Translation of "Bonitätsverschlechterung" in English
Risiken
aus
der
Kapitalmarktentwicklung
oder
einer
Bonitätsverschlechterung
berücksichtigen
wir
durch
einen
konservativen
Planungsansatz.
We
apply
a
conservative
planning
approach
to
deal
with
risks
arising
from
capital
market
performance
or
a
deterioration
in
credit
ratings.
ParaCrawl v7.1
Selbstverständlich
geht
dies
auch
über
unser
Leasingkonzept
(keine
Bilanzberührung
und
somit
keine
Bonitätsverschlechterung)
Of
course,
this
also
works
through
our
leasing
concept
(no
balance
sheet
exposure
and
thus
no
credit
deterioration)
CCAligned v1
Verwendet
ein
Unternehmen
beispielsweise
ein
internes
Bonitätsbewertungssystem,
berücksichtigt
es
alle
Bonitätsbewertungen
und
nicht
nur
diejenigen,
die
eine
erhebliche
Bonitätsverschlechterung
widerspiegeln.
For
example,
if
an
entity
uses
an
internal
credit
grading
system
it
considers
all
credit
grades,
not
only
those
reflecting
a
severe
credit
deterioration.
DGT v2019
Integraler
Bestandteil
eines
solchen
Geschäftsmodells
ist
ein
Ausfallrisikomanagement,
das
auf
die
Minimierung
potenzieller
Kreditverluste
aufgrund
einer
Bonitätsverschlechterung
ausgerichtet
ist.
Credit
risk
management
activities
that
are
aimed
at
minimising
potential
credit
losses
due
to
credit
deterioration
are
integral
to
such
a
business
model.
DGT v2019
Ein
Institut,
das
die
IMM
anwendet,
lässt
in
seinen
Modellen
die
Auswirkungen
einer
Forderungswert-Herabsetzung
außer
Acht,
die
auf
eine
Klausel
in
einer
Sicherungsvereinbarung
zurückgeht,
wonach
eine
Bonitätsverschlechterung
bei
der
Gegenpartei
die
Einlieferung
von
Sicherheiten
erfordert.
An
institution
using
the
IMM
shall
ignore
in
its
models
the
effect
of
a
reduction
of
the
exposure
value
due
to
any
clause
in
a
collateral
agreement
that
requires
receipt
of
collateral
when
counterparty
credit
quality
deteriorates.
TildeMODEL v2018
Um
einen
Umrechnungsfaktor
von
0
%
anwenden
zu
können,
überwachen
die
Institute
die
Finanzlage
des
Schuldners
aktiv
und
verfügen
über
interne
Kontrollsysteme,
die
es
ihnen
ermöglichen,
eine
Bonitätsverschlechterung
beim
Schuldner
sofort
festzustellen;
To
apply
a
conversion
factor
of
0
%,
institutions
shall
actively
monitor
the
financial
condition
of
the
obligor,
and
their
internal
control
systems
shall
enable
them
to
immediately
detect
a
deterioration
in
the
credit
quality
of
the
obligor;
DGT v2019
Ein
Institut,
das
die
IMM
verwendet,
lässt
in
seinen
Modellen
die
Auswirkungen
einer
Herabsetzung
des
Forderungswerts
außer
Acht,
die
auf
eine
Klausel
in
einer
Sicherungsvereinbarung
zurückgeht,
wonach
eine
Bonitätsverschlechterung
bei
der
Gegenpartei
die
Einlieferung
von
Sicherheiten
erfordert.
An
institution
using
the
IMM
shall
ignore
in
its
models
the
effect
of
a
reduction
of
the
exposure
value
due
to
any
clause
in
a
collateral
agreement
that
requires
receipt
of
collateral
when
counterparty
credit
quality
deteriorates.
DGT v2019
Kreditinstitute,
die
nach
Teil
1
Nummer
4
verfahren,
berücksichtigen
im
Rahmen
ihrer
Stresstests
die
Auswirkungen
einer
Bonitätsverschlechterung
von
Sicherungsgebern,
insbesondere
die
Auswirkungen
der
Tatsache,
dass
Sicherungsgeber
die
Anerkennungskriterien
nicht
mehr
erfüllen.
Credit
institutions
using
the
treatment
set
out
in
Part
1,
point
4
shall
consider
as
Part
of
their
stress
testing
framework
the
impact
of
a
deterioration
in
the
credit
quality
of
protection
providers,
in
particular
the
impact
of
protection
providers
falling
outside
the
eligibility
criteria.
DGT v2019
Um
einen
Umrechnungsfaktor
von
0
%
anwenden
zu
können,
überwachen
die
Institute
die
Finanzlage
des
Schuldners
aktiv
und
verfügen
über
interne
Kontrollsysteme,
die
es
ihnen
ermöglichen,
eine
Bonitätsverschlechterung
beim
Schuldner
sofort
festzustellen.
To
apply
a
conversion
factor
of
0
%,
institutions
shall
actively
monitor
the
financial
condition
of
the
obligor,
and
their
internal
control
systems
shall
enable
them
to
immediately
detect
deterioration
in
the
credit
quality
of
the
obligor.
DGT v2019
Institute,
die
nach
Artikel
153
Absatz
3
verfahren,
berücksichtigen
im
Rahmen
ihrer
Stresstests
die
Auswirkungen
einer
Bonitätsverschlechterung
von
Sicherungsgebern,
insbesondere
die
Auswirkungen
der
Tatsache,
dass
Sicherungsgeber
die
Anerkennungskriterien
nicht
mehr
erfüllen.
Institutions
using
the
treatment
set
out
in
Article
153(3)
shall
consider
as
part
of
their
stress
testing
framework
the
impact
of
a
deterioration
in
the
credit
quality
of
protection
providers,
in
particular
the
impact
of
protection
providers
falling
outside
the
eligibility
criteria.
DGT v2019
Institute,
die
nach
Artikel
148
Absatz
3
verfahren,
berücksichtigen
im
Rahmen
ihrer
Stresstests
die
Auswirkungen
einer
Bonitätsverschlechterung
von
Sicherungsgebern,
insbesondere
die
Auswirkungen
der
Tatsache,
dass
Sicherungsgeber
die
Anerkennungskriterien
nicht
mehr
erfüllen.
Institutions
using
the
treatment
set
out
in
Article
148(3)
shall
consider
as
part
of
their
stress
testing
framework
the
impact
of
a
deterioration
in
the
credit
quality
of
protection
providers,
in
particular
the
impact
of
protection
providers
falling
outside
the
eligibility
criteria.
TildeMODEL v2018
Diese
Besonderheit,
die
Anlegern
einen
gewissen
Schutz
vor
einer
Bonitätsverschlechterung
von
GKN
bietet,
haben
GKNLN
22
nicht.
This
feature,
which
provides
some
level
of
protection
of
investors
against
deterioration
in
GKN’s
credit
quality,
is
not
present
for
the
GKNLN
22s.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Ausweitung
der
Finanz-
zu
einer
globalen
Wirtschaftskrise
Ende
2008
traten
außerdem
ein
Einbruch
der
Nachfrage
und
eine
Bonitätsverschlechterung
vieler
Industrieunternehmen
hinzu,
ebenso
wie
Liquiditäts-
und
Solvenzprobleme
in
Teilen
des
Bankensektors,
die
zu
einer
Zurückhaltung
bei
der
Kreditvergabe
insbesondere
an
Großunternehmen
führten.
Moreover,
with
the
financial
crisis
developing
into
a
global
economic
crisis
in
late
2008,
loan
demand
by
industrial
corporations
plunged
and
many
firms
saw
a
deterioration
of
their
credit
ratings.
In
addition,
liquidity
and
solvency
problems
in
parts
of
the
banking
sector
made
banks
reluctant
to
lend,
especially
to
large
companies.
ParaCrawl v7.1
Das
Credit
Spread-Risiko
als
ebenfalls
wesentliches
Risiko
aufgrund
des
Wertpapierexposures
der
Bank
bezeichnet
die
Gefahr,
dass
sich
der
zu
berücksichtigende
Credit
Spread
verändert,
entweder
durch
Bonitätsverschlechterung
des
Kontrahenten
/
Emittenten
oder
durch
eine
veränderte
Marktbe-
wertung
derartiger
Bonitäten.
The
credit
spread
risk,
which
is
also
an
important
risk
owing
to
the
securities
expo-sure
of
the
bank,
designates
the
danger
that
the
credit
spread
that
is
to
be
taken
into
account
will
change,
either
as
a
result
of
a
deterioration
in
the
credit
rating
of
the
contracting
party/issuer
or
as
a
result
of
a
changed
market
valuation
of
such
credit
ratings.
ParaCrawl v7.1