Translation of "Bonitätsverschlechterung" in English

Risiken aus der Kapitalmarktentwicklung oder einer Bonitätsverschlechterung berücksichtigen wir durch einen konservativen Planungsansatz.
We apply a conservative planning approach to deal with risks arising from capital market performance or a deterioration in credit ratings.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich geht dies auch über unser Leasingkonzept (keine Bilanzberührung und somit keine Bonitätsverschlechterung)
Of course, this also works through our leasing concept (no balance sheet exposure and thus no credit deterioration)
CCAligned v1

Verwendet ein Unternehmen beispielsweise ein internes Bonitätsbewertungssystem, berücksichtigt es alle Bonitätsbewertungen und nicht nur diejenigen, die eine erhebliche Bonitätsverschlechterung widerspiegeln.
For example, if an entity uses an internal credit grading system it considers all credit grades, not only those reflecting a severe credit deterioration.
DGT v2019

Integraler Bestandteil eines solchen Geschäftsmodells ist ein Ausfallrisikomanagement, das auf die Minimierung potenzieller Kreditverluste aufgrund einer Bonitätsverschlechterung ausgerichtet ist.
Credit risk management activities that are aimed at minimising potential credit losses due to credit deterioration are integral to such a business model.
DGT v2019

Ein Institut, das die IMM anwendet, lässt in seinen Modellen die Auswirkungen einer Forderungswert-Herabsetzung außer Acht, die auf eine Klausel in einer Sicherungsvereinbarung zurückgeht, wonach eine Bonitätsverschlechterung bei der Gegenpartei die Einlieferung von Sicherheiten erfordert.
An institution using the IMM shall ignore in its models the effect of a reduction of the exposure value due to any clause in a collateral agreement that requires receipt of collateral when counterparty credit quality deteriorates.
TildeMODEL v2018

Um einen Umrechnungsfaktor von 0 % anwenden zu können, überwachen die Institute die Finanzlage des Schuldners aktiv und verfügen über interne Kontrollsysteme, die es ihnen ermöglichen, eine Bonitätsverschlechterung beim Schuldner sofort festzustellen;
To apply a conversion factor of 0 %, institutions shall actively monitor the financial condition of the obligor, and their internal control systems shall enable them to immediately detect a deterioration in the credit quality of the obligor;
DGT v2019

Ein Institut, das die IMM verwendet, lässt in seinen Modellen die Auswirkungen einer Herabsetzung des Forderungswerts außer Acht, die auf eine Klausel in einer Sicherungsvereinbarung zurückgeht, wonach eine Bonitätsverschlechterung bei der Gegenpartei die Einlieferung von Sicherheiten erfordert.
An institution using the IMM shall ignore in its models the effect of a reduction of the exposure value due to any clause in a collateral agreement that requires receipt of collateral when counterparty credit quality deteriorates.
DGT v2019

Kreditinstitute, die nach Teil 1 Nummer 4 verfahren, berücksichtigen im Rahmen ihrer Stresstests die Auswirkungen einer Bonitätsverschlechterung von Sicherungsgebern, insbesondere die Auswirkungen der Tatsache, dass Sicherungsgeber die Anerkennungskriterien nicht mehr erfüllen.
Credit institutions using the treatment set out in Part 1, point 4 shall consider as Part of their stress testing framework the impact of a deterioration in the credit quality of protection providers, in particular the impact of protection providers falling outside the eligibility criteria.
DGT v2019

Um einen Umrechnungsfaktor von 0 % anwenden zu können, überwachen die Institute die Finanzlage des Schuldners aktiv und verfügen über interne Kontrollsysteme, die es ihnen ermöglichen, eine Bonitätsverschlechterung beim Schuldner sofort festzustellen.
To apply a conversion factor of 0 %, institutions shall actively monitor the financial condition of the obligor, and their internal control systems shall enable them to immediately detect deterioration in the credit quality of the obligor.
DGT v2019

Institute, die nach Artikel 153 Absatz 3 verfahren, berücksichtigen im Rahmen ihrer Stresstests die Auswirkungen einer Bonitätsverschlechterung von Sicherungsgebern, insbesondere die Auswirkungen der Tatsache, dass Sicherungsgeber die Anerkennungskriterien nicht mehr erfüllen.
Institutions using the treatment set out in Article 153(3) shall consider as part of their stress testing framework the impact of a deterioration in the credit quality of protection providers, in particular the impact of protection providers falling outside the eligibility criteria.
DGT v2019

Institute, die nach Artikel 148 Absatz 3 verfahren, berücksichtigen im Rahmen ihrer Stresstests die Auswirkungen einer Bonitätsverschlechterung von Sicherungsgebern, insbesondere die Auswirkungen der Tatsache, dass Sicherungsgeber die Anerkennungskriterien nicht mehr erfüllen.
Institutions using the treatment set out in Article 148(3) shall consider as part of their stress testing framework the impact of a deterioration in the credit quality of protection providers, in particular the impact of protection providers falling outside the eligibility criteria.
TildeMODEL v2018

Diese Besonderheit, die Anlegern einen gewissen Schutz vor einer Bonitätsverschlechterung von GKN bietet, haben GKNLN 22 nicht.
This feature, which provides some level of protection of investors against deterioration in GKN’s credit quality, is not present for the GKNLN 22s.
ParaCrawl v7.1

Mit der Ausweitung der Finanz- zu einer globalen Wirtschaftskrise Ende 2008 traten außerdem ein Einbruch der Nachfrage und eine Bonitätsverschlechterung vieler Industrieunternehmen hinzu, ebenso wie Liquiditäts- und Solvenzprobleme in Teilen des Bankensektors, die zu einer Zurückhaltung bei der Kreditvergabe insbesondere an Großunternehmen führten.
Moreover, with the financial crisis developing into a global economic crisis in late 2008, loan demand by industrial corporations plunged and many firms saw a deterioration of their credit ratings. In addition, liquidity and solvency problems in parts of the banking sector made banks reluctant to lend, especially to large companies.
ParaCrawl v7.1

Das Credit Spread-Risiko als ebenfalls wesentliches Risiko aufgrund des Wertpapierexposures der Bank bezeichnet die Gefahr, dass sich der zu berücksichtigende Credit Spread verändert, entweder durch Bonitätsverschlechterung des Kontrahenten / Emittenten oder durch eine veränderte Marktbe- wertung derartiger Bonitäten.
The credit spread risk, which is also an important risk owing to the securities expo-sure of the bank, designates the danger that the credit spread that is to be taken into account will change, either as a result of a deterioration in the credit rating of the contracting party/issuer or as a result of a changed market valuation of such credit ratings.
ParaCrawl v7.1