Translation of "Botschaftssekretär" in English

November 1938 in Paris) war ein deutscher Diplomat und Botschaftssekretär in Paris.
In 1935, after a posting in Bucharest, he was posted to the German embassy in Paris.
Wikipedia v1.0

Erster Botschaftssekretär (zum Sekretariat der Europäischen Politischen Zusammenarbeit abgeordnet)
First Secretary (Seconded to the Secretariat for European Political Cooperation)
EUbookshop v2

In der pakistanischen Botschaft wurden wir vom Botschaftssekretär und einem weiteren Botschaftsmitarbeiter empfangen.
At the Pakistani Embassy we were greeted by the Embassy Secretary and one of the staff members.
ParaCrawl v7.1

Von 1997 bis 2002 war er in Washington, D.C. als Botschaftssekretär erster Klasse.
Between December 2001 and February 2002, she worked in Washington, D.C. as the temporary Second Secretary (Economics).
WikiMatrix v1

Als solcher war er bis 1896 als 3. Botschaftssekretär an der Botschaft in Frankreich tätig.
He worked until 1896 as Third Secretary at the embassy in France.
WikiMatrix v1

Von 1963 bis 1967 war er als Botschaftssekretär in der französischen Botschaft in London tätig.
From 1963 to 1967 he served as embassy secretary at the French Embassy in London.
ParaCrawl v7.1

Der ist kein Botschaftssekretär.
He is not a secretary of embassy.
OpenSubtitles v2018

Dabei wurde er von seinem Bruder, Botschaftssekretär Sir William Ouseley, begleitet, der wie Gore ein begeisterter Orientalist war.
He was accompanied by his brother as secretary, Sir William Ouseley, who like Gore was a keen orientalist.
Wikipedia v1.0

Nach seiner Offiziersausbildung in Berlin-Lichterfelde (1886–91) folgten das diplomatische Examen (1890–91) und der Dienst als Botschaftssekretär in Sankt Petersburg und London (1891–94).
After his officer training in Berlin-Lichterfelde (1886-1891), he passed the diplomatic examination (1890-1891) with the appointment as Secretary of the Imperial German Embassy in St. Petersburg and London (1891-1894).
WikiMatrix v1

Augustus Henry Mounsey wurde am 10. Februar 1876 als Botschaftssekretär nach Yedo (Tokyo) und am 22. Juli 1878 nach Athen entsandt.
Mounsey proceeded to become the Secretary of the British Legation in Yedo (Tokyo) on 10 February 1876 and on 22 July 1878 sent to Athens.
WikiMatrix v1

Danach war er zunächst Botschaftssekretär an der Botschaft in Spanien tätig und daraufhin zwischen 1898 und 1899 1. Sekretär an der Gesandtschaft in Japan.
After this he was posted as embassy secretary to the embassy in Spain, and then from 1898 to 1899 as First Secretary in Japan.
WikiMatrix v1

Während er noch Rechtswissenschaft an der Universität Athen studierte, floh er 1944 aus dem von den Deutschen besetzten Griechenland über die Ägäis in die Türkei, von dort in den Mittleren Osten und schließlich nach Ägypten, wo er dem berühmten Giorgos Seferis begegnete, der als Botschaftssekretär für die griechische Exilregierung in Kairo arbeitete.
In 1944 Valaoritis escaped from German-occupied Greece across the Aegean to Turkey and from there through the Middle East to Egypt, where he made contact with Seferis who was serving the Greek government in exile as First Secretary of the Greek Legation in Cairo.
WikiMatrix v1

Von 1999 bis 2003 war er zunächst zweiter, dann erster Botschaftssekretär der Botschaft der Ukraine in Österreich.
He started his diplomatic career in 1999 as second and then first secretary of the Embassy of Ukraine in Austria; he left this Embassy in 2003.
Wikipedia v1.0

Dahlerus war mit dem britischen Botschaftssekretär Forbes zu dem polnischen Botschafter Lipski gefahren, um diesem die deutschen Vorschläge vorzulegen.
Dahlerus and the British Ambassadorial Secretary Forbes had gone to see the Polish Ambassador Lipski in order to submit the German proposals to him.
ParaCrawl v7.1

Zum zehnjährigen Jubiläum war der Erste Botschaftssekretär der Bildungsabteilung der chinesischen Botschaft, Fang Qiang, gekommen, um den Stellenwert der Sino-German Frontiers of Science Symposien für den chinesisch-deutschen Wissenschaftsaustausch zu würdigen und die Konferenz gemeinsam mit der der Leiterin der Abteilung Strategie und Außenbeziehungen der Humboldt-Stiftung, Ulrike Albrecht, am Donnerstagabend mit einem feierlichen Welcome Dinner zu eröffnen.
The First Secretary of the Education Department at the Chinese Embassy, Fang Qiang, attended the tenth anniversary event, acknowledging the importance of the Sino-German Frontiers of Science Symposia for scientific exchange between China and Germany. The First Secretary, together with the head of the Strategy and External Relations Department of the Humboldt Foundation, Ulrike Albrecht, opened the conference on Thursday evening with a formal welcome dinner.
ParaCrawl v7.1

Aber man verschweigt, daß derselbe Text zwei Stunden später von Görings Hauptquartier an den britischen Botschaftssekretär telefoniert wurde und daß das britische Außenministerium in London den Text am Donnerstag morgen um zwei Uhr zur Verfügung hatte.
What is not mentioned is the fact that two hours later, Göring's headquarters communicated the selfsame text, by telephone, to the British Diplomatic Secretary, and that the text was at the disposal of the British Foreign Office in London at two o'clock Thursday morning.
ParaCrawl v7.1

Rafael Merry del Val wurde am 10. Oktober 1865 in London geboren, wo sein Vater, ein spanischer Diplomat irischer Abstammung, als Botschaftssekretär arbeitete.
Raphael Merry del Val was born October 10, 1865 in London, where his father, a Spanish diplomat of Irish descent, was secretary of the Spanish embassy.
ParaCrawl v7.1

Nachdem dieser von der Lage seiner Eltern erfahren hatte, beging er das Mordattentat auf den deutschen Botschaftssekretär Ernst von Rath, der bekanntlich am 9. November seiner Schußverletzung erlag.
After he learned about the situation of his parents, he assassinated the German embassy secretary Ernst von Rath, who, as is well known, died as a result of the injuries on November 9th.
ParaCrawl v7.1

Wenigsten war der Botschaftssekretär von Nigeria so nett mir auf meiner Landkarte die beste und sicherste Route durch sein Land zu zeigen.
At least the secretary was so friendly to show me the best route through his country.
ParaCrawl v7.1

Zu den beiden Veranstaltungen konnten wir s. E. den Botschafter der Republik Albanien in der Schweiz, Herrn Ilir Gjoni, Herrn Kastriot Noli, 1. Botschaftssekretär, und Herrn Felix Baumgartner, Integrationsbeauftragter der Stadt Wil, begrüssen.
We welcomed as guest of honour: H.E. Ilir Gjoni, Ambassador of the Republic of Albania in Switzerland; Mr. Kastriot Noli, 1st Secretary of the Embassy, and Mr. Felix Baumgartner as representative of the city of Wil.
ParaCrawl v7.1