council
¡s
established
at
the
request
of
either
an
association
of
members
(industry
funds)
or
of
at
least
5%
of
the
workforce
(company
funds).
EUbookshop v2
Hinsichtlich
der
bereits
vorhandenen
Aus-
und
Weiterbildungsinstrumente
werden
die
Sozialpartner
prüfen,
wie
die
Arbeit
der
Branchenfonds
optimiert
und
die
Verwaltungsabläufe
und
die
Erstattungen
an
die
Arbeitgeber
im
Systemdes
bezahlten
Bildungsurlaubs
verbessert
werden
können.
In
this
context,
the
social
partners
willalso
examine
the
extent
to
which
collaboration
between
thesectoral
training
funds
and
regional
and
community
initiatives
can
be
optimised.
EUbookshop v2
Die
Jahressumme
der
Branchenfonds
stieg
auf
600
Millionen
Euro
an,
davon
wurden
zwei
Drittel
für
Maßnahmen
im
Bereich
der
betrieblichen
Weiterbildung,
für
die
duale
Lehrlingsausbildung
und
für
Beschäftigungsprojekte
genutzt.
The
annual
total
of
the
sectoral
funds
grew
to
€
600
million,
two-thirds
of
which
were
used
for
in-company
continuing
training
measures,
dual
vocational
training
and
employment
projects.
ParaCrawl v7.1
Bis
2002
stieg
die
Zahl
der
Branchenfonds
auf
99,
mehr
als
40
%
aller
Beschäftigten
(ungefähr
2,5
Millionen)
wurden
durch
sie
erreicht.
The
number
of
sector-specific
funds
grew
to
99
by
the
year
2002,
reaching
more
than
40%
of
all
wage
and
salary
earners
(approximately
2.5
million
employees).
ParaCrawl v7.1
Anerkannt
und
zertifiziert
werden
jetzt
nicht
mehr
nur
"spezielle"
Weiterbildungsmaßnahmen,
ein
Viertel
der
Branchenfonds
finanzieren
nun
auch
eher
"allgemeine"
Bildungsmaßnahmen.
Today,
not
just
"special"
continuing
training
measures
are
being
recognised
and
certified;
one-quarter
of
the
sector-specific
funds
are
presently
also
financing
more
"general"
training
measures.
ParaCrawl v7.1
Branchenfonds
wie
z.B.
Rohstoff-,
Energie-
oder
Technologiefonds
enthalten
ein
nicht
zu
unterschätzendes
Risiko,
da
eine
breite,
übergreifende
Risikostreuung
über
andere
Branchen
ausgeschlossen
wird.
Sector
funds
such
as
commodity,
energy
and
technology
funds
involve
a
risk
level
that
should
not
be
underestimated,
because
wide
risk
diversification
across
other
sectors
is
precluded.
ParaCrawl v7.1
Diese
Beihilfen
werden
durch
Bundes-
oder
Regionalbehörden
im
Rahmen
folgender
Maßnahmen
an
Arbeitgeber
vergeben:
Beschäftigungsfonds
und
Branchenfonds,
Beihilfen
für
die
Einstellung
von
Arbeitsuchenden
(schwer
vermittelbaren
Arbeitslosen)
in
der
Region
Wallonien,
spezielle
Hilfen
für
bestimmte
KMU,
Einstellungsbeihilfen
in
der
Region
Brüssel,
Darlehen
für
Arbeitslose,
die
sich
selbständig
machen
wollen,
Existenzgründungsbeihilfen
und
sonstige
Zuschüsse
der
öffentlichen
Hand.
They
are
granted
to
employers
in
the
context
of
the
following
measures:
employment
funds
and
sectoral
funds,
recruitment
subsidies
for
jobseekers
(unemployed
people
who
are
difficult
to
place)
in
the
Walloon
region,
specific
assistance
to
certain
SMEs,
recruitment
subsidies
in
the
Brussels
region,
loans
to
unemployed
people
wishing
to
establish
themselves
as
independents
(unemployed
person's
subordinate
loan),
initial
setting-up
grants,
and
other
assistance
from
the
public
authorities.
EUbookshop v2