Translation of "Brüllen" in English
Sie
sollen
miteinander
brüllen
wie
die
Löwen
und
schreien
wie
die
jungen
Löwen.
They
shall
roar
together
like
young
lions;
they
shall
growl
as
lions'
cubs.
bible-uedin v1
Deine
Widersacher
brüllen
in
deinen
Häusern
und
setzen
ihre
Götzen
darein.
Thine
enemies
roar
in
the
midst
of
thy
congregations;
they
set
up
their
ensigns
for
signs.
bible-uedin v1
Jemand
vergisst
eine
Lohnabrechnung
im
Kopierer
und
plötzlich
brüllen
sich
alle
an.
Someone
leaves
a
pay
stub
on
the
copier,
and
suddenly
everybody
is
shouting
at
each
other.
TED2020 v1
Ich
bin
zwar
kein
Löwe,
doch
auch
ich
kann
brüllen.
I
am
not
a
lion
but
I
too
can
roar.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
kein
Löwe,
aber
auch
ich
kann
brüllen.
I
am
not
a
lion
but
I
too
can
roar.
Tatoeba v2021-03-10
Pass
auf,
sie
wird
brüllen.
Now
watch,
watch,
she
gonna
roar.
OpenSubtitles v2018
Lass
sie
doch
gleich
aus
dem
Fenster
um
Hilfe
brüllen,
Dummkopf!
Why
don't
you
let
her
stick
her
head
out
the
window
and
yell
for
help,
meathead!
OpenSubtitles v2018
Diese
Wohnung
ist
so
groß,
dass
man
manchmal
brüllen
muss.
This
apartment
is
so
big,
sometimes
you
have
to
holler.
OpenSubtitles v2018
Anstatt
zu
lächeln,
sollten
Sie
vor
Wut
brüllen.
Instead
of
smiling
at
me,
you
should
be
shouting
in
anger.
OpenSubtitles v2018
Halt
dich
fest,
Liebling,
diesmal
wird's
zum
Brüllen.
Hold
tight,
darling.
This
time
we're
really
going
to
roar.
OpenSubtitles v2018
Oder
hört
ich
zu
Zeiten
etwa
nicht
den
Löwen
brüllen?
Have
I
not
in
my
time
heard
great
lions
roar?
OpenSubtitles v2018
Sie
brauchen
nicht
so
zu
brüllen,
ich
verstehe
Sie
auch
so.
I
can
hear
you.
You
don't
have
to
shout.
OpenSubtitles v2018
Ein
Löwe,
der
nicht
mal
brüllen
darf!
A
lion
who
can't
even
roar.
OpenSubtitles v2018
Und
da
ich
nicht
schwerhörig
bin
bitte
brüllen
Sie
mich
nicht
an.
And
as
my
hearing
is
not
impaired,
please
do
not
shout
at
me.
OpenSubtitles v2018
Hört
ihr
im
Land
das
Brüllen
der
grausamen
Krieger.
Do
you
hear
in
our
fields
the
roar
of
those
fierce
fighting
men
Who've
come
right
into
our
midst
to
slaughter
sons,
wives,
and
kin
OpenSubtitles v2018
Du
rufst
nach
5.00
Uhr
an,
um
das
Brüllen
zu
üben?
You
call
after
5
a.m.
to
practise
hollering?
OpenSubtitles v2018
Gebt
alle
ein
mitreißendes
Johlen
und
Brüllen
für
Greg
"Mingo"
Shimingo!
Let's
all
give
a
rousing
hoot
and
holler
now
for
Greg
"Mingo"
Shimingo!
OpenSubtitles v2018
Tritt
Otto
unserem
Bund
bei,
vergeht
Heinrich
dem
Löwen
das
Brüllen.
If
Otto
joins
our
covenant,
Henry
the
lion
roars.
OpenSubtitles v2018
Wir
brüllen,
weil
wir
Zeit
vergeuden.
We're
yelling
'cause
we're
wasting
time!
OpenSubtitles v2018