Translation of "Bodenspekulation" in English

Bodenspekulation muss in jeder Form eine Absage erteilt werden.
Land speculation in every form must be rejected.
Europarl v8

Mit dem Reblaus befall ging die Bodenspekulation einher.
With the phylloxera infestation has been accompanied by speculation.
ParaCrawl v7.1

Aber Blasen-Wirtschaft, Konsumentenverschuldung und Bodenspekulation sind die heutigen Zutaten dieser Erfahrung im Westjordanland.
But bubble economics, consumer debt and real estate speculation are the contemporary ingredients of that experience in the West Bank.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem haben wir eine gemeinsame Basis gefunden und auch einige spezielle Ziele erreicht, wie zum Beispiel den Schutz gewisser Teile der Forste vor Bodenspekulation, einen größeren Schutz der Wälder, die für ihre Biodiversität geschätzt werden - wie die Wälder der nördlichen borealen Zone und die Mittelmeerwälder - und ein Verbot, auf Flächen zu bauen, die infolge von Brandstiftung brachliegen.
Despite this, we found common ground and also achieved some specific objectives, for example, the protection of certain parts from land speculation, greater protection of forests which are prized for their biodiversity, such as the northern Boreal and Mediterranean forests, and a ban on building on land cleared by arson.
Europarl v8

Außerordentlich wichtig ist weiterhin die Einführung von Waldregistern, was zum Schutz und zur Wiederherstellung des ökologischen Reichtums sowie zur Bekämpfung von Bodenspekulation beitragen wird.
Similarly, forest registers are desperately needed; this will help to protect and recover our ecological heritage and fight land speculation.
Europarl v8

Ob vollständig oder teilweise, ob linear oder degressiv, sie wird erstens zu einer Kluft zwischen Landwirten und Bürgern führen, zweitens zu administrativer Schwerfälligkeit, ganz zu schweigen von den Audits, die Sie noch hinzugefügt haben, und drittens zu einer Bodenspekulation.
Whether it is total or partial, fixed or degressive, it will result firstly in a divide between farmers and citizens, secondly, in additional administrative burdens, not to mention the audits you have added, and, thirdly, in speculation in land.
Europarl v8

Wir sagen, daß das Geld nicht mehr zur Bodenspekulation gehamstert werden darf und für produktive Investitionen verwendet werden muß, d. h. zur Stützung des Wachstums, der Beschäftigung, der Kauf kraft und der Gesundheit.
We say that money must stop being monopolized for property speculation and must be channelled into productive investment, which means support for growth, employment, purchasing power and health.
EUbookshop v2

Denn ich spiele nicht mit bei der christdemokratischen Bodenspekulation in Brüssel, die BAC und Société Générale heißt.
I shall therefore be consistent and, even though I am a Belgian, I shall not vote for Brussels, because I do not go along with the Christian-Democratic land speculation in Brussels known as BAC and Société Générale.
EUbookshop v2

Das einzige, was wirklich und unzweifelhaft bei alledem erreicht wurde, war eine tolle Bodenspekulation, ein üppig gedeihender Wucher und der wirtschaftliche Ruin der Eingeborenen.
What had really been attained was all too evident: reckless speculation in land, thriving usury and the economic ruin of the natives.
ParaCrawl v7.1

Als Gründungsmitglied des Instituto Terramar in Brasilien und des Schweizer Vereins Amigos da Prainha do Canto Verde unterstützt René Schärer im brasilianischen Fischerdorf Prainha do Canto Verde die lokale Entwicklung, einen umweltverträglichen und sozialverantwortlichen Tourismus und den Kampf gegen die Bodenspekulation.
As a founding member of Instituto Terramar in Brazil and the Swiss association Amigos da Prainha do Canto Verde, René Schärer supports local development, environmentally sustainable and socially responsible tourism, and the struggle against land speculation in the Brazilian fishing village of Prainha do Canto Verde.
ParaCrawl v7.1

Aus dem Haus auf den aktuellen Barcelona -Stadion Maspalomas, entlang des " Camino del Conde, " die Häuser der Pächter, Arbeiter, Bauern, Arbeiter, etc. .. waren der Graf, mit dem Aufkommen des Tourismus und Bodenspekulation verschwanden .
From the House to the current Barcelona football stadium Maspalomas, along the "Camino del Conde," the homes of sharecroppers, laborers, farmers, workers, etc. .. were the Count, with the advent of tourism and land speculation were disappearing .
ParaCrawl v7.1

Um die Armen zu schützen und die Bodenspekulation zu verhindern, müssen alle fünfzig Jahre, während eines Jubeljahres, die verfügbaren Böden umverteilt werden.
In order to protect the poor and to combat land speculation, a Jubilee Year was declared every fifty years so the available land could be redistributed.
ParaCrawl v7.1

Drittens sind auch einzelne Problemkomplexe zur Sprache gekommen, besonders häufig wurden Privatisierungen (in ganz verschiedenen Sektoren), Bodenspekulation & Landvertreibungen, die Geschäfte des Agrobusiness (inklusive der Agrarpolitiken der EU und der USA) sowie der Ausverkauf von Land an ausländische Investoren erwähnt.
Thirdly also singular problems were mentioned, especially privatisation (in different sectors), land speculation & expulsion from land, the business of agro business (including the agrarian politics of the EU and the USA) as well as the sale of land to investors from abroad.
ParaCrawl v7.1