Translation of "Bolzengewinde" in English

In Extremfällen führt das Festfressen zum Lagerfraß – dem tatsächlichen Verbacken des Mutterngewindes mit dem Bolzengewinde.
In extreme cases galling leads to seizing – the actual freezing together of the threads and bolt lock-up.
ParaCrawl v7.1

Eigentlich sollten die neuen Formeln in Abschnitt 5.5.5.2 "Bolzengewinde kritisch" auch gleich übernommen werden.
We also wanted to implement new formulas in chapter 5.5.5.2 "Bolt thread critical".
ParaCrawl v7.1

Dies kann in einfacher Weise auch dadurch erreicht werden, daß der Verriegelungsstift mit einem Bolzengewinde in ein Muttergewinde eines an der Oberfläche des Skis festgelegten Teiles eingreift.
This can be achieved in a simple manner if the locking pin is provided with an external thread which is engaging an internal thread of a constructional part stationarily arranged at the top surface of the ski.
EuroPat v2

Es kann somit in der Oberfläche des Skis entweder ein mit einem Muttergewinde versehener Teil versenkt werden, oder aber ein Teil des Verriegelungsstiftes, welcher in eine Ausnehmung in die Oberfläche des Skis eingeführt wird ein Muttergewinde aufweisen, in welches das Bolzengewinde des anderen Teiles des Verriegelungsgliedes eindrehbar ist.
It is thus possible to countersink on the top surface of the ski a constructional part provided with a female thread or to introduce into a recess provided on the top surface of the ski one part, provided with a female thread, of a bipartite locking pin and to screw into this female thread the external thread of the other part of the locking member.
EuroPat v2

Dies geschieht hier durch Verdrehen der jeweiligen Aufnahme für die Fenster, die als stufenweise abgesetztes Rohr ausgebildet ist und mit einem Bolzengewinde in das Innengewinde in der Bohrung des Meßzel­lenkörpers eingeschraubt sind.
This occurs here by turning the respective receptacle for the windows, which are designed as pipes, offset stepwise, and are screwed with an external thread into the internal thread in the bore of the measuring cell body.
EuroPat v2

Diese kraftschlüssige Kupplung des Verstellzahnrades 5 mit dem Festzahnrad 1 erfolgt durch eine Klemmplatte 6, die den Klemmkörper bildet, und durch eine Klemmschraube 7, die eine zentrale Bohrung der Klemmplatte 6 durchgreift, sich mit dem Schraubenkopf 8 gegen die Klemmplatte 6 abstützt und mit ihrem Bolzengewinde in ein Muttergewinde in einer Bohrung der Welle 2 einschraubbar ist.
This force-locking or friction-type connection of the adjustable gearwheel 5 to the fixed gearwheel 1 is effected by a clamping plate 6, which forms a clamp body, and by a clamping element such as a bolt or screw 7, which passes through a central bore formed in the clamping plate 6, and is braced by a bolthead 8 against the clamping plate 6, the bolt 7 being threadedly securable by its male thread in a female thread formed in a bore in the shaft 2.
EuroPat v2

Bei dieser bekannten Ausbildung wurden im Inneren eines nach Art eines Stoßdämpfers ausgebildeten Gehäuses elastomere Bauteile angeordnet, wobei die Veränderung der Grundeinstellung für die Vorlage des Schaftes dadurch möglich wurde, daß der Bauteil zur Gänze aus den Verankerungen ausgeklinkt wurde, worauf durch Drehen des Gehäuses des stoßdämpfenden Bauteiles eine Hülse an einem Bolzengewinde derart verschraubt wurde, daß die wirksame Länge und damit die Grundeinstellung der Vorlage verändert werden konnte.
In this known design, elastomer components were placed inside a housing designed in the manner of a shock absorber, and the change of the basic setting for the forward lean of the upper becomes possible because the component was released completely from the anchorings, whereupon a cuff was screwed on a male thread by rotating the housing of the shock-damping component, so that the effective length and thus the basic setting of the forward lean could be changed.
EuroPat v2

Gemäß einer bevorzugten Weiterbildung der erfindungsgemäßen Einrichtung ist die Ausbildung so getroffen, daß die mit dem Schaft bzw. der Manschette zusammenwirkenden Stützflächen von einer auf einem Bolzengewinde des Zug- und Druckstückes verdrehbaren Mutter, insbesondere Rändelmutter, gebildet sind.
According to a preferred further development of the device according to the invention, the design is made so that the supporting surfaces, interacting with the upper or the cuff, are made by a nut that can be rotated on a male thread of the pull and pressure piece, in particular a milled nut.
EuroPat v2

Diese erlaubt es, auch bei größeren Bolzengewinde- und Hülsendurchmessern mit den bisher gebräuchlichen Montierhebeln zu arbeiten, woraus sich eine Material- und Gewichtseinsparung ergibt.
Thus also with larger bolt thread and sleeve diameters it is possible to use the mounting levers hitherto common, which is material and weight saving.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Hülse ist insbesondere auch in jenen Fällen verwendbar, wo zwischen Bolzengewinde - Durchmesser und Radbefestigungsbohrung ein unverhältnismäßig großer Durchmesserunterschied besteht.
The sleeve according to the invention is also particularly useful in those cases where an unproportionately wide diameter difference prevails between the bolt thread diameter and the wheel attachment bore.
EuroPat v2

In dieses Muttergewinde 34 ist ein Bolzengewinde 35 des anderen'Teiles des Verriegelungsgliedes 30 einge schraubt und der die Schuhspitze überragende Fortsatz 36, welcher den Ski 31 seitlich umgreifende Vorsprünge 37 aufweist, weist an seinem vorderen Ende einen nach vorne offenen Schlitz 38 auf.
The external thread 35 of the other part of the locking member 30 is screwed into said female thread 34 and the protrusion 36 protruding from the shoe tip and comprising the protrusion 37 laterally gripping the ski 31 is provided at its front end with a slot 38 being open in forward direction.
EuroPat v2

Die Verstellvorrichtung wird hiebei schematisch durch eine Überwurfmutter 10 angedeutet, in welche die Bolzengewinde der beiden Teile des Druckstückes eintauchen.
The adjusting means is schematically indicated by a threaded sleeve or nut 10 into which enter the bolt threads of both components of the pressure member.
EuroPat v2

Das metrische Bolzengewinde ist im Normalfall nach Toleranzklasse "mittel" (Toleranzfeld 6g, DIN 13 Teil 21... 25), bei höheren Genauigkeitsanforderungen nach Toleranzklasse "fein" (Toleranzfeld 4h, DIN 13 Teil 21... 25) zu fertigen.
The metric bolt thread must be produced to tolerance class "medium" (tolerance class 6g, DIN 13, parts 21- 25), for higher precision requirements to tolerance class "fine" (tolerance class 4h, DIN 13, parts 21- 25).
ParaCrawl v7.1

Sie sind eine vielseitige Lösung für die Befestigung belastbarer Muttern- bzw. Bolzengewinde an Bauteilen, deren geringe Wandstärke ein geschnittenes Gewinde nicht möglich macht.
They are a versatile solution for fastening load-bearing nuts or bolt threads on thin-walled components where cut threads are not an option.
ParaCrawl v7.1

Die querschnittserweiterte Betätigungsstange 4a setzt sich mit ungeschmälertem Querschnitt nach oben bis zum Antriebskolben 5 fort und ist mit diesem an ihrem antriebsseitigen Stangenende 4e, das vorzugsweise als Bolzengewinde ausgeführt ist, fest, aber lösbar, verbunden.
The actuating rod 4 a of enlarged cross-section continues with undiminished cross-section from upwards up to the actuating piston 5 and is connected therewith firmly, but detachably, at its actuator-sided rod end 4 e, that is preferably executed as a bolt thread.
EuroPat v2

Der Spannbolzen 18 ist zur Montage üblicherweise bereits mit einem endseitigen Bolzengewinde 22 ein Teilstück in die Spannmutter 16 eingeschraubt.
For fitting, a section of the clamping bolt 18 is already normally screwed with an end bolt thread 22 into the clamping nut 16 .
EuroPat v2

Es ist auch möglich, durch Bohrung zwischen dem äußeren Hohlkörper 3 und dem inneren Hohlkörper 4 ein Muttergewinde zu schaffen, in welches das Unterteil 7, als Bolzengewinde ausgeführt, eingedreht werden kann.
It is also possible to provide a female thread by boring between the outer hollow body 3 and the inner hollow body 4, into which female thread the lower part 7, embodied as a male thread, can be screwed.
EuroPat v2

So kann beispielsweise die Außenhülse einen Bereich aufweisen, in dem eine kontrollierte Dehnung erfolgt, während die Innenhülse in dem Bereich zwischen Dichtfläche und Bolzengewinde durch die Vorspannkraft gestaucht wird.
Thus, for example, the outer shell may have a region in which controlled expansion takes place, while the inner shell is compressed in the region between the sealing surface and the thread as a result of the pretensioning force.
EuroPat v2

Zu diesem Zweck ist an der Außenhülse 64 ein Muttergewinde vorgesehen, welches mit einem entsprechenden Bolzengewinde der Innenhülse 62 zusammenwirkt.
For this purpose an internal thread is provided on outer shell 64 which cooperates with a corresponding external thread of inner shell 62 .
EuroPat v2

Dieses Gewinde, bestehend aus Muttergewinde und Bolzengewinde, ist in seiner Gesamtheit mit dem Bezugszeichen 68 gekennzeichnet.
This thread, composed of the internal thread and external thread, is collectively denoted by reference numeral 68 .
EuroPat v2

Die Führungsschlitten 170 und 216 sind mit einer Bohrung zur Aufnahme eines Fixierbolzens 240 und die Gabelflansche 130 und 236 mit einem dem Bolzengewinde entsprechenden Innengewinde versehen.
The slide carriages 170 and 216 each have a bore to receive a fixing bolt 240, and the forked flanges 130 and 236 each have an interior thread corresponding to the bolt thread.
EuroPat v2

In diesem Beispiel ist an der Außenhülse 64 ein Muttergewinde vorgesehen, welches mit einem entsprechenden Bolzengewinde der Innenhülse 62 zusammenwirkt.
In this example, an internal thread is provided on outer sleeve 64 that interacts with a corresponding external thread on inner sleeve 62 .
EuroPat v2

Lösungen solcher Dichtstopfen nach dem technischen Stand (DE8137093) sind so ausgeführt, dass das Bolzengewinde kurz vor oder im Kegel des Stopfens ausläuft und damit eine Materialkollision hervorgerufen wird, die ein sicheres Abdichten trotz Erreichen des vorgesehenen Maximaldrehmoments verhindert und weshalb diese Stopfen zusätzlich mit Dichtmasse oder Kleber abgedichtet und gesichert werden müssen.
Solutions of such sealing plugs according to the prior art (DE8137093) are configured such that the bolt thread ends just before or in the cone of the plug, and as a result a material collision is brought about which prevents reliable sealing despite achieving the specified maximum torque, which is why said plugs must additionally be sealed and secured using sealing compound or adhesive.
EuroPat v2

Das Sicherungselement dient insbesondere der Sicherung der Mutter gegenüber dem Verdrehen auf einem Bolzengewinde, auf dem das Befestigungselement insgesamt zu befestigen ist.
The purpose of the retaining element is to secure the nut against rotation on a bolt thread on which the fastening element overall is to be fastened.
EuroPat v2

Es sind verschiedene Ausführungen von Werkzeugträgern mit Spannfuttern bekannt, in denen die Spannfutter ein Bolzengewinde aufweisen, auf das eine Überwurfmutter aufgeschraubt wird.
Various designs of tool carriers having clamping chucks are known, in which the clamping chucks have a bolt thread onto which a union nut is screwed.
EuroPat v2

Die erste Verstellstange 3a ist diesbezüglich endseitig (Bolzengewinde) derart ausgestaltet, dass sie sowohl komplementär zu einem Endabschnitt (Muttergewinde) einer zweiten Antriebsstange 203 der Einzelverstelleinrichtungen 200 als auch komplementär zu einem Endabschnitt einer ersten Antriebsstange 103 der Hauptverstelleinrichtung 100 ist, mit denen sie im Bedarfsfalle jeweils verschraubt wird.
The end (male threads) of the first control rod 3 a is in this regard designed in such a way, that it is complementary to an end section (female threads) of a second actuator stem 203 of the individual adjustment device 200, as well as is complementary to an end section of a first actuator stem 103 of the main adjustment device 100, with which it is screwed in each case, if necessary.
EuroPat v2