Translation of "Bodenverschmutzung" in English
Verringern
wir
die
Bodenverschmutzung,
verringert
sich
auch
die
Meeresverschmutzung.
When
we
reduce
soil
pollution,
marine
pollution
is
reduced
as
well.
Europarl v8
Auch
Bodenverschmutzung
und
-erosion
sind
ernste
Probleme.
Soil
pollution
and
erosion
are
also
serious.
TildeMODEL v2018
Luft,
Gewässer-
und
Bodenverschmutzung
kennen
keine
Grenzen.
There
is
no
such
thing
as
nationalism
when
it
comes
to
air,
water
or
soil
pollution.
EUbookshop v2
Die
nicht
fachgerechte
Entsorgung
von
Abfällen
führt
zu
Grundwasser-
und
Bodenverschmutzung
sowie
Altlasten.
The
improper
disposal
of
waste
pollutes
groundwater
and
soils,
and
creates
contaminated
sites.
ParaCrawl v7.1
Der
Kauf
von
Bio-Baumwolle
trägt
zur
Verringerung
der
Wasser-
und
Bodenverschmutzung
bei.
Buying
organic
cotton
is
contributing
to
the
reduction
of
water
and
soil
pollution.
CCAligned v1
Die
Animation
zeigt
die
häufigsten
Quellen
der
Bodenverschmutzung.
This
animation
demonstrates
the
main
sources
of
soil
pollution.
ParaCrawl v7.1
War
es
nur
"Bodenverschmutzung"
oder
war
es
etwas
weitaus
schlimmeres?
Was
it
"soil
contamination"
or
something
far
more
serious?
ParaCrawl v7.1
Dies
hat
spürbare
Folgen:
eine
Reduzierung
der
Luft-,
Wasser-
und
Bodenverschmutzung.
This
has
a
knock-on
effect:
a
reduction
in
air,
water
and
soil
contamination.
ParaCrawl v7.1
Eine
außergewöhnlich
tiefgehende
Recherche
zum
Problem
der
Bodenverschmutzung
in
China
wurde
von
ChinaFile
veröffentlicht.
A
very
in-depth
investigation
published
by
ChinaFile
on
the
problem
of
soil
pollution
in
China.
GlobalVoices v2018q4
Auch
scheinbar
lokal
begrenzte
Probleme
wie
die
Bodenverschmutzung
haben
oft
ihren
Ursprung
in
komplexeren
grenzüberschreitenden
Vorgängen.
Even
problems
perceived
as
purely
local,
such
as
soil
pollution,
often
have
its
origins
in
much
wider
cross-border
processes.
TildeMODEL v2018
Die
lokale
und
diffuse
Bodenverschmutzung
durch
Ablagerung
ist
eine
Ursache
für
die
Verschlechterung
der
Böden.
Local
and
diffuse
soil
contamination
by
deposition
is
a
relevant
cause
for
soil
degradation.
TildeMODEL v2018
Die
Luft-,
Wasser-
und
Bodenverschmutzung
uebersteigt
das
in
diesen
und
anderen
Laendern
zumutbare
Risiko.
The
air,
water
and
land
contamination
exceeds
acceptable
risk
for
these
and
other
countries.
TildeMODEL v2018
Zur
Bekämpfung
von
Problemen
der
Luft-
und
Bodenverschmutzung
in
einigen
Industriebrachen
sind
Sanierungsmaßnahmen
vorgesehen.
Decontamination
actions
are
planned
to
remedy
the
air
and
soil
pollution
problems
that
exist
in
certain
industrial
wastelands.
TildeMODEL v2018
Der
übermäßige
Gebrauch
von
Düngemitteln
und
Pestiziden
in
der
Landwirtschaft
trägt
zur
Bodenverschmutzung
bei.
Extensive
use
of
fertilisers
and
pesticides
in
agriculture
contributes
to
soil
pollution.
TildeMODEL v2018
Außerdem
spielt
das
Institut
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Überwachung
von
Luft-,
Wasser-
und
Bodenverschmutzung.
The
institute
also
plays
a
vital
part
in
monitoring
pollution
in
air,
water
and
land.
EUbookshop v2
Außerdem
verursachen
die
Stoffe,
die
zur
Behandlung
herangezogen
werden
können,
keine
Bodenverschmutzung.
Furthermore,
the
substances
that
can
be
used
for
the
treatment
do
not
pollute
the
soil.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
gibt
es
heute
in
den
Bereichen
der
Luft-,
Wasser-
und
Bodenverschmutzung.
Because
of
this
there
today
in
these
areas
of
air,
water
and
soil
pollution.
ParaCrawl v7.1
Abfall,
Luft-,
Gewässer-
und
Bodenverschmutzung
bedrohen
die
Gesundheit
und
Lebensbedingungen
vieler
Menschen.
The
health
and
livelihoods
of
many
people
are
threatened
by
waste
and
refuse
as
well
as
air,
water
and
soil
pollution.
ParaCrawl v7.1
Wir
vom
Ausschuss
für
Landwirtschaft
und
ländliche
Entwicklung
machen
uns
Sorgen
um
die
Auswirkungen
der
zunehmenden
Bodenverschmutzung
auf
unsere
landwirtschaftlichen
Erzeugnisse
und
auf
unsere
Umwelt.
We
in
the
Committee
on
Agriculture
and
Rural
Development
are
concerned
by
the
impact
intensifying
soil
contamination
is
having
on
our
agricultural
produce
and
on
the
environment.
Europarl v8
Die
Umweltschutzpolitik
Europas
muss
daher
rigoroser
umgesetzt
werden
als
bisher,
damit
der
Grundwasserspiegel
bewahrt,
Wasser-
und
Bodenverschmutzung
vermieden
sowie
der
angemessene
Umgang
mit
dem
natürlichen
Lebensraum
und
künstlichen
Gewässern
unterstützt
werden.
Europe's
environmental
protection
policy
must
therefore
be
applied
more
rigorously
than
it
has
been
until
now
to
protect
water
tables,
prevent
water
and
soil
pollution
and
support
appropriate
handling
of
natural
and
artificial
water
habitats.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
fordere
ich
dringend
dazu
auf,
dass
wir
die
Luftverschmutzung
sehr
häufig
kontrollieren
-
was
wir
übrigens
sorgsam
tun
-
und
dass
wir
auch
die
Bodenverschmutzung
überwachen.
Therefore,
I
urgently
request
that
we
monitor
air
pollution
very
frequently
-
we
happen
to
do
this
thoroughly
-
and
also
monitor
soil
pollution.
Europarl v8
Wir
würden
so
über
220
Jahre
benötigen,
um
die
allein
bis
jetzt
bekannte
Bodenverschmutzung
zu
beseitigen.
At
this
rate,
we
would
need
more
than
220
years
to
finish
cleaning
up
the
soil
pollution
we
know
about
today.
Europarl v8
Die
heute
zur
Diskussion
stehende
Richtlinie
hat
das
Ziel,
den
Boden
in
Europa
vor
Phänomenen
wie
Wüstenbildung,
Erosion
und
Versalzung
zu
schützen,
die
zunehmend
mit
der
Klimaänderung
und
spezifischer
Bodenverschmutzung
zusammenhängen.
The
directive
under
discussion
today
is
aimed
at
protecting
European
soil
from
phenomena
such
as
desertification,
erosion
and
salinisation,
increasingly
linked
with
climate
change
and
specific
soil
pollution.
Europarl v8