Translation of "Bootsverkehr" in English

Von Mai bis Oktober gibt es regelmäßigen Bootsverkehr vom Hafen in Sapokka.
Regular boat traffic runs from May to August from Sapokka Harbour.
CCAligned v1

Sie finden uns neben dem Yachthafen Bootsverkehr über das Wehr zu finden.
You can find us next to the marina Boat traffic over the weir .
ParaCrawl v7.1

Denken Sie an den Bootsverkehr, wenn Sie im Österdalälven herumwandern!
Think about the boat traffic if you're wandering in the Österdalälven!
ParaCrawl v7.1

Eine Freundin, die den Bootsverkehr auf der Spree beobachtet, erwartet sie.
A friend who monitored boat traffic on the Spree was waiting for them.
ParaCrawl v7.1

Der Schwimmbereich und Bootsverkehr sind voneinander durch rote Bojen getrennt.
The swimming area and boat traffic are separated from each other by red buoys.
ParaCrawl v7.1

Bootsverkehr, sie sagte,, hat vor kurzem verringert.
Boat traffic, she said, has decreased recently.
ParaCrawl v7.1

Es gibt wenig Bootsverkehr zu dieser Stunde.
There is little boat traffic at this hour.
ParaCrawl v7.1

Denken Sie an den Bootsverkehr, wenn Sie in Österdalälven zaubern!
Think of boat traffic if you conjure in Österdalälven!
ParaCrawl v7.1

Genau nach der Schleuse öffnet sich eine holländische Zugbrücke, um den Bootsverkehr vorbei zulassen.
Right after the lock, a dutch drawbridge opens to let the boats pass by.
ParaCrawl v7.1

Da hier viel Bootsverkehr herrscht, ist er zum Schwimmen allerdings nur in bestimmten Bereichen geeignet.
Since there is a lot of boat traffic, it is suitable for swimming, however, only in specific areas.
ParaCrawl v7.1

Ein regelmäßiger Bootsverkehr bringt Leute auf die andere Seite des Sees mit drei Fahrten pro Tag.
A regular boat service brings tourists to the other side of the lake three times per day.
ParaCrawl v7.1

Und da der ganze See nur eine einzige Zufahrtsstrasse hat, ist Bootsverkehr sehr selten.
And because the entire lake has only one access road, boat traffic is very rare.
ParaCrawl v7.1

Die Insel ist gut mit regelmäßigen Bootsverkehr verbunden, beide zu Möja und Stockholm.
The island has excellent public boat connections, trafficking routes both to Moja and Stockholm.
ParaCrawl v7.1

Der einzige Bootsverkehr, der uns bis ABC begegnet, besteht aus zwei Kajakfahrern.
The only boat traffic, which we meet until ABC, consists of two kayaks.
ParaCrawl v7.1

Der Helikopterdienst ist sehr viel regelmäßiger als es der Bootsverkehr in früheren Zeiten jemals gewesen ist.
The Helicopter service is much more regularly than the transport by boat in former time ever has been.
ParaCrawl v7.1

Die nächsten paar Tage waren ein wenig mit Bootsverkehr vermasselt, aber sie produziert erfolgreiche Ausflüge.
The next couple of days were a little messed up with boat traffic but they produced successful trips.
ParaCrawl v7.1

Der Vorschlag würde also zu einer gewissen Verringerung von Kohlenwasserstoffen und gleichzeitig zu einer nennenswerten Reduzierung der Belastungen führen, die dem Bootsverkehr zuzuschreiben sind.
The proposal would therefore lead to a slight reduction in hydrocarbons and at the same time produce a considerable reduction in the burden on the boat sector.
Europarl v8

So regelte die vom Bremer Rat 1399 erlassene Balgeverordnung, dass Eken (flache, aus Eichenholz gezimmerte Flusskähne mit einer Breite von zirka 1,50 Metern und einer Länge von 3,50 bis zu 10 Metern) nicht länger als drei Tage und drei Nächte in der Balge liegen durften, um den Bootsverkehr nicht zu behindern.
In 1399, the council of Bremen ruled in a decree called “Balgeverordnung” that so-called “Eken” (flat river boats made of oak with a width of approximately 1,50 meters and a length between 3,50 to 10 meters) could no longer moor in the Balge for more than three days and three nights as they would otherwise present an obstacle to boat traffic.
WikiMatrix v1

Für den regelmäßigen Bootsverkehr vom Eton College zum Queen’s Eyot wurde 1895 eine temporäre Bootsrutsche eingerichtet die 1898 zu einer festen Einrichtung wurde, als die Schleuse verlegt wurde.
With the regular traffic of boats from Eton College to Queen's Eyot, a temporary boat slide was built in 1895, which became permanent on the site of the old lock when a new lock was built immediately to the side in 1898.
WikiMatrix v1

Massive Eingriffe des Menschen wie Abholzen von Wäldern, die Aufforstung mit Kiefern,unkontrollierter Tourismus und Bootsverkehr sowie der Bau von Ferienhäusern und der Rückgang der traditionellen Weidewirtschaft sind überall im Merenkurku-Archipel (oder Kvarken oder Quark) festzustellen.
Felling of forests, reforestation with pine, uncontrolled nature tourism and boating,building of holiday homes and the decline of traditional grazing are all looming over theinternationally unique Merenkurku (also known as Kvarken or Quark) Archipelago.Geomorphologically unusual in being one of the best examples in the world of the longand narrow De Geer moraines, a rare formation shaped by the last Ice Age, Merenkurku’sbizarre topography is a product of the withdrawal of the icecap, submergence by the Baltic Sea and rapid isostatic uplift (about 9 mm per year) of the land in reaction tothe disappearance of the ice.
EUbookshop v2