Translation of "Bodenvegetation" in English
Bei
höheren
Werten
können
negative
Auswirkungen,
insbesondere
auf
die
Bodenvegetation
auftreten.
Above
that
level
adverse
effects
may
occur,
specifically
on
the
ground
vegetation.
TildeMODEL v2018
Er
fühlt
sich
in
der
Bodenvegetation
von
Nadelwäldern
wohl.
It
prefers
the
undergrowth
of
coniferous
forests.
ParaCrawl v7.1
Die
Bodenvegetation
verfärbt
sich
rötlich
und
die
Laubbäume
gelb
bis
orange.
The
ground
vegetation
turns
to
reddish
and
the
deciduous
trees
to
yellow
and
orange.
ParaCrawl v7.1
Der
gelbe
Kokon
wird
in
der
Bodenvegetation
meist
ziemlich
versteckt
angelegt.
The
yellow
cocoon
is
constructed
mostly
well
concealed
in
the
ground
vegetation.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
Flächen,
die
mit
Birken
und
Adlerfarn
als
Bodenvegetation
bewachsen
sind.
They
are
areas
that
are
overgrown
with
birch
and
bracken
undergrowths.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
Heki
Laub-Flocken
lässt
sich
das
Blattwerk
von
Bäumen
und
Büschen
sowie
andere
Bodenvegetation
nachbilden.
The
foliage
from
trees
and
bushes
as
well
as
other
ground
vegetation
can
be
simulated
with
the
Heki
foliage
flock.
ParaCrawl v7.1
Die
Raupe
ist
meist
in
der
Bodenvegetation
versteckt
und
oft
nur
schwer
zu
finden.
The
caterpillar
is
usually
concealed
in
the
ground
vegetation
and
often
hard
to
find.
ParaCrawl v7.1
Als
Nahrung
bevorzugen
diese
überwiegend
graugefärbten
Papageien
Grassamen
und
andere
Pflanzenteile
der
flachen
Bodenvegetation
ihrer
Heimat.
As
food,
these
mainly
gray-colored
parrots
prefer
grass-seeds
and
other
plant-parts
of
the
flat
ground-vegetation
of
its
home.
ParaCrawl v7.1
Die
Bodenvegetation
kann
aber
auch
durch
ein
reiches
Vorkommen
von
Zwergsträuchern
wie
Preiselbeere
("Vaccinium
vitis-idaea")
geprägt
sein.
The
ground
vegetation
may
also
have
a
rich
proliferation
of
low
bushes
such
as
cowberry
("Vaccinium
vitis-idaea").
Wikipedia v1.0
Auf
frischen,
aber
keineswegs
nassen
und
nur
mäßig
gesteinsreichen
Böden
gedeiht
eine
gut
entwickelte
Bodenvegetation,
die
in
ihrem
Erscheinungsbild
vor
allem
durch
Gräser
wie
Wolliges
Reitgras
("Calamagrostis
villosa")
und
Draht-Schmiele
("Avenella
flexuosa")
geprägt
ist.
A
well
developed
ground
vegetation
thrives
on
their
moderately
rocky
and
fresh,
but
certainly
not
wet,
soils,
characterised
in
appearance
especially
by
grasses
such
as
shaggy
wood-reed
("Calamagrostis
villosa")
and
wavy
hair-grass
("Avenella
flexuosa").
Wikipedia v1.0
Das
letzte
Monitoring
der
biologischen
Vielfalt
der
Wälder
in
der
EU40
hat
ein
Basisszenario
mit
harmonisierten
und
vergleichbaren
Informationen
über
Baumartenreichtum,
Bestandsstruktur,
Waldtypen,
tote
Gehölze
und
Bodenvegetation
geschaffen.
Recent
biodiversity
monitoring
of
forests
at
EU
level40
has
provided
a
baseline
with
harmonized
and
comparable
information
on
tree
species
richness,
stand
structure,
forest
types,
deadwood,
and
ground
vegetation.
TildeMODEL v2018
Die
Informationen
erstrecken
sich
u.a.
auf
eigentliche
Angaben
zur
biologischen
Vielfalt
bzw.
entsprechende
Daten,
die
die
Diversität
beeinflussen,
wie
Bodenvegetation,
Zusammensetzung
der
Holzarten
und
Nährstoffgehalt
der
Böden.
The
data
collected
include
e.g.
actual
data
on
biodiversity
or
data
on
factors
contributing
to
biodiversity,
such
as
understorey
vegetation,
the
range
of
species
and
the
nutrient
quality
of
soil.
TildeMODEL v2018
Die
Informationen
erstrecken
sich
u.a.
auf
eigentliche
Angaben
zur
biologischen
Vielfalt
bzw.
entsprechende
Daten,
die
die
Diversität
beeinflussen,
wie
Bodenvegetation,
Zusammensetzung
der
Holzarten
und
Nährstoffgehalt
der
Böden.
The
data
collected
include
e.g.
actual
data
on
biodiversity
or
data
on
factors
contributing
to
biodiversity,
such
as
understorey
vegetation,
the
range
of
species
and
the
nutrient
quality
of
soil.
TildeMODEL v2018
Im
Allgemeinen
ist
die
Bestimmung
der
sichtbaren
Ozonschäden
an
Bäumen,
Sträuchern
und
Kräutern
innerhalb
der
LEPS
sowie
für
die
Bodenvegetation
auf
der
IÜF
(fakultativ)
mindestens
einmal
im
Spätsommer
(sowie
im
Frühsommer,
falls
machbar)
durchzuführen,
bevor
die
natürliche
Verfärbung
der
Blätter
einsetzt
und
Alterung
und/oder
Trockenheit
zu
Blatt-/Nadelverlusten
führt.
In
general,
identification
of
visible
ozone
injury
on
trees,
shrubs
and
herbs
within
the
LESS
and
for
the
ground
vegetation
within
the
IMP
(optional)
shall
be
carried
out
at
least
once
during
late
summer
(and
in
early
summer
if
feasible)
before
natural
leaf
discoloration
sets
in
and
senescence
and/or
drought
leads
to
leaf
loss.
DGT v2019
Zur
Symptombeurteilung
bei
kleinen
Baum-,
Strauch-
und
Krautarten
innerhalb
der
LEPS
und
der
Bodenvegetation
(fakultativ)
auf
Level-II-Flächen
sind
für
jede
nach
dem
Zufallsprinzip
ausgewählte
räumliche
Stichprobeneinheit
folgende
Angaben
erforderlich:
For
the
symptom
assessment
of
small
tree,
shrub,
and
herbs
species
within
the
LESS
and
the
ground
vegetation
(optional)
within
the
Level
II
plot
the
following
information
is
required
for
each
of
the
randomly
selected
sampling
spatial
unit:
DGT v2019
Dabei
sind
Bäume
vorzuziehen,
die
von
außerhalb
der
Fläche
deutlich
sichtbar
sind,
da
durch
die
extreme
Häufigkeit
der
Beobachtungen
der
Zustand
der
Bodenvegetation
beeinträchtigt
werden
kann.
Preference
should
be
given
to
trees
that
are
clearly
visible
when
standing
outside
the
plot,
because
the
high
frequency
of
the
observation
may
affect
the
condition
of
the
ground
vegetation
on
the
plot.
DGT v2019
Um
eine
Vergleichbarkeit
der
Ergebnisse
zwischen
einzelnen
Ländern
zu
erzielen,
ist
eine
gemeinschaftliche
Stichprobenfläche
(GSF)
von
400
m2,
die
repräsentativ
für
die
Bodenvegetation
der
Level-II-Fläche
ist,
obligatorisch.
In
order
to
achieve
comparability
of
results
between
countries,
a
common
sampling
area
(CSA)
of
400
m2,
representative
for
the
ground
vegetation
of
the
Level
II
plot,
is
mandatory.
DGT v2019
Jedes
Mal
(Tag)
bzw.
in
jeder
Situation
(innerhalb/außerhalb
der
Einfriedung),
in
der
auf
einer
bestimmten
Beobachtungsfläche
eine
Erhebung
der
Bodenvegetation
durchgeführt
wird,
ist
eine
Erhebungsnummer
zu
vergeben.
Each
time
(day),
or
situation
(inside
outside
fence),
that
an
assessment
of
the
ground
vegetation
is
made
on
a
given
plot,
a
survey
number
is
given.
DGT v2019
Da
die
Vegetation
innerhalb
und
außerhalb
der
Einfriedung
äußerst
unterschiedlich
sein
kann,
wurde
entschieden,
die
Bodenvegetation
grundsätzlich
immer
außerhalb
der
Einfriedung
zu
untersuchen.
As
the
vegetation
can
be
very
different
inside
and
outside
a
fence,
it
was
decided
that
in
principle
the
ground
vegetation
is
always
surveyed
outside
the
fence.
DGT v2019
Das
intensive
Monitoring
untersucht
u.a.
auf
ausgewählten
Dauerbeobachtungsflächen
neben
dem
Kronen-,
Boden-
und
Ernährungszustand
auch
das
Baumwachstum,
die
Bodenvegetation,
atmosphärische
Deposition
und
die
meteorologischen
Bedingungen
im
Detail.
Besides
the
crown
and
soil
condition
and
the
tree
nutrient
balance
the
intensive
monitoring,
based
on
long-term
observations
also
examines
the
growth
of
trees,
the
ground
vegetation,
the
atmospheric
depositions
and
meteorological
parameters.
TildeMODEL v2018
Das
intensive
Monitoring
untersucht
u.a.
auf
ausgewählten
Dauerbeobachtungsflächen
neben
dem
Kronen-,
Boden-
und
Ernährungszustand
auch
das
Baumwachstum,
die
Bodenvegetation,
die
atmosphärische
Deposition
und
die
meteorologischen
Bedingungen
im
Detail.
The
intensive
monitoring
assesses
in
addition
to
crown
condition,
soil
condition
and
nutritional
status
assesses
increment,
vegetation,
deposition
and
meteorological
conditions
in
detail.
TildeMODEL v2018
Auf
diesen
Flächen
werden
die
Vitalität
und
der
Nährzustand
der
Bäume
und
der
Bodenvegetation
beurteilt
und
zusammen
mit
Daten
über
die
Luftverschmutzung
(Stickstoff,
Ozon,
Schwefel)
sowie
Klimadaten
erhoben.
On
those
plots
the
vitality
and
nutrient
status
of
trees
and
the
ground
vegetation
is
monitored,
in
combination
with
data
on
air
pollution
(nitrogen,
ozone,
sulphur)
and
climate
TildeMODEL v2018
Methoden
für
die
Bodenlösungsanalyse
und
zur
Erfassung
der
Bodenvegetation
wurden
vor
kurzem
vereinbart
bzw.
sind
in
Vorbereitung.
Meteorology
parameters
are
being
recorded
on
a
voluntary
basis,
whilst
a
protocol
for
monitoring
of
soil
solution
chemistry
has
recently
been
agreed
upon,
and
a
methodology
for
ground
vegetation
assessment
is
under
development.
EUbookshop v2
Die
Einführung
der
Stallfütterung
im
19.
Jahrhundert
zwang
die
Waldbauern
zur
Nutzung
der
Bodenvegetation
als
Einstreu
(Streunutzung).
The
introduction
of
stall
feeding
in
the
19th
century
forced
forest
farmers
to
use
the
ground
vegetation
as
bedding.
WikiMatrix v1
Später
einigte
man
sich
auf
die
geeignete
Ausführung
zusätzlicher
Erhebungen
[Depositionsmessungen
und
metereologische
Beobachtungen
-
Verordnung
(EG)
Nr.
690/95
der
Kommission]
und
vor
kurzem
auf
die
Anwendung
der
Femerkundung,
der
Bodenlösungsanalyse
und
eine
erweiterte
Baumkronenerhebung,
während
über
Erhebungsmethoden
für
die
Bodenvegetation
und
verbesserte
metereologische
Beobachtungen
noch
beraten
wird.
Progressively,
agreements
have
been
reached
on
the
execution
of
additional
surveys
on
the
plots
in
a
harmonious
way
(monitoring
of
atmospheric
deposition
and
meteorology,
Commission
Regulation
(EC)
No
690/95)
and
recently
on
the
application
of
remote
sensing,
the
monitoring
of
soil
solution
and
the
extension
of
the
assessment
of
crown
condition,
while
currently
the
methodology
for
the
survey
of
ground
vegetation
and
meteorology
(review)
are
being
discussed.
EUbookshop v2
In
immer
größer
werdenden
Kreisen
um
die
Dörfer
herum
müssen
die
Bewohner
die
Bodenvegetation
zerstören,
um
Brennholz
zu
haben.
Ever-increasing
areas
of
land
around
villages
are
being
deprived
of
their
vegetation,
which
is
needed
to
provide
fuel
for
the
inhabitants.
EUbookshop v2