Translation of "Bodenspekulation" in English
Bodenspekulation
muss
in
jeder
Form
eine
Absage
erteilt
werden.
Land
speculation
in
every
form
must
be
rejected.
Europarl v8
Mit
dem
Reblaus
befall
ging
die
Bodenspekulation
einher.
With
the
phylloxera
infestation
has
been
accompanied
by
speculation.
ParaCrawl v7.1
Aber
Blasen-Wirtschaft,
Konsumentenverschuldung
und
Bodenspekulation
sind
die
heutigen
Zutaten
dieser
Erfahrung
im
Westjordanland.
But
bubble
economics,
consumer
debt
and
real
estate
speculation
are
the
contemporary
ingredients
of
that
experience
in
the
West
Bank.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
haben
wir
eine
gemeinsame
Basis
gefunden
und
auch
einige
spezielle
Ziele
erreicht,
wie
zum
Beispiel
den
Schutz
gewisser
Teile
der
Forste
vor
Bodenspekulation,
einen
größeren
Schutz
der
Wälder,
die
für
ihre
Biodiversität
geschätzt
werden
-
wie
die
Wälder
der
nördlichen
borealen
Zone
und
die
Mittelmeerwälder
-
und
ein
Verbot,
auf
Flächen
zu
bauen,
die
infolge
von
Brandstiftung
brachliegen.
Despite
this,
we
found
common
ground
and
also
achieved
some
specific
objectives,
for
example,
the
protection
of
certain
parts
from
land
speculation,
greater
protection
of
forests
which
are
prized
for
their
biodiversity,
such
as
the
northern
Boreal
and
Mediterranean
forests,
and
a
ban
on
building
on
land
cleared
by
arson.
Europarl v8
Außerordentlich
wichtig
ist
weiterhin
die
Einführung
von
Waldregistern,
was
zum
Schutz
und
zur
Wiederherstellung
des
ökologischen
Reichtums
sowie
zur
Bekämpfung
von
Bodenspekulation
beitragen
wird.
Similarly,
forest
registers
are
desperately
needed;
this
will
help
to
protect
and
recover
our
ecological
heritage
and
fight
land
speculation.
Europarl v8
Ob
vollständig
oder
teilweise,
ob
linear
oder
degressiv,
sie
wird
erstens
zu
einer
Kluft
zwischen
Landwirten
und
Bürgern
führen,
zweitens
zu
administrativer
Schwerfälligkeit,
ganz
zu
schweigen
von
den
Audits,
die
Sie
noch
hinzugefügt
haben,
und
drittens
zu
einer
Bodenspekulation.
Whether
it
is
total
or
partial,
fixed
or
degressive,
it
will
result
firstly
in
a
divide
between
farmers
and
citizens,
secondly,
in
additional
administrative
burdens,
not
to
mention
the
audits
you
have
added,
and,
thirdly,
in
speculation
in
land.
Europarl v8
Wir
sagen,
daß
das
Geld
nicht
mehr
zur
Bodenspekulation
gehamstert
werden
darf
und
für
produktive
Investitionen
verwendet
werden
muß,
d.
h.
zur
Stützung
des
Wachstums,
der
Beschäftigung,
der
Kauf
kraft
und
der
Gesundheit.
We
say
that
money
must
stop
being
monopolized
for
property
speculation
and
must
be
channelled
into
productive
investment,
which
means
support
for
growth,
employment,
purchasing
power
and
health.
EUbookshop v2
Denn
ich
spiele
nicht
mit
bei
der
christdemokratischen
Bodenspekulation
in
Brüssel,
die
BAC
und
Société
Générale
heißt.
I
shall
therefore
be
consistent
and,
even
though
I
am
a
Belgian,
I
shall
not
vote
for
Brussels,
because
I
do
not
go
along
with
the
Christian-Democratic
land
speculation
in
Brussels
known
as
BAC
and
Société
Générale.
EUbookshop v2
Das
einzige,
was
wirklich
und
unzweifelhaft
bei
alledem
erreicht
wurde,
war
eine
tolle
Bodenspekulation,
ein
üppig
gedeihender
Wucher
und
der
wirtschaftliche
Ruin
der
Eingeborenen.
What
had
really
been
attained
was
all
too
evident:
reckless
speculation
in
land,
thriving
usury
and
the
economic
ruin
of
the
natives.
ParaCrawl v7.1
Als
Gründungsmitglied
des
Instituto
Terramar
in
Brasilien
und
des
Schweizer
Vereins
Amigos
da
Prainha
do
Canto
Verde
unterstützt
René
Schärer
im
brasilianischen
Fischerdorf
Prainha
do
Canto
Verde
die
lokale
Entwicklung,
einen
umweltverträglichen
und
sozialverantwortlichen
Tourismus
und
den
Kampf
gegen
die
Bodenspekulation.
As
a
founding
member
of
Instituto
Terramar
in
Brazil
and
the
Swiss
association
Amigos
da
Prainha
do
Canto
Verde,
René
Schärer
supports
local
development,
environmentally
sustainable
and
socially
responsible
tourism,
and
the
struggle
against
land
speculation
in
the
Brazilian
fishing
village
of
Prainha
do
Canto
Verde.
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
Haus
auf
den
aktuellen
Barcelona
-Stadion
Maspalomas,
entlang
des
"
Camino
del
Conde,
"
die
Häuser
der
Pächter,
Arbeiter,
Bauern,
Arbeiter,
etc.
..
waren
der
Graf,
mit
dem
Aufkommen
des
Tourismus
und
Bodenspekulation
verschwanden
.
From
the
House
to
the
current
Barcelona
football
stadium
Maspalomas,
along
the
"Camino
del
Conde,"
the
homes
of
sharecroppers,
laborers,
farmers,
workers,
etc.
..
were
the
Count,
with
the
advent
of
tourism
and
land
speculation
were
disappearing
.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Armen
zu
schützen
und
die
Bodenspekulation
zu
verhindern,
müssen
alle
fünfzig
Jahre,
während
eines
Jubeljahres,
die
verfügbaren
Böden
umverteilt
werden.
In
order
to
protect
the
poor
and
to
combat
land
speculation,
a
Jubilee
Year
was
declared
every
fifty
years
so
the
available
land
could
be
redistributed.
ParaCrawl v7.1
Drittens
sind
auch
einzelne
Problemkomplexe
zur
Sprache
gekommen,
besonders
häufig
wurden
Privatisierungen
(in
ganz
verschiedenen
Sektoren),
Bodenspekulation
&
Landvertreibungen,
die
Geschäfte
des
Agrobusiness
(inklusive
der
Agrarpolitiken
der
EU
und
der
USA)
sowie
der
Ausverkauf
von
Land
an
ausländische
Investoren
erwähnt.
Thirdly
also
singular
problems
were
mentioned,
especially
privatisation
(in
different
sectors),
land
speculation
&
expulsion
from
land,
the
business
of
agro
business
(including
the
agrarian
politics
of
the
EU
and
the
USA)
as
well
as
the
sale
of
land
to
investors
from
abroad.
ParaCrawl v7.1