Translation of "Bodenverschmutzung" in English

Verringern wir die Bodenverschmutzung, verringert sich auch die Meeresverschmutzung.
When we reduce soil pollution, marine pollution is reduced as well.
Europarl v8

Auch Bodenverschmutzung und -erosion sind ernste Probleme.
Soil pollution and erosion are also serious.
TildeMODEL v2018

Luft, Gewässer- und Bodenverschmutzung kennen keine Grenzen.
There is no such thing as nationalism when it comes to air, water or soil pollution.
EUbookshop v2

Die nicht fachgerechte Entsorgung von Abfällen führt zu Grundwasser- und Bodenverschmutzung sowie Altlasten.
The improper disposal of waste pollutes groundwater and soils, and creates contaminated sites.
ParaCrawl v7.1

Der Kauf von Bio-Baumwolle trägt zur Verringerung der Wasser- und Bodenverschmutzung bei.
Buying organic cotton is contributing to the reduction of water and soil pollution.
CCAligned v1

Die Animation zeigt die häufigsten Quellen der Bodenverschmutzung.
This animation demonstrates the main sources of soil pollution.
ParaCrawl v7.1

War es nur "Bodenverschmutzung" oder war es etwas weitaus schlimmeres?
Was it "soil contamination" or something far more serious?
ParaCrawl v7.1

Dies hat spürbare Folgen: eine Reduzierung der Luft-, Wasser- und Bodenverschmutzung.
This has a knock-on effect: a reduction in air, water and soil contamination.
ParaCrawl v7.1

Eine außergewöhnlich tiefgehende Recherche zum Problem der Bodenverschmutzung in China wurde von ChinaFile veröffentlicht.
A very in-depth investigation published by ChinaFile on the problem of soil pollution in China.
GlobalVoices v2018q4

Auch scheinbar lokal begrenzte Probleme wie die Bodenverschmutzung haben oft ihren Ursprung in komplexeren grenzüberschreitenden Vorgängen.
Even problems perceived as purely local, such as soil pollution, often have its origins in much wider cross-border processes.
TildeMODEL v2018

Die lokale und diffuse Bodenverschmutzung durch Ablagerung ist eine Ursache für die Verschlechterung der Böden.
Local and diffuse soil contamination by deposition is a relevant cause for soil degradation.
TildeMODEL v2018

Die Luft-, Wasser- und Bodenverschmutzung uebersteigt das in diesen und anderen Laendern zumutbare Risiko.
The air, water and land contamination exceeds acceptable risk for these and other countries.
TildeMODEL v2018

Zur Bekämpfung von Problemen der Luft- und Bodenverschmutzung in einigen Industriebrachen sind Sanierungsmaßnahmen vorgesehen.
Decontamination actions are planned to remedy the air and soil pollution problems that exist in certain industrial wastelands.
TildeMODEL v2018

Der übermäßige Gebrauch von Düngemitteln und Pestiziden in der Landwirtschaft trägt zur Bodenverschmutzung bei.
Extensive use of fertilisers and pesticides in agriculture contributes to soil pollution.
TildeMODEL v2018

Außerdem spielt das Institut eine wichtige Rolle bei der Überwachung von Luft-, Wasser- und Bodenverschmutzung.
The institute also plays a vital part in monitoring pollution in air, water and land.
EUbookshop v2

Außerdem verursachen die Stoffe, die zur Behandlung herangezogen werden können, keine Bodenverschmutzung.
Furthermore, the substances that can be used for the treatment do not pollute the soil.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund gibt es heute in den Bereichen der Luft-, Wasser- und Bodenverschmutzung.
Because of this there today in these areas of air, water and soil pollution.
ParaCrawl v7.1

Abfall, Luft-, Gewässer- und Bodenverschmutzung bedrohen die Gesundheit und Lebensbedingungen vieler Menschen.
The health and livelihoods of many people are threatened by waste and refuse as well as air, water and soil pollution.
ParaCrawl v7.1

Wir vom Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung machen uns Sorgen um die Auswirkungen der zunehmenden Bodenverschmutzung auf unsere landwirtschaftlichen Erzeugnisse und auf unsere Umwelt.
We in the Committee on Agriculture and Rural Development are concerned by the impact intensifying soil contamination is having on our agricultural produce and on the environment.
Europarl v8

Die Umweltschutzpolitik Europas muss daher rigoroser umgesetzt werden als bisher, damit der Grundwasserspiegel bewahrt, Wasser- und Bodenverschmutzung vermieden sowie der angemessene Umgang mit dem natürlichen Lebensraum und künstlichen Gewässern unterstützt werden.
Europe's environmental protection policy must therefore be applied more rigorously than it has been until now to protect water tables, prevent water and soil pollution and support appropriate handling of natural and artificial water habitats.
Europarl v8

Aus diesem Grund fordere ich dringend dazu auf, dass wir die Luftverschmutzung sehr häufig kontrollieren - was wir übrigens sorgsam tun - und dass wir auch die Bodenverschmutzung überwachen.
Therefore, I urgently request that we monitor air pollution very frequently - we happen to do this thoroughly - and also monitor soil pollution.
Europarl v8

Wir würden so über 220 Jahre benötigen, um die allein bis jetzt bekannte Bodenverschmutzung zu beseitigen.
At this rate, we would need more than 220 years to finish cleaning up the soil pollution we know about today.
Europarl v8

Die heute zur Diskussion stehende Richtlinie hat das Ziel, den Boden in Europa vor Phänomenen wie Wüstenbildung, Erosion und Versalzung zu schützen, die zunehmend mit der Klimaänderung und spezifischer Bodenverschmutzung zusammenhängen.
The directive under discussion today is aimed at protecting European soil from phenomena such as desertification, erosion and salinisation, increasingly linked with climate change and specific soil pollution.
Europarl v8