Translation of "Bohrfirma" in English

Mein Dad wollte, dass ich seine Bohrfirma übernehme.
My dad wanted me to take over his well-drillin' business.
OpenSubtitles v2018

Anderseits erbte mein Bruder dann die Bohrfirma und fand Erdöl.
On the other hand, my brother inherited the well-drillin' business and, uh... he hit oil.
OpenSubtitles v2018

Diese Arbeit machte eine professionelle Bohrfirma mit einer fahrbaren Bohrvorrichtung.
We used a professional drilling company with a mobile rig.
ParaCrawl v7.1

Eine Bohrfirma wurde beauftragt und soll bis Mitte Juni mit allen Geräten bei dem Projekt eintreffen .
A drilling company has been engaged and is due to mobilise to the Project by mid-June.
ParaCrawl v7.1

Das von der Konzerntochter BAUER Maschinen GmbH entwickelte und gefertigte Gerät geht an eine venezolanische Bohrfirma.
The rig developed and manufactured by Group company BAUER Maschinen GmbH has been bought by a Venezuelan oil-drilling company.
ParaCrawl v7.1

Wir werden eine Bohrfirma besuchen, so dass sie sich den neuen OKA-NT anschauen können.
We will be visiting a drilling company to show them the new OKA NT.
ParaCrawl v7.1

Eine Vertreterin einer Bohrfirma berichtete außerdem aus der Praxis über ihre Erfahrungen bei Bohrungen für Erdsonden.
A representative of a borehole company also reported on experiences when installing vertical collectors.
ParaCrawl v7.1

Der bohrtechnische Teil enthält detaillierte Vorschriften an die Bohrfirma, einerseits zum technischen Vortrieb der Tiefbohrung durch die prognostizierte Gesteinsfolge auf die verlangte Endteufe, andererseits über die zu verwendenden Geräte und Materialien wie Blowout Preventer, Rohrstränge, Bohrlochgarnituren, Spülungschemikalien und Zementqualitäten.
The drilling programme contains detailed instructions for the drilling contractor concerning, on the one hand, the technicalities of drilling through different rock types to the planned total depth and, on the other hand, the equipment and materials to be used, such as blow-out preventers, casing, core barrels, drill bits, chemicals and cements.
ParaCrawl v7.1

Der bohrtechnische Teil enthält detaillierte Vorschriften an die Bohrfirma, einerseits zum technischen Vortrieb der Tiefbohrung durch die prognostizierte Gesteinsfolge auf die verlangte Endteufe, anderseits über die zu verwendenden Geräte und Materialien wie Blowout Preventer, Rohrstränge, Bohrlochgarnituren, Spülungschemikalien und Zement­­qualitäten.
The drilling programme contains detailed instructions for the drilling contractor concerning, on the one band, the technicalities of drilling through different rock types to the planned total depth and, on the other hand, the equipment and materials to be used, such as blow-out preventers, casing, core barrels, drill bits, chemicals and cements.
ParaCrawl v7.1

Eine Vertreterin einer Bohrfirma berichtete auà erdem aus der Praxis über ihre Erfahrungen bei Bohrungen für Erdsonden.
A representative of a borehole company also reported on experiences when installing vertical collectors.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte es auf meinem Herzen, ein Bohrloch zu graben und ein dänischer Mann, der eine Bohrfirma besitzt (wir sind über die Jahre hinweg Freunde geworden) sagte mir, dass vielleicht auf einem angrenzenden Grundstück Wasser sei.
I had it in my heart to dig a borehole and a Danish man, that has a drilling company (we have become friends over the years) has told us there may be water in an adjoining property.
ParaCrawl v7.1

Um die Untersuchungs-Bohrungen auf der Aveleira Entdeckung zu beschleunigen hat Colt einen Vertrag mit der portugiesischen Bohrfirma Geocontrole unterzeichnet, welche bereits eine zusätzliche Anlage zum Aveleira Programm brachte und noch eine weitere Anfang September bringen wird.
In order to boost the evaluation drilling of the Aveleira discovery, Colt has signed a contract with Portuguese drilling contractor Geocontrole, who has already brought one additional rig to the Aveleira program, and will bring another in early September.
ParaCrawl v7.1