Translation of "Bonuszahlung" in English
Ich
bin
ausgeflippt
als
ich
die
Bonuszahlung
nicht
bekam.
I
freaked
out
when
I
didn't
get
that
bonus
check.
OpenSubtitles v2018
Es
können
flexible
Stunden,
zusätzliche
Urlaubszeit,
Eigenkapital
oder
Bonuszahlung
sein.
It
can
be
flexible
hours,
extra
vacation
time,
equity,
or
bonus
pay.
ParaCrawl v7.1
Zusätzliche
Bonuszahlung
erfolgen
bei
entsprechender
Zielerreichung.
Additional
bonus
is
offered
if
you
reach
certain
goals
CCAligned v1
Dafür
erhielten
sie
eine
Belohnung
von
1.500
Yuan
als
Bonuszahlung.
On
the
spot
they
got
a
reward
of
1,500
yuan
as
a
bonus.
ParaCrawl v7.1
Seine
erfolgsorientierte
Bonuszahlung
ist
ausschließlich
von
der
erzielten
Leistung
im
eigenen
Land
abhängig.
Their
performance-related
bonus
payment
will
depend
solely
on
the
performance
of
their
respective
markets.
ParaCrawl v7.1
Bonuszahlung
gesichert
bis
zum
Knock-in
(Teilschutz)
Bonus
payment
protected
until
knock-in
(partial
protection)
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
auch
in
schwächeren
Börsenphasen
die
Chance
auf
eine
Bonuszahlung.
You
also
get
the
chance
of
a
bonus
payment
in
weaker
stock
market
phases.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
zum
Grundgehalt
bieten
wir
jährlich
eine
erfolgsabhängige
Bonuszahlung.
In
addition
to
the
basic
salary
we
also
offer
an
annual
performance
based
bonus
system.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
mit
der
Bonuszahlung?
Now,
what
was
that
bonus
payment?
OpenSubtitles v2018
Im
Gegenzug
kann
der
Seitenbetreiber
seinen
Mitgliedern
eine
Bonuszahlung
seiner
Wahl
in
Aussicht
stellen.
In
return,
the
owner
of
the
partnersite
can
provide
a
bonus
payment
of
his
choice
to
his
members.
CCAligned v1
Oberhalb
der
tarifvertraglichen
Systematik
vergüten
wir
außertariflich
mit
einem
attraktiven
Grundgehalt
und
einer
leistungsabhängigen
Bonuszahlung.
Above
and
beyond
the
collective
bargaining
agreement,
we
offer
our
employees
an
attractive
basic
salary
and
a
performance-related
bonus
payment.
ParaCrawl v7.1
Die
Bonuszahlung
soll
von
3,06
EUR
auf
4,56
EUR
je
Vorzugs-
und
Stammaktie
angehoben
werden.
The
bonus
payment
is
to
be
raised
from
EUR
3.06
to
EUR
4.56
per
preference
and
ordinary
share.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
Grundgehalt
bieten
wir
eine
variable
Bonuszahlung,
die
sich
am
Unternehmensergebnis
orientiert.
In
addition
to
basic
salary
we
offer
a
variable
bonus
payment,
which
is
measured
against
the
corporate
results
.
ParaCrawl v7.1
Finanziell
direkt
getroffen
wird
die
Stammbelegschaft
durch
Kürzung
der
Bonuszahlung
und
den
Verlust
von
Überstundenzuschlägen.
The
permanent
workforce
will
be
diretctly
affected
financially
by
the
cuts
in
bonus
payments
and
the
loss
of
the
overtime
bonuses.
ParaCrawl v7.1
Bei
Erreichen
der
Untergrenze
(=
Gleichperformance)
beträgt
die
Zielerreichung
50Prozent
und
die
Bonuszahlung
setzt
ein.
If
the
lower
limit
(=
equal
performance)
is
reached,
target
achievement
is
50percent
and
a
bonus
is
paid.
ParaCrawl v7.1
Bleibt
das
Ergebnis
unter
der
vereinbarten
Größenordnung,
so
entsteht
kein
Anspruch
auf
die
Bonuszahlung.
If
the
result
is
below
the
agreed
level,
there
is
no
right
to
a
bonus
payment.
ParaCrawl v7.1
Bleibt
das
Ergebnis
unter
der
vereinbarten
Größenordnung,
so
entsteht
kein
Anspruch
auf
die
variable
Bonuszahlung.
If
the
result
is
below
the
agreed
level,
there
is
no
right
to
a
variable
bonus
payment.
ParaCrawl v7.1
Im
Juni
musste
Antoine
Zacharias,
Präsident
und
CEO
von
Vinci,
Frankreichs
größtem
börsennotierten
Konzessions-
und
Bauunternehmen,
seinen
Hut
nehmen,
als
eine
Mehrheit
der
Vorstandsmitglieder
seine
Entlohnung
–
€
4,3
Millionen
Grundgehalt,
eine
Bonuszahlung
in
Höhe
von
€
13
Millionen
bei
Pensionseintritt,
ein
Ruhegehalt
in
Höhe
von
€
2,2
Millionen
sowie
geschätzte
€
173
Millionen
an
Aktienoptionen
–
als
obszön
einstufte.
In
June,
Antoine
Zacharias,
chairman
and
CEO
of
Vincy,
France’s
biggest
public
concessions
and
construction
company,
was
obliged
to
resign
when
a
majority
of
the
board
of
directors
judged
his
remuneration
to
be
outrageous:
€4.3
million
in
salary,
a
€13
million
retirement
bonus,
a
€2.2
million
pension,
and
an
estimated
€173
million
in
stock
options.
News-Commentary v14
Ich
bekomme
'ne
Bonuszahlung.
Bonus
time
is
just
around
the
corner.
OpenSubtitles v2018
Im
März
2009
verzichtete
er
auf
eine
Bonuszahlung
in
Höhe
von
520.000
Euro,
nachdem
er
eine
Nullrunde
für
alle
Mitarbeiter
ankündigte.
In
March
2009,
he
forwent
a
€520,000
cash
bonus
after
a
pay
freeze
had
been
imposed
on
staff
and
a
loss-making
2008.
WikiMatrix v1
Wie
auch
bei
der
Zahlung
des
Stücklohns
gab
es
keine
offiziellen
Regeln
oder
Formeln
für
die
den
örtlichen
Ämtern
oder
Mitarbeitern
aufgrund
ihrer
Leistung
zustehende
Bonuszahlung.
As
with
the
piecerate
payment,
there
were
no
formal
rules
or
formulas
for
allocating
the
bonus
by
the
performance
of
local
offices
or
employees.
EUbookshop v2
Das
ist
kein
Handel
oder
Bestechung,
oder
eine
Bonuszahlung
um
Sie
dazu
zu
verleiten,
wegzuschauen.
It's
not
a
trade
or
a
bribe
or
an
offer
of
payment
in
kind
to
entice
you
to
look
away.
OpenSubtitles v2018
Dies
kann
etwa
durch
Überzeugung,
durch
das
gezielte
Setzen
von
extrinsischen
Anreizen
(z.
B.
einer
Bonuszahlung)
oder
durch
die
Lösung
ausgemachter
Zielkonflikte
über
die
Repriorisierung
von
Zielen
geschehen.
For
instance,
she
could
convince
her
with
arguments,
set
extrinsic
rewards
(e.g.,
a
bonus)
or
solve
goal
conflicts
by
reprioritizing
goals.
WikiMatrix v1
Da
der
Arbeitsvertrag
zum
Zeitpunkt
der
Bonuszahlung
noch
nicht
gekündigt
war,
gab
es
zudem
auch
keinen
Grund,
den
Arbeitnehmer
anders
zu
behandeln
als
seine
Kollegen.
Since
the
employment
contract
had
not
yet
been
terminated
when
the
bonus
was
paid,
there
was
no
reason
to
treat
the
employee
differently
from
his
colleagues.
ParaCrawl v7.1
Gründe
für
den
Anstieg
sind
neben
der
höheren
Beschäftigtenzahl
und
der
Tarifsteigerung
vor
allem
eine
Bonuszahlung
anlässlich
des
100-jährigen
Firmenjubiläums
und
die
Auszahlung
der
variablen
Vergütung.
Apart
from
the
higher
number
of
employees
and
pay-scale
increases,
the
main
reasons
for
the
increase
were
a
bonus
to
mark
WACKER's
centennial
and
the
payment
of
variable
compensation.
Personnel
Expenses
Download
XLS
ParaCrawl v7.1