Translation of "Borsten" in English

Alle Hüllblätter sind mit steifen Borsten begrannt.
The leaves, branches and stem are all covered in thick bristles.
Wikipedia v1.0

Die Früchte sind mit hakigen Borsten besetzt.
Fruits are green, with long hooked hairs.
Wikipedia v1.0

Die Stirn ist durch lange spitze Borsten charakterisiert.
The namesake features are long, pointed bristles on the forehead.
Wikipedia v1.0

Du tauchst das Schwein in kochendes Wasser, entfernst die Borsten.
You put the pig in a barrel with boiling water, and shave off its hair.
OpenSubtitles v2018

Dürfte ich Eure Nasenhaare als Borsten verwenden?
May I use your nose hairs as bristles?
OpenSubtitles v2018

Mit seinen Borsten fängt er winzige Bröckchen, aber lieber frisst er Salpidae.
It can catch tiny bits in its bristles, but prefers larger prey like salps.
TED2020 v1

Ok, Lenny, aber verbieg die Borsten nicht.
Okay, here, Lenny. But try not to bend any bristles.
OpenSubtitles v2018

Die erfindungsgemäßen Monofile und Borsten eignen sich insbesondere zur Herstellung filamentverstärkter Verbundwerkstoffe.
The monofils and bristles according to the invention are suitable in particular for producing filament-reinforced composite materials.
EuroPat v2

Die Schleiffläche ist dabei senkrecht zu den Borsten angeordnet.
The abrading surface is positioned at right angles to the bristles.
EuroPat v2

Die Enden sämtlicher Borsten der Bündel 9 sind gleichmäßig verrundet.
The ends of all the bristles of the bundle 9 are uniformly rounded.
EuroPat v2

Dadurch ergeben sich unterschiedliche Bearbeitungswinkel zwischen den vorderen und hinteren Borsten.
This results in different machining angles between the front and rear bristles.
EuroPat v2

Ein kantenfreier Umriß der Borsten führt zu großen Quetschflächen.
A contour of the bristles without any edges results in great squeezing surfaces.
EuroPat v2

Auf diese Weise ist eine einfache und sichere Befestigung der Borsten möglich.
This allows for simple and secure mounting of the bristles.
EuroPat v2

Bei dieser Ausführung ist eine besonders sichere und haltbare Fixierung der Borsten gewährleistet.
This embodiment guarantees that the bristles are fastened in a particularly secure and durable manner.
EuroPat v2

Die Borsten können so angeordnet sein, daß eine Topf-Zopf-Bürste entsteht.
The bristles can be arranged so as to produce a braided cup brush.
EuroPat v2

Das Gesamtvolumen der zwischen den Borsten vorhandenen Zwischenräume ist groß.
The total volume of the spaces between the bristles is great.
EuroPat v2

Ferner befindet sich endseitig an den Bürstenkörpern ein aus Borsten 7 bestehender Randkranz.
Furthermore, an edge ring consisting of bristles 7, is located on the end of the brush bodies.
EuroPat v2