Translation of "Bodenträger" in English
Der
Boden
3
liegt
auf
einem
Bodenträger.
The
floor
3
rests
on
a
floor
carrier.
EuroPat v2
Bei
einer
bevorzugten
Ausführungsform
haben
der
Bodenträger
und
der
obere
Träger
eine
im
Wesentlichen
gleiche
Form.
In
one
preferred
embodiment,
the
bottom
support
and
the
upper
support
have
an
essentially
identical
shape.
EuroPat v2
Vorzugsweise
sind
die
Segmente
sowohl
mit
dem
Bodenträger
als
auch
dem
oberen
Träger
verschraubt.
Preferably,
the
segments
are
screwed
both
to
the
bottom
support
and
also
to
the
upper
support.
EuroPat v2
Im
Stand
der
Technik
sind
zu
diesem
Zweck
Luftkanäle
in
dem
Bodenträger
selbst
vorgesehen.
In
the
prior
art,
air
channels
are
provided
in
the
bottom
support
itself
for
this
purpose.
EuroPat v2
Die
untere
Nabe
3
ist
mit
einer
Vielzahl
von
Schraubverbindungen
3a
mit
dem
Bodenträger
2
verschraubt.
The
lower
hub
3
is
screwed
to
the
bottom
support
2
by
a
plurality
of
screw
connections
3
a.
EuroPat v2
Der
obere
Träger
10
ist
hier
der
im
Wesentlichen
gleichen
Weise
wie
der
Bodenträger
2
ausgeführt.
The
upper
support
10
is
designed
here
in
essentially
the
same
way
as
the
bottom
support
2
.
EuroPat v2
Für
einen
sicheren
Transport
ist
es
wichtig,
dass
möglichst
alle
Bodenträger
belastet
werden.
For
safe
transport,
it
is
important
for
as
many
as
possible
of
the
bottom
rails
to
be
loaded.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesen
Schrauben
können
auch
weitere
Beschläge
wie
Scharniere,
Führungen,
Bodenträger
usw.
befestigt
werden.
Other
fittings
such
as
hinges,
runners,
shelf
supports,
etc.
can
also
be
fixed
using
these
screws.
ParaCrawl v7.1
Auch
dann,
wenn
der
den
Tragarm
halternde
Montagebauteil
in
Bohrungen
einer
an
sich
für
Bodenträger
vorgesehenen
Bohrungsreihe
in
unmittelbarer
Nähe
der
Stirnkanten
des
Schrankkorpus
befestigt
werden
soll,
kommen
solche
Kurzarm-Scharniere
in
Frage.
Such
short
arm
hinges
are
questionable
even
if
the
mounting
member
holding
the
support
arm
is
secured
in
bores
of
a
series
of
bores
provided
in
fact
for
bottom
carriers
in
the
immediate
vicinity
of
the
end
edges
of
the
cupboard
carcase.
EuroPat v2
Aus
der
EP
0
226
012
B1
geht
eine
Aufbaustruktur
eines
Personenkraftwagens
mit
einer
zwischen
dem
Vorderwagen
und
dem
Fahrgastraum
angeordneten
Stirnwand
und
zwei
voneinander
beabstandeten
Längsträgern
hervor,
die
an
dahinterliegende,
in
Verlängerung
der
vorderen
Längsträger
verlaufende
Bodenträger
angeschlossen
sind.
From
European
Patent
Document
EP
0
226
012
B1,
a
body
structure
of
a
passenger
car
is
known
which
has
a
front
wall
arranged
between
the
forward
car
section
and
the
passenger
compartment
and
has
two
mutually
spaced
side
rails
which
are
connected
to
floor
supports
which
are
situated
behind
them
and
which
extend
as
an
extension
of
the
forward
side
rails.
EuroPat v2
Vor
der
Stirnwand
3
erweitert
sich
der
Längsträger
5
nach
unten
hin
und
ist
über
einen
Anschlußträger
14
an
einen
tieferliegenden
Bodenträger
15
angeschlossen.
In
front
of
the
front
wall
3,
the
side
rail
5
widens
in
the
downward
direction
and
is
connected
by
way
of
a
connecting
support
14
to
a
lower
bottom
support
15.
EuroPat v2
Der
Bodenträger
15
wird
durch
ein
hutförmig
profiliertes
Blech
16
gebildet,
das
auf
die
Unterseite
des
Bodens
17
aufgesetzt
ist.
The
bottom
support
15
is
formed
by
a
metal
sheet
16
which
has
a
hat-shaped
profile
and
is
fitted
onto
the
bottom
side
of
the
floor
17.
EuroPat v2
Das
innerhalb
des
vorderen
Längsträgers
5
angeordnete
Stegblech
34
erstreckt
sich
lediglich
im
Bereich
des
Anschlußträgers
14,
wobei
das
Stegblech
34
nach
unten
hin
in
Richtung
Bodenträger
15
gezogen
ist
und
sich
an
der
Stirnwand
3
abstützt.
The
web
plate
34
arranged
inside
the
forward
side
rail
5
extends
only
in
the
area
of
the
connecting
support
14,
in
which
case
the
web
plate
34
extends
downward
in
the
direction
of
the
floor
support
15
and
is
supported
on
the
front
wall
3.
EuroPat v2
Nachteilig
bei
der
bekannten
Einrichtung
ist
die
aufwendige
Konstruktion
und
Montage
der
Winkel
mit
den
Dehnungsmessstreifen
am
Bodenträger
des
Tragrahmens.
A
disadvantage
of
the
above-described
apparatus
is
the
expensive
construction
and
assembly
of
the
brackets
with
the
strain
gauges
at
the
base
carrier
of
the
carrying
frame.
EuroPat v2
Im
wesent
lichen
besteht
es
aus
folgenden
Teilen
:
-
Bodenträger
mit
Auslegern
zum
Zentrieren
des
Ständers
(Abb.
1-1.8)
The
main
parts
of
the
base
are
:
-
The
floor
supports
with
locating
cylinders
by
means
of
which
the
central
rod
is
centred
(Fig.
EUbookshop v2
Die
Aufgabe
der
Erfindung
besteht
deshalb
darin,
das
Baukastensystem
der
gattungsgemäßen
Art
so
weiterzubilden,
daß
seine
Vielseitigkeit
bei
der
Herstellung
und
Anpas
sung
von
Arbeitsplatzeinrichtungen
wesentlich
verbessert
wird,
und
zwar
bei
gleichzeitiger
Reduzierung
der
Anzahl
der
verschiedenen,
für
den
Aufbau
solcher
Einrichtungen
benötigten
Grundelemente,
wobei
darüberhinaus
das
zu
schaffende
System
auch
für
den
reinen
Einrichtungsbereich
überschreitende
Anwendungsfälle
geeignet
sein
soll,
beispielsweise
für
die
Herstellung
von
Fachwerk
für
Decken-,
Wand-
und
Bodenträger,
sowie
für
den
Aufbau
von
Baugerüsten
im
Außen-
und
Innenbereich
und
für
den
Aufbau
von
Verkaufsständern
und
instationären
Trennwänden
auf
Messen
und
für
sonstige
im
Handel
übliche
Ausstellungszwecke.
It
is
therefore
the
object
of
the
present
invention
to
further
improve
the
modular
system
of
the
specified
kind
in
such
a
way
that
the
versatility
thereof
in
the
setting-up
and
adaptation
of
working
place
furniture
and
equipment
is
substantially
improved,
while
at
the
same
time
the
number
of
different
basic
elements
necessary
for
setting
up
such
furniture
is
reduced;
in
addition
to
that
the
novel
system
should
also
be
suited
for
cases
of
use
which
extend
beyond
the
field
of
fittings
and
furniture,
for
instance
for
the
manufacture
of
framework
for
top,
wall
and
floor
fixing
brackets,
and
for
the
assembly
of
scaffolding
for
exterior
and
interior
use,
and
for
the
assembly
of
sales
booths
and
non-stationary
partitions
at
trade
fairs
and
other
purposes
of
exhibition
common
in
trade.
EuroPat v2
Der
erfindungsgemäße
Vakuumzylinder
für
eine
Etikettiervorrichtung
weist
einen
Bodenträger
und
eine
Vielzahl
von
wenigstens
teilweise
zueinander
beabstandeten
Stützelementen
auf.
The
vacuum
cylinder
according
to
the
invention
for
a
labeling
apparatus
comprises
a
bottom
support
and
a
plurality
of
at
least
partially
spaced-apart
supporting
elements.
EuroPat v2
Auch
können
die
Kosten
für
die
Herstellung
des
Vakuumzylinders
reduziert
werden,
da
der
Zylinder
keinen
topfartigen
Bereich
aufweist,
der
durch
ein
aufwendiges
Verfahren
hergestellt
wird,
sondern
einen
im
Wesentlichen
ebenen
Bodenträger.
In
addition,
the
costs
of
producing
the
vacuum
cylinder
can
be
reduced
since
the
cylinder
does
not
have
any
pot-shaped
region
which
is
produced
by
a
complicated
method,
but
rather
has
an
essentially
planar
bottom
support.
EuroPat v2
Auch
durch
das
Vorsehen
einer
Vielzahl
von
lösbaren
Stützelementen
können
die
Herstellungskosten
für
den
Vakuumzylinder
reduziert
werden,
da
der
Bodenträger
aus
gleichartigen
und
im
Wesentlichen
ebenen
Einzelteilen
gefertigt
werden
kann,
und
somit
keine
Biegeprozesse
erforderlich
sind.
Furthermore,
by
providing
a
plurality
of
releasable
supporting
elements,
the
production
costs
for
the
vacuum
cylinder
can
be
reduced
since
the
bottom
support
can
be
made
from
identical
and
essentially
planar
individual
parts,
and
therefore
no
bending
processes
are
required.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
weist
der
Bodenträger
eine
Vielzahl
von
sich
im
Wesentlichen
radial
erstreckenden
Armen
auf,
zwischen
denen
die
jeweiligen
Ausnehmungen
vorgesehen
sind.
Advantageously,
the
bottom
support
has
a
plurality
of
essentially
radially
extending
arms,
between
which
the
respective
cutouts
are
provided.
EuroPat v2
Es
ist
aber
auch
möglich,
zwischen
dem
Bodenträger
und
dem
Befestigungsring
Streben
einzubringen,
die
die
Stabilität
des
Vakuumzylinders
erhöhen.
However,
it
is
also
possible
to
introduce
webs
between
the
bottom
support
and
the
fixing
ring,
which
webs
increase
the
stability
of
the
vacuum
cylinder.
EuroPat v2
Vorteil
dieser
Lösung
ist
es
dann,
dass
die
Endabschnitte
gar
nicht
kraftschlüssig
mit
dem
Bodenträger
bzw.
dem
Befestigungsring
verbunden
sein
müssen,
da
die
Stabilisierung
des
Vakuumzylinders
im
Wesentlichen
über
die
Streben
erfolgt.
The
advantage
of
this
solution
is
then
the
fact
that
the
end
sections
do
not
have
to
be
connected
to
the
bottom
support
or
the
fixing
ring
in
a
force-fitting
manner,
since
the
stabilization
of
the
vacuum
cylinder
takes
place
essentially
via
the
webs.
EuroPat v2
Dieser
Vakuumzylinder
1
weist
einen
Bodenträger
2
auf,
der
in
Figur
1
jedoch
größtenteils
verdeckt
ist.
This
vacuum
cylinder
1
comprises
a
bottom
support
2,
although
this
is
largely
hidden
in
FIG.
1
.
EuroPat v2
Dieser
Bodenträger
2
ist
hier
rotationssymmetrisch
ausgeführt
und
weist
eine
Vielzahl
von
sich
in
radialer
Richtung
erstreckenden
Stegen
5
auf,
die
jedoch
ebenfalls
teilweise
verdeckt
sind.
This
bottom
support
2
is
of
rotationally
symmetrical
design
here
and
has
a
plurality
of
webs
5
extending
in
the
radial
direction,
although
these
webs
are
also
partially
hidden.
EuroPat v2
Das
Bezugszeichen
4
bezieht
sich
auf
Stützelemente,
die
den
Bodenträger
2
mit
einem
oberen
Träger
10
verbinden.
Reference
4
denotes
supporting
elements
which
connect
the
bottom
support
2
to
an
upper
support
10
.
EuroPat v2
Der
Bodenträger
2
weist
einen
in
Umfangsrichtung
umlaufenden
Ring
2a
auf,
an
dem
die
einzelnen
Stützelemente
4
befestigt
sind.
The
bottom
support
2
has
a
ring
2
a
running
in
the
circumferential
direction,
to
which
the
individual
supporting
elements
4
are
fixed.
EuroPat v2
Im
Stand
der
Technik
ist
dieser
Bereich
eine
massive
Wandung
die
in
etwa
die
gleiche
Stärke
aufweist
wie
der
Bodenträger
2
selbst.
In
the
prior
art,
this
region
is
a
solid
wall
which
has
approximately
the
same
thickness
as
the
bottom
support
2
itself.
EuroPat v2