Translation of "Bootsverkehr" in English
Von
Mai
bis
Oktober
gibt
es
regelmäßigen
Bootsverkehr
vom
Hafen
in
Sapokka.
Regular
boat
traffic
runs
from
May
to
August
from
Sapokka
Harbour.
CCAligned v1
Sie
finden
uns
neben
dem
Yachthafen
Bootsverkehr
über
das
Wehr
zu
finden.
You
can
find
us
next
to
the
marina
Boat
traffic
over
the
weir
.
ParaCrawl v7.1
Denken
Sie
an
den
Bootsverkehr,
wenn
Sie
im
Österdalälven
herumwandern!
Think
about
the
boat
traffic
if
you're
wandering
in
the
Österdalälven!
ParaCrawl v7.1
Eine
Freundin,
die
den
Bootsverkehr
auf
der
Spree
beobachtet,
erwartet
sie.
A
friend
who
monitored
boat
traffic
on
the
Spree
was
waiting
for
them.
ParaCrawl v7.1
Der
Schwimmbereich
und
Bootsverkehr
sind
voneinander
durch
rote
Bojen
getrennt.
The
swimming
area
and
boat
traffic
are
separated
from
each
other
by
red
buoys.
ParaCrawl v7.1
Bootsverkehr,
sie
sagte,,
hat
vor
kurzem
verringert.
Boat
traffic,
she
said,
has
decreased
recently.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
wenig
Bootsverkehr
zu
dieser
Stunde.
There
is
little
boat
traffic
at
this
hour.
ParaCrawl v7.1
Denken
Sie
an
den
Bootsverkehr,
wenn
Sie
in
Österdalälven
zaubern!
Think
of
boat
traffic
if
you
conjure
in
Österdalälven!
ParaCrawl v7.1
Genau
nach
der
Schleuse
öffnet
sich
eine
holländische
Zugbrücke,
um
den
Bootsverkehr
vorbei
zulassen.
Right
after
the
lock,
a
dutch
drawbridge
opens
to
let
the
boats
pass
by.
ParaCrawl v7.1
Da
hier
viel
Bootsverkehr
herrscht,
ist
er
zum
Schwimmen
allerdings
nur
in
bestimmten
Bereichen
geeignet.
Since
there
is
a
lot
of
boat
traffic,
it
is
suitable
for
swimming,
however,
only
in
specific
areas.
ParaCrawl v7.1
Ein
regelmäßiger
Bootsverkehr
bringt
Leute
auf
die
andere
Seite
des
Sees
mit
drei
Fahrten
pro
Tag.
A
regular
boat
service
brings
tourists
to
the
other
side
of
the
lake
three
times
per
day.
ParaCrawl v7.1
Und
da
der
ganze
See
nur
eine
einzige
Zufahrtsstrasse
hat,
ist
Bootsverkehr
sehr
selten.
And
because
the
entire
lake
has
only
one
access
road,
boat
traffic
is
very
rare.
ParaCrawl v7.1
Die
Insel
ist
gut
mit
regelmäßigen
Bootsverkehr
verbunden,
beide
zu
Möja
und
Stockholm.
The
island
has
excellent
public
boat
connections,
trafficking
routes
both
to
Moja
and
Stockholm.
ParaCrawl v7.1
Der
einzige
Bootsverkehr,
der
uns
bis
ABC
begegnet,
besteht
aus
zwei
Kajakfahrern.
The
only
boat
traffic,
which
we
meet
until
ABC,
consists
of
two
kayaks.
ParaCrawl v7.1
Der
Helikopterdienst
ist
sehr
viel
regelmäßiger
als
es
der
Bootsverkehr
in
früheren
Zeiten
jemals
gewesen
ist.
The
Helicopter
service
is
much
more
regularly
than
the
transport
by
boat
in
former
time
ever
has
been.
ParaCrawl v7.1
Die
nächsten
paar
Tage
waren
ein
wenig
mit
Bootsverkehr
vermasselt,
aber
sie
produziert
erfolgreiche
Ausflüge.
The
next
couple
of
days
were
a
little
messed
up
with
boat
traffic
but
they
produced
successful
trips.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorschlag
würde
also
zu
einer
gewissen
Verringerung
von
Kohlenwasserstoffen
und
gleichzeitig
zu
einer
nennenswerten
Reduzierung
der
Belastungen
führen,
die
dem
Bootsverkehr
zuzuschreiben
sind.
The
proposal
would
therefore
lead
to
a
slight
reduction
in
hydrocarbons
and
at
the
same
time
produce
a
considerable
reduction
in
the
burden
on
the
boat
sector.
Europarl v8
So
regelte
die
vom
Bremer
Rat
1399
erlassene
Balgeverordnung,
dass
Eken
(flache,
aus
Eichenholz
gezimmerte
Flusskähne
mit
einer
Breite
von
zirka
1,50
Metern
und
einer
Länge
von
3,50
bis
zu
10
Metern)
nicht
länger
als
drei
Tage
und
drei
Nächte
in
der
Balge
liegen
durften,
um
den
Bootsverkehr
nicht
zu
behindern.
In
1399,
the
council
of
Bremen
ruled
in
a
decree
called
“Balgeverordnung”
that
so-called
“Eken”
(flat
river
boats
made
of
oak
with
a
width
of
approximately
1,50
meters
and
a
length
between
3,50
to
10
meters)
could
no
longer
moor
in
the
Balge
for
more
than
three
days
and
three
nights
as
they
would
otherwise
present
an
obstacle
to
boat
traffic.
WikiMatrix v1
Für
den
regelmäßigen
Bootsverkehr
vom
Eton
College
zum
Queen’s
Eyot
wurde
1895
eine
temporäre
Bootsrutsche
eingerichtet
die
1898
zu
einer
festen
Einrichtung
wurde,
als
die
Schleuse
verlegt
wurde.
With
the
regular
traffic
of
boats
from
Eton
College
to
Queen's
Eyot,
a
temporary
boat
slide
was
built
in
1895,
which
became
permanent
on
the
site
of
the
old
lock
when
a
new
lock
was
built
immediately
to
the
side
in
1898.
WikiMatrix v1
Massive
Eingriffe
des
Menschen
wie
Abholzen
von
Wäldern,
die
Aufforstung
mit
Kiefern,unkontrollierter
Tourismus
und
Bootsverkehr
sowie
der
Bau
von
Ferienhäusern
und
der
Rückgang
der
traditionellen
Weidewirtschaft
sind
überall
im
Merenkurku-Archipel
(oder
Kvarken
oder
Quark)
festzustellen.
Felling
of
forests,
reforestation
with
pine,
uncontrolled
nature
tourism
and
boating,building
of
holiday
homes
and
the
decline
of
traditional
grazing
are
all
looming
over
theinternationally
unique
Merenkurku
(also
known
as
Kvarken
or
Quark)
Archipelago.Geomorphologically
unusual
in
being
one
of
the
best
examples
in
the
world
of
the
longand
narrow
De
Geer
moraines,
a
rare
formation
shaped
by
the
last
Ice
Age,
Merenkurku’sbizarre
topography
is
a
product
of
the
withdrawal
of
the
icecap,
submergence
by
the
Baltic
Sea
and
rapid
isostatic
uplift
(about
9
mm
per
year)
of
the
land
in
reaction
tothe
disappearance
of
the
ice.
EUbookshop v2